Paroles et traduction Fall Out Boy - Headfirst Slide Into Cooperstown On a Bad Bet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Sandman
showing
his
beam
Мистер
Песочный
Человек
показывает
луч
When
he
walks
into
the
room
the
walls
lean
in
to
listen
Когда
он
зашёл
в
комнату,
стены
наклонились
чтобы
слушать
Surfed
out
brain
waves
flick
back
and
forth
Перемещаются
мозговые
волны
переливаясь
назад
и
вперёд
Like
old
headlights
sniffing
model
glue
again
Как
старые
фары,
модели
нюхают
клей
снова
Head
like
a
steel
trap
Голова,
как
стальной
капкан
Wish
I
didn't,
I
didn't,
I
didn't,
I
didn't,
I
didn',
t
I
didn't,
I
didn't
Мечтаю
чтобы
я
не,
я
не,
я
не,
я
не,
я
не,
я
не,
я
не
I
don't
just
want
to
be
a
footnote
in
someone
else's
happiness
Я
не
просто
хотел
быть
сноской
в
чьём-то
счастье
Does
your
husband
know
the
way
Твой
муж
знает
то,
That
the
sunshine
gleams
from
your
wedding
band?
Что
солнце
сияет
от
твоего
обручального
кольца?
Does
he
know
the
way?
Он
знает?
Does
he
know
the
way
Он
знает
как
Of
the
crickets
that
would
convince
me
to
call
it
a
night?
Сверчки
убеждают
меня
звонить
тебе
ночью?
But
I
will
never
end
up
like
him
Но
я
никогда
не
закончил
как
он
Behind
my
back
I
already
am
За
спиной
я
уже
Keep
a
calendar,
this
way
you
will
always
know
Держу
календарь,
так,
как
ты
будешь
всегда
знать
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Oh,
darling,
I
know
what
you're
going
through
О,
дорогая,
я
знаю
через
что
ты
проходишь
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Tempest
in
a
teacup,
get
unique
Ураган
в
кружке
становится
уникальным
Peroxide
princes
shine
like
shark
teeth
Принцы
Перекиси
сверкают
как
зубы
акулы
It's
a
sign
(it's
a
sign)
Это
знак
(это
знак)
It's
a
sign-what
if
you
peaked
early?
Это
знак
- чего
бы
ты
достигла
раньше?
Does
your
husband
know
the
way
Твой
муж
знает
то,
That
the
sunshine
gleams
from
your
wedding
band?
Что
солнце
сияет
от
твоего
обручального
кольца?
Does
he
know
the
way?
Он
знает?
Does
he
know
the
way
Он
знает
как
Of
the
crickets
that
would
convince
me
to
call
it
a
night?
Сверчки
убеждают
меня
звонить
тебе
ночью?
Does
he
know
the
way
I
worship
our
love?
Он
знает
как
я
боготворю
нашу
любовь?
Does
your
husband
know
the
way
Твой
муж
знает
то,
That
the
sunshine
gleams
from
your
wedding
band?
Что
солнце
сияет
от
твоего
обручального
кольца?
But
I
will
never
end
up
like
him
Но
я
никогда
не
закончил
как
он
Behind
my
back
I
already
am
За
спиной
я
уже
Keep
a
calendar,
this
way
you
will
always
know
Держу
календарь,
так,
как
ты
будешь
всегда
знать
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Oh,
darling,
I
know
what
you're
going
through
О,
дорогая,
я
знаю
через
что
ты
проходишь
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Does
your
husband
know?
Твой
муж
знает?
Does
your
husband
know?
Твой
муж
знает?
Does
your
husband
know?
Твой
муж
знает?
Does
he
know,
does
he
know,
does
he
know?
Oh,
oh,
oh
Знает
ли
он,
знает
ли
он,
знает
ли
он?
О,
о,
о
But
I
will
never
end
up
like
him
Но
я
никогда
не
закончил
как
он
Behind
my
back
I
already
am
За
спиной
я
уже
Keep
a
calendar,
this
way
you
will
always
know
Держу
календарь,
так,
как
ты
будешь
всегда
знать
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Oh,
darling,
I
know
what
you're
going
through
О,
дорогая,
я
знаю
через
что
ты
проходишь
The
last
time
you
came
through
В
последний
раз
ты
прошла
Oh,
darling,
I
know
what
you're
going
through
О,
дорогая,
я
знаю
через
что
ты
проходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Trohman, Patrick Stump, Andy Hurley, Pete Wentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.