Fallaf - Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fallaf - Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie)




Kemerini Bağla P2 (feat. Tanbie)
Пристегни Ремни Часть 2 (совместно с Tanbie)
Saklı gözü yine, atraksiyonum hayli matrak
Взгляд мой скрытен, трюки мои весьма забавны,
Ceo'nuz panik atak
Все вы в панике,
Diyorsunuz bura batak
Говорите, что здесь болото,
Çıkarım kulaç atarak
Выберусь, гребя,
Biraz da kuma batarak
Немного зарываясь в песок,
Kalırsa kumara para atarım kumbaradan
Если останутся деньги на азартные игры, брошу их в копилку,
Hem obsesif im hem kompulsif im
Я и обсессивен, и компульсивен,
Hem yaygın anksiyete hem manik depresifim
И с генерализованным тревожным расстройством, и маниакально-депрессивный,
Yedi ayrı kişiye diyorum benim psikiyatrim
Семи разным людям говорю, что они мои психиатры,
Antidepresanın milyonda bir yan etkisiyim
Я - один на миллион побочный эффект антидепрессантов,
Yok ama bilirsin beni
Но ты же меня знаешь,
Anlayabilirsin değil mi
Ты же можешь меня понять, не так ли?
Diyorlar adamın dibi
Говорят, что я тот самый,
Diyorlar adamın biri
Говорят, что я один из тех,
Yıllardır arıyorum en sevdiğim rengi
Годами ищу свой любимый цвет,
S*kimde olduğunu düşündüğün düşünceni s*keyim
К черту твое мнение, которое, как ты думаешь, у тебя есть,
Bulutlara karışmak hedefim o
Моя цель - раствориться в облаках,
Ben lambadan çıktım sen bedenim ol
Я вышел из лампы, будь моим телом,
Bırak yeryüzüne düşelim nedeni olmasın
Давай упадем на землю без причины,
Buraya herkes iki kere gelemiyor
Сюда никто не может вернуться дважды.
Yamacıma yaklaş oradan buradan kaktırırlar, kaktırırlar
Подойди ко мне, отовсюду будут подначивать, подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Ben korkmam ondan bundan kaktırırlar, kaktırırlar
Я не боюсь никого и ничего, пусть подначивают, подначивают,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать.
Gecemin içine girme kulaklarına heceledim
Не лезь в мою ночь, я пропел тебе по буквам,
Ben becerdikçe mikrofonu zevk alacak perilerim
Мои феи получат удовольствие от микрофона, когда я справлюсь,
Ve derine inme dediler bana gene de dinlet kendini
И мне сказали не лезть вглубь, но все равно заставь себя слушать,
Bu gemide kaptan sensin ben poseidon verdim emrimi
На этом корабле ты капитан, я Посейдон, я отдал свой приказ,
Hepsi krypton'dan kaçma
Все бегут из Криптона,
Kasma fazla ben içmem lipton'dan başka
Не напрягайся слишком сильно, я не пью ничего, кроме Липтона,
Psikoloğum geliyorken freeshop'la aşka
Мой психолог идет, а я влюблен в дьюти-фри,
Ben nasıl alkol almayayım lan boş konuşma
Как я могу не пить, блин, не говори ерунды,
Galiba girdik pis bir yola
Кажется, мы попали на плохую дорогу,
Hayatta kalmak için yalan ve ispiyon at
Чтобы выжить, лги и доноси,
Bu yüzden yaşadıklarını gizliyorlar
Вот почему они скрывают то, что пережили,
Kızlar odamda ders çalışmak istiyorlar
Девушки хотят учиться в моей комнате,
Bir paranoid bu sahne formalite
Для параноика эта сцена - формальность,
Sennheiser kulaklarım bak flowa kalite
Sennheiser на моих ушах, взгляни на качество флоу,
Bir dadaist ama sanat minimalite
Дадаист, но искусство минималистично,
Ya zamanla düzelirim ya da lirikalite
Либо я исправлюсь со временем, либо лиричность.
Yamacıma yaklaş oradan buradan kaktırırlar, kaktırırlar
Подойди ко мне, отовсюду будут подначивать, подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Ben korkmam ondan bundan kaktırırlar, kaktırırlar
Я не боюсь никого и ничего, пусть подначивают, подначивают,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать,
Kaktırırlar
Подначивать.





Writer(s): Ali Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.