Paroles et traduction Fallaf - Bir Şüphem Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Şüphem Yok
Ни капли сомнения
Bu
müziğim
için
ve
bu
müziğin
içine
Эта
музыка
для
меня,
и
в
эту
музыку
Sıçıp
için
içine
güler
Насру,
поржу,
глядя,
как
ты
в
неё
вляпаешься
Çekip
içine
dumanı
beyin
içine
kadar
Вдохну
дым,
до
мозга
дойдёт
Her
biçime
sokulur
В
любую
форму
вольётся
Er
geç
geçecek
ama
herkes
ölecek
Рано
или
поздно,
но
все
умрут
Bak
handikapla
sabıka
hata
Смотри:
хандикэп,
судимость,
ошибка
Bakkal
tüfek
ve
darbuka
hata
Смотри:
обрез,
дудка,
ошибка
Vaka
beynime
abluka
hata
Смотри:
мой
мозг
в
блокаде,
ошибка
Hatta
özeniyor
Avrupa
bize
Даже
Европа
гниёт,
смотри
на
нас
Kin
tutar
bu
namusa
Затаила
злобу
на
эту
честь
Bırakın
ya
uyuşturucu
yada
tanrısal
vaka
Оставьте,
это
или
наркотики,
или
божья
кара
Mikrop
olsa
bile
fanustan
akar
en
fazla
Даже
если
это
микроб,
то
максимум
вытечет
из
пробирки
Yenilir
her
tarzda
Сожрут
в
любом
виде
Adamım
hem
kabadayı
hem
sayko
tip
Я,
мужик,
и
бандит,
и
псих,
понимаешь?
Yani
Scooby-Doo
bir
de
narkotik
То
есть
Скуби-Ду
и
наркоман
в
одном
теле
Bu
imajla
işletirsin
anca
bir
butik
С
таким
имиджем
только
бутик
и
потянешь
Yani
korkunç
değil
sadece
dramatik
То
есть
не
страшно,
а
просто
драматично
Stil
fışkırıyor
iken
oluk
oluk
Стиль
так
и
прёт,
ручьём,
потоком
Atar
damar
atar
atar
yakar
gemiyi
(Fatality)
Бьёт
по
венам,
бьёт,
бьёт,
сжигает
корабль
(Фаталити)
Atar
kaç
combo
gömdüm
apar
topar
Бьёт,
сколько
комбо
всадил,
второпях
Atar
tutar
satar
batar
rötar
Бьёт,
хватает,
продаёт,
топит,
тормозит
Ama
tutar
mı
harbi
Но
вывезет
ли
по-настоящему?
Bak
kendinden
bile
utandı
halin
Смотри,
тебе
самому
от
себя
тошно
Bilmediği
işlere
karıştı
ağabeyin
Твой
братец
влез
не
в
своё
дело
Sence
de
cennete
gitti
mi
Darwin
Как
думаешь,
попал
ли
Дарвин
в
рай?
Bir
şüphem
yok
Ни
капли
сомнения
Beyin
paranoya
sa
Мозг
паранойя,
да?
Biri
aranıyorsa
Если
кого-то
ищут
O
kişi
sen
değilsin
То
это
не
ты
Benim
bir
şüphem
yok
У
меня
нет
ни
капли
сомнения
Yeri
dolamıyor
sa
Место
не
кружится,
да?
Gelip
alamıyorsan
Если
не
можешь
прийти
и
забрать
O
kişi
sen
değilsin
То
это
не
ты
Bir
şüphem
yok
Ни
капли
сомнения
Beyin
paranoya
sa
Мозг
паранойя,
да?
Biri
aranıyorsa
Если
кого-то
ищут
O
kişi
sen
değilsin
То
это
не
ты
Benim
bir
şüphem
yok
У
меня
нет
ни
капли
сомнения
Yeri
dolamıyor
sa
Место
не
кружится,
да?
Gelip
alamıyorsan
Если
не
можешь
прийти
и
забрать
O
kişi
sen
değilsin
То
это
не
ты
O
kişi
sen
değilsin
Это
не
ты
O
kişi
sen
değilsin
Это
не
ты
O
kişi
sen
değilsin
Это
не
ты
O
kişi
sen
değilsin
Это
не
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.