Fall Out Boy - The (After) Life of the Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fall Out Boy - The (After) Life of the Party




The (After) Life of the Party
(Посл)Жизнь тусовки
I'm a stitch away from making it
Я на волосок от успеха,
And a scar away from falling apart, apart
И в шраме от того, чтобы развалиться на части.
Blood cells pixelate and eyes dilate
Клетки крови пикселируются, глаза расширяются,
And the full moon pills got me out on the street at night
И таблетки "полной луны" выгнали меня на улицу ночью.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Oh, put love on hold, young Hollywood
О, поставь любовь на паузу, юный Голливуд
Is on the other line
На другой линии.
Her nose runs ruby red, death's in a double bed
Её нос рубиново-красный, смерть в двуспальной кровати,
Singing songs that could only catch the ear of the desperate
Поёт песни, которые могут попасть только в уши отчаявшихся.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose
Давай оторвемся.
I'm a stitch away from making it
Я на волосок от успеха,
And a scar away from falling apart, apart
И в шраме от того, чтобы развалиться на части.
Blood cells pixelate and eyes dilate
Клетки крови пикселируются, глаза расширяются,
Kiss away young thrills and kills on the mouths of all my friends
Целую прочь юные трепеты и смертельные поцелуи на устах всех моих друзей.
Cut it loose, watch you work the room
Давай оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Loose, watch you work the room
Оторвемся, смотрю, как ты работаешь по залу.
Cut it loose (watch you work the room)
Давай оторвемся (смотрю, как ты работаешь по залу).
(I'm a stitch away)
на волосок от... )
(I'm a stitch away)
на волосок от... )





Writer(s): Pete Wentz, Andy Hurley, Patrick Stump, Joe Trohman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.