Fall Out Boy - This Ain't a Scene, It's an Arms Race - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fall Out Boy - This Ain't a Scene, It's an Arms Race




I am an arms dealer fitting you with weapons in the form of words
Я торговец оружием, поставляю вам бомбы, облеченные в слова.
And (don't really care which side wins)
И, на самом деле, мне плевать, кто победит,
As long as the room keeps singing that's just the business I'm in
Пока в комнате играет музыка, это просто мой бизнес.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
I'm not a shoulder to cry on, but I digress
Я не тот, кому плачутся в плечо, но я отклонился от темы.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.
I wrote the gospel on giving up
Я написал Евангелие для тех, кто сдается
(You look pretty sinking)
(Вы прекрасны, когда грешите)
But the real bombshells have already sunk (prima-donnas of the gutter)
Но настоящие красотки уже давно на дне (примадонны сточных канав).
At night we're painting your trash gold, while you sleep
Ночью мы рисуем ваше чертово золото, пока вы спите,
Crashing not like hips or cars but more like p-p-p-parties
Оно ломается не как бедра или машины, нет, больше как в-в-в-вечеринки.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
Bandwagon's full, please catch another
Грузовик уже полон, поймайте другой.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.
All the boys who the dancefloor didn't love
Все парни, которые не дружат с танцполом
And all the girls whose lips couldn't move fast enough
И все девушки, которые не могут достаточно быстро шевелить губами
Sing until your lungs give out
Пойте, пока не потеряете голос.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
(Now you) this ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
(Wear out the groove)
(Не отпускайте этот грув)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
(Sing out loud)
(Пойте громче)
This ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
(Oh, oh) this ain't a scene, it's a goddamn arms race
Это не спектакль, это, черт возьми, гонка вооружения.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.
I'm a leading man
Я главный актёр,
And the lies I weave are, oh, so intricate
И паутина из моей лжи, ох, как сложна, ох, как сложна,
Oh, so intricate
Ох, как сложна.





Writer(s): Patrick Stump, Joe Trohman, Andy Hurley, Pete Wentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.