Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thriller (Live)
Триллер (Live)
Yeah,
what
you
critics
said
would
never
happen
Да,
то,
что,
по
словам
критиков,
никогда
не
должно
было
случиться,
We
dedicate
this
album
to
anybody
people
said
couldn't
make
it
Мы
посвящаем
этот
альбом
всем,
кому
говорили,
что
у
них
ничего
не
выйдет.
To
the
fans
that
held
us
down
'till
everybody
came
around
Фанаткам,
которые
поддерживали
нас,
пока
все
остальные
не
пришли
в
себя.
Welcome,
it's
here
Добро
пожаловать,
он
здесь.
That
summer
we
took
threes
across
the
board
Тем
летом
мы
брали
все
призы.
But
by
fall
we
were
a
cover
story
Но
к
осени
мы
стали
главной
темой.
Now
in
stores
Теперь
в
магазинах.
Make
us
poster
boys
in
your
scene
Сделайте
нас
своими
кумирами.
But
we
are
not
making
an
acceptance
speech
Но
мы
не
будем
произносить
благодарственную
речь.
I
have
found
the
safest
place
to
keep
all
of
our
mistakes
Я
нашёл
самое
безопасное
место
для
хранения
всех
наших
ошибок.
Every
dot-com's
refreshing
for
a
journal
update
Каждый
сайт
обновляется
в
поисках
новых
записей
в
дневнике.
So
long
live
the
car-crash
hearts
Так
что
да
здравствуют
разбитые
сердца.
Cry
on
the
couch
all
the
poets
come
to
life
Плачь
на
диване,
все
поэты
оживают.
Fix
me
in
45
Исправь
меня
за
45.
So
long
live
the
car-crash
hearts
Так
что
да
здравствуют
разбитые
сердца.
Cry
on
the
couch
all
the
poets
come
to
life
Плачь
на
диване,
все
поэты
оживают.
Fix
me
in
45
Исправь
меня
за
45.
I
can
take
your
problems
away
Я
могу
избавить
тебя
от
проблем.
With
a
nod
and
a
wave
of
my
hand
Кивком
и
взмахом
руки.
'Cause
that's
just
the
kind
of
boy
that
I
am
Потому
что
я
именно
такой
парень.
The
only
thing
I
haven't
done
yet
is
die
Единственное,
что
я
ещё
не
сделал,
это
не
умер.
And
it's
me
and
my
plus
one
in
the
afterlife
И
это
я
и
моя
спутница
в
загробной
жизни.
Crowds
are
won
and
lost
and
won
again
Толпы
завоевываются
и
теряются,
и
снова
завоевываются.
But
our
hearts
beat
for
the
diehards
Но
наши
сердца
бьются
для
самых
преданных.
So
long
live
the
car-crash
hearts
Так
что
да
здравствуют
разбитые
сердца.
Cry
on
the
couch
all
the
poets
come
to
life
Плачь
на
диване,
все
поэты
оживают.
Fix
me
in
45
Исправь
меня
за
45.
So
long
live
the
car-crash
hearts
Так
что
да
здравствуют
разбитые
сердца.
Cry
on
the
couch
all
the
poets
come
to
life
Плачь
на
диване,
все
поэты
оживают.
Fix
me
in
45
Исправь
меня
за
45.
Long
live
the
car-crash
hearts
Да
здравствуют
разбитые
сердца.
Long
live
the
car-crash
hearts
Да
здравствуют
разбитые
сердца.
(Long
live
the
car-crash
hearts)
(Да
здравствуют
разбитые
сердца.)
Long
live
the
car-crash
hearts
Да
здравствуют
разбитые
сердца.
Long
live
the
car-crash
hearts
Да
здравствуют
разбитые
сердца.
Long
live
the
car-crash
hearts
Да
здравствуют
разбитые
сердца.
Cry
on
the
couch
all
the
poets
come
to
life
Плачь
на
диване,
все
поэты
оживают.
Fix
me
in
45
Исправь
меня
за
45.
Young!
F-O-B
Let's
go.
Молодой!
F-O-B
Поехали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEPH MARK TROHMAN, PATRICK MARTIN STUMP, PETER LEWIS WENTZ, ANDREW JOHN HURLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.