Fallaf - Ghosting - traduction des paroles en anglais

Ghosting - Fallaftraduction en anglais




Ghosting
Ghosting
Fikir tamam, bilir milir falan
The thought is complete, you know the drill, and all that
Ekip talan, elimdedir zaman
The crew is looting, I have time on my hands
Nedir havan, free beatim aman
What's the vibe, free beat, please
Dilim yaman, delik deşik olan
My tongue is sharp, riddled with holes
Dur aman, durmadan
Hold on, constantly
Hep vurmalar
They keep hitting
Denk tutmalar
They keep matching
Denk tutmadan kendini yokla lan
Before you match, check yourself, man
Duyarsan kafanda zonklama
If you feel a throbbing in your head
Sevgi sürmüyor numara yapmadan
Love doesn't last without pretense
Hele sen oluyorsan ona hep yalvaran
Especially if you're always begging her
Tüm hayatın çamura yuvarlanan
Your whole life rolling in the mud
Dönüp bakınca cabası geçen zaman
Looking back, time just passes by
Hele güven verip yoluna bakmalar
Especially giving trust and then walking away
Başta kendini iyi tanıtmalar
Initially, presenting yourself well
Ayrılırken öyle cambaz taklalar
When leaving, doing acrobatics
Nispeten yalandan mutlu olmalar
Relatively, finding happiness in lies
Kopar dilimin şah damarı
Tear out my tongue, my carotid artery
Birini sıfırdan alıp padişah yapalı
Taking someone from zero and making them a sultan
Birinin sevgisini kullanmanın şantaj adı
Using someone's love is called blackmail
Yalancılıkta zorladın Şahmeran'ı
You pushed the limits of deceit, Shahmeran
Cevabını alana kadar hep konuştun
You kept talking until you got an answer
Sen tümsek aradın ama ben yokuştum
You were looking for bumps, but I was a slope
O puştu beğendin
You liked that scoundrel
Olmuştur bir şeyler
Something must have happened
Umrumda değil ki, sonuç bu
I don't care, that's the result
Düşüyorum bu kafanın ambarına
I'm falling into the warehouse of this mind
Üşüyorum istersen al yanına
I'm cold, you can take me with you if you want
Hayat soktu zorlu sınavlarına
Life has thrown me into tough exams
Yaş düştü mutlu sabahlarıma
Years have fallen on my happy mornings
Ben ulaşamam senin anahtarına
I can't reach your key
O yüzden ağırla beni kapıda
So weigh me down at the door
İstersen yaklaşmam surlarına
You can avoid approaching my walls
İstersen kuşatırım bu şehri her yanına
You can besiege this city all around
Niye düşürene bacak aralar
Why are you making me fall between your legs?
Yine düşüyor mu kafam?
Is my head falling again?
Para varsa bana dudak payısız biralar
If there's money, give me beers without lip service
Yine yana yana beni yaralar
Again and again, you wound me as you approach
Yine düşürene bacak aralar
Why are you making me fall between your legs?
Yine düşüyor mu kafam?
Is my head falling again?
Para varsa bana dudak payısız biralar
If there's money, give me beers without lip service
Yine yana yana beni yaralar
Again and again, you wound me as you approach





Writer(s): Ali Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.