Fallaf - Sorun Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fallaf - Sorun Değil




Sorun Değil
It's Not a Problem
Sorun değil yine sorun benim
It's not a problem, it's my problem again
Bu gece biraz kaçırdık sorun değil
We went a little overboard tonight, but it's not a problem
Sorun değil yeni sorun benim
It's not a problem, it's my new problem
Varsa harcarız yoksa sorun değil
If we have it, we'll spend it, if not, it's not a problem
Benim sorunum yok
I don't have any problems
Ama ne yapsam sorun oluyor
But whatever I do becomes a problem
Arada hatrımı soran oluyor
Sometimes someone asks about me
Artık yaklaşıyor sona doğru yol
The road is approaching its end
Belki yoluna girer sabredelim de
Maybe it will get on track, we'll just have to be patient
Ayık ol lan mahalledenim ben
Get real, man, I'm from the neighborhood
Olurunu bulur hallederim ama
I'll find a solution and handle it, but
Bir yolunu bulur mahvederim yine
I'll find a way to ruin it again
Belki yoluna girer sabredelim de
Maybe it will get on track, we'll just have to be patient
Ayık ol lan mahalledenim ben
Get real, man, I'm from the neighborhood
Olurunu bulur hallederim ama
I'll find a solution and handle it, but
Bir yolunu bulur mahvederim yine
I'll find a way to ruin it again
Belli bir saatte kalamam dinç
I can't stay alert at a certain time
Ben görmem iki bardaktan sonrası bilinç kaybı
I don't see anything after two drinks, it's a loss of consciousness
Farkındayım benim yapım ilginç bak
I'm aware, my personality is interesting, look
Alınacaksan yapmayalım hiç
If you're going to be offended, let's not do it at all
Obsesif kompulsif bozukluk var
I have obsessive-compulsive disorder
İster al sesi ver sesi bozukluklar benim tek param
You can take it, you can give it, it's a disorder, it's my only currency
Güvenirim gözüm tutar
I trust my eye, it'll catch it
Ama daha sonra öğrenirim çözümü var
But later I learn that there's a solution
Belki yoluna girer sabredelim de
Maybe it will get on track, we'll just have to be patient
Ayık ol lan mahalledenim ben
Get real, man, I'm from the neighborhood
Olurunu bulur hallederim ama
I'll find a solution and handle it, but
Bir yolunu bulur mahvederim yine
I'll find a way to ruin it again
Belki yoluna girer sabredelim de
Maybe it will get on track, we'll just have to be patient
Ayık ol lan mahalledenim ben
Get real, man, I'm from the neighborhood
Olurunu bulur hallederim ama
I'll find a solution and handle it, but
Bir yolunu bulur mahvederim yine
I'll find a way to ruin it again





Writer(s): Ali Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.