Fall Out Boy - Thriller (Live) - traduction des paroles en russe

Thriller (Live) - Fall Out Boytraduction en russe




Thriller (Live)
Триллер (Live)
Yeah, what you critics said would never happen
Да, то, что, по словам критиков, никогда не должно было случиться,
We dedicate this album to anybody people said couldn't make it
Мы посвящаем этот альбом всем, кому говорили, что у них ничего не выйдет.
To the fans that held us down 'till everybody came around
Фанаткам, которые поддерживали нас, пока все остальные не пришли в себя.
Welcome, it's here
Добро пожаловать, он здесь.
That summer we took threes across the board
Тем летом мы брали все призы.
But by fall we were a cover story
Но к осени мы стали главной темой.
Now in stores
Теперь в магазинах.
Make us poster boys in your scene
Сделайте нас своими кумирами.
But we are not making an acceptance speech
Но мы не будем произносить благодарственную речь.
I have found the safest place to keep all of our mistakes
Я нашёл самое безопасное место для хранения всех наших ошибок.
Every dot-com's refreshing for a journal update
Каждый сайт обновляется в поисках новых записей в дневнике.
So long live the car-crash hearts
Так что да здравствуют разбитые сердца.
Cry on the couch all the poets come to life
Плачь на диване, все поэты оживают.
Fix me in 45
Исправь меня за 45.
So long live the car-crash hearts
Так что да здравствуют разбитые сердца.
Cry on the couch all the poets come to life
Плачь на диване, все поэты оживают.
Fix me in 45
Исправь меня за 45.
I can take your problems away
Я могу избавить тебя от проблем.
With a nod and a wave of my hand
Кивком и взмахом руки.
'Cause that's just the kind of boy that I am
Потому что я именно такой парень.
The only thing I haven't done yet is die
Единственное, что я ещё не сделал, это не умер.
And it's me and my plus one in the afterlife
И это я и моя спутница в загробной жизни.
Crowds are won and lost and won again
Толпы завоевываются и теряются, и снова завоевываются.
But our hearts beat for the diehards
Но наши сердца бьются для самых преданных.
So long live the car-crash hearts
Так что да здравствуют разбитые сердца.
Cry on the couch all the poets come to life
Плачь на диване, все поэты оживают.
Fix me in 45
Исправь меня за 45.
So long live the car-crash hearts
Так что да здравствуют разбитые сердца.
Cry on the couch all the poets come to life
Плачь на диване, все поэты оживают.
Fix me in 45
Исправь меня за 45.
Long live the car-crash hearts
Да здравствуют разбитые сердца.
Long live the car-crash hearts
Да здравствуют разбитые сердца.
(Long live the car-crash hearts)
(Да здравствуют разбитые сердца.)
Long live the car-crash hearts
Да здравствуют разбитые сердца.
Long live the car-crash hearts
Да здравствуют разбитые сердца.
Long live the car-crash hearts
Да здравствуют разбитые сердца.
Cry on the couch all the poets come to life
Плачь на диване, все поэты оживают.
Fix me in 45
Исправь меня за 45.
Young! F-O-B Let's go.
Молодой! F-O-B Поехали.





Writer(s): JOSEPH MARK TROHMAN, PATRICK MARTIN STUMP, PETER LEWIS WENTZ, ANDREW JOHN HURLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.