Paroles et traduction Fallaf - Aklımda Birkaç Soru Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aklımda Birkaç Soru Var
У меня есть несколько вопросов
Yoruldum,
yorulmaktan
Я
устал,
устал
İkimiz
mutlu
olalım
diye
tek
başıma
çabalamaktan
Бороться
в
одиночку
за
то,
чтобы
мы
оба
были
счастливы
Yoruldum,
seni
toplamaktan
Устал
собирать
тебя
по
кусочкам
Kavgadan,
tartışmaktan,
suçlu
olmaktan
Устал
от
ссор,
от
споров,
от
того,
чтобы
быть
виноватым
Kendime
alışıcam
sonra
yokluğuna
Я
привыкну
к
себе,
а
потом
и
к
твоему
отсутствию
Yalanlarını
hatırlıcam
alışcam
vedalara
Буду
помнить
твою
ложь,
привыкну
к
прощаниям
Ezdirmem
kendimi
aklımı
alan
duygulara
Не
позволю
чувствам,
захватившим
мой
разум,
подавить
меня
Beni
bana
bırakıp
gittin
sen
var
ya
Ты
же
бросил
меня
на
произвол
судьбы
Aklımda
birkaç
soru
var
У
меня
есть
несколько
вопросов
Bakamadım
gözyaşlarına
Я
не
мог
смотреть
на
твои
слезы
Gecenin
körü
bir
rüzgar
Ночной
ветер
Çarpıyordu
saçlarına
Трепал
твои
волосы
Sevdin
mi
beni
anlat
Скажи,
ты
любила
меня?
Git
şimdi
bir
başkasına
Иди
теперь
к
другому
Sevdin
mi
beni
anlat
Скажи,
ты
любила
меня?
Sevdin
mi
beni
Ты
любила
меня?
Yoruldum,
yorulmaktan
Я
устал,
устал
İkimiz
mutlu
olalım
diye
tek
başıma
çabalamaktan
Бороться
в
одиночку
за
то,
чтобы
мы
оба
были
счастливы
Yoruldum,
seni
toplamaktan
Устал
собирать
тебя
по
кусочкам
Kavgadan,
tartışmaktan,
suçlu
olmaktan
Устал
от
ссор,
от
споров,
от
того,
чтобы
быть
виноватым
Kendime
alışıcam
sonra
yokluğuna
Я
привыкну
к
себе,
а
потом
и
к
твоему
отсутствию
Yalanlarını
hatırlıcam
alışcam
vedalara
Буду
помнить
твою
ложь,
привыкну
к
прощаниям
Ezdirmem
kendimi
aklımı
alan
duygulara
Не
позволю
чувствам,
захватившим
мой
разум,
подавить
меня
Beni
bana
bırakıp
gittin
sen
var
ya
Ты
же
бросил
меня
на
произвол
судьбы
Aklımda
birkaç
soru
var
У
меня
есть
несколько
вопросов
Bakamadım
gözyaşlarına
Я
не
мог
смотреть
на
твои
слезы
Gecenin
körü
bir
rüzgar
Ночной
ветер
Çarpıyordu
saçlarına
Трепал
твои
волосы
Sevdin
mi
beni
anlat
Скажи,
ты
любила
меня?
Git
şimdi
bir
başkasına
Иди
теперь
к
другому
Sevdin
mi
beni
anlat
Скажи,
ты
любила
меня?
Sevdin
mi
beni
Ты
любила
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.