Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Like A Lawyer With The Way I'm Always Trying To Get You Off (Me & You) - Live At The Cricket Pavillion /2007
Я как адвокат, постоянно пытаюсь снять с тебя все обвинения (Мы с тобой) - Живое выступление в Cricket Pavillion /2007
Last
year's
wishes
are
this
year's
apologies
Прошлогодние
желания
— это
извинения
в
этом
году
Every
last
time
I
come
home
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь
домой,
I
take
my
last
chance
to
burn
a
bridge
or
two
Я
использую
последний
шанс,
чтобы
сжечь
пару
мостов
I
only
keep
myself
this
sick
in
the
head
Я
держу
себя
в
таком
болезненном
состоянии
'Cause
I
know
how
the
words
get
you
Потому
что
я
знаю,
как
мои
слова
действуют
на
тебя
We're
the
new
face
of
failure
Мы
— новое
лицо
провала
Prettier
and
younger
but
not
any
better
off
Красивее
и
моложе,
но
не
лучше
Bulletproof
loneliness
at
best,
at
best
Пуленепробиваемое
одиночество
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Collect
the
bad
habits
that
you
couldn't
bear
to
keep
Собери
вредные
привычки,
которые
ты
не
могла
вынести
Out
of
the
woods
but
I
love
Вне
леса,
но
я
люблю
A
tree
I
used
to
lay
beneath,
kissed
teeth
stained
red
Дерево,
под
которым
я
лежал,
целовал
твои
зубы,
окрашенные
в
красный
From
the
sour
bottle
baby
girl
with
eyes
the
size
of
baby
worlds
От
кислой
бутылки,
девочка
с
глазами
размером
с
детские
миры
We're
the
new
face
of
failure
Мы
— новое
лицо
провала
Prettier
and
younger
but
not
any
better
off
Красивее
и
моложе,
но
не
лучше
Bulletproof
loneliness
at
best,
at
best
Пуленепробиваемое
одиночество
в
лучшем
случае,
в
лучшем
случае
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
The
best
way
to
make
it
through
Лучший
способ
пройти
через
это
With
hearts
and
wrists
intact
С
целыми
сердцами
и
запястьями
Is
to
realize
two
out
of
three
ain't
bad
Это
понять,
что
два
из
трех
— неплохо
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
(Honeymoon)
(Медовый
месяц)
Setting
in
a
honeymoon
Словно
в
медовом
месяце
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you,
if
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой,
если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
Me
and
you,
setting
in
a
honeymoon
Мы
с
тобой,
словно
в
медовом
месяце
If
I
woke
up
next
to
you
Если
бы
я
проснулся
рядом
с
тобой
(Honeymoon)
(Медовый
месяц)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.