Fallaf - Umrumda Değil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fallaf - Umrumda Değil




Umrumda Değil
It Doesn't Matter to Me
Bana güven oğlum teksin bu hayatta
Trust me, son, you're the only one in this life
Bende yaşadıkça tiksindim hayattan
I've been disgusted with life as long as I've lived
Öğrendiğim bir şey var o da
There's one thing I've learned
Yanımdakilerin hiç biri kalıcı değil bu hayatta
None of the people around me are permanent in this life
Yalnızlık oynamak gibi ölümle lades
Loneliness is like playing with death
Duyduğun kadar tanırsın ben açmadıkça parantez
You only know as much as you hear, unless I open the parentheses
Parayla hükmettiğim tek şeydir efes
Money is the only thing I rule with
Hele boynuma değdiğinde nefes
Especially when your breath touches my neck
Hayat ön sevişme gibi ölüm gelmedikçe
Life is like foreplay, until death comes
Bir de çok sevdiklerin seni çok sevmedikçe
And until the ones you love love you the most
Eminim üste çıkacaklar bir şey demedikçe
I'm sure they'll get the upper hand without saying a word
Aslında hayat kolay alışırsın denedikçe
Life is actually easy, you get used to it as you try
Kimse kimse için ölmez anlasana
No one dies for anyone, understand
Dertleşmek isterdim bende ama anlasalar
I'd like to talk it over, but I understand
Hayat bir sınav, ben kağıdı boş verdim sana
Life is a test, I gave up the paper to you
Kolay elde ettiğinden boş geldi sana
You're empty because it was easy to get
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Yalvarırım kafanızda kurmayın da beni
Please don't imagine me in your head
Çünkü fallaf asla olmadı sandığınız gibi
Because Fallaf was never what you think
Yedi sene öncesinde yazdığımız gibi
Like we wrote seven years ago
Bir şeyler biter uzadıkça bir şeylerin dili
Things end when the language of things is prolonged
Nasıl olsa gideceksin diye güven vermezdim
I wouldn't give you confidence that you'll leave anyway
Ruh ikizimi bulsaydım ona hiç güvenmezdim
If I found my soulmate, I wouldn't trust her
Yokluğun zor değil ben yalnızlığı seviyorum
Your absence isn't hard, I like being alone
Başka bedenlerle uyansam da aynı ruhu taşıyorum
Even if I wake up with other bodies, I carry the same soul
Ön yargıların var ve beni sevmiyorsun
You have prejudices and you don't love me
Peki tahmin et ne kadar umrumu oyalıyorsun
Guess how much I care about your meddling
Öpmek istiyorsun sarhoş bulduğunda beni
You want to kiss me when you find me drunk
Beni kaç kızın arzuladığı umurumda değil
I don't care how many girls desire me
Geceye odaklan karanlığa bırak kendini
Focus on the night, let yourself go into the darkness
Bir gömlek giy çık sokağa yarat serseri
Put on a shirt, go out, create a rogue
Gerektiğinde duy gerektiğinde unut sesleri
Hear when you need to, forget the sounds when you need to
Bizde pozitif çıkan tek şey umut testleri
The only thing that comes out positive in us is hope tests
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Benden nefret etmeniz umurumda değil
It doesn't matter to me that you hate me
Yaşayıp yaşamamanız dahi umurumda değil
It doesn't even matter to me whether you live or die
Çünkü varlığınız ve yokluğunuz umurumda değil
Because your existence and your absence don't matter to me
Hakkımdaki dedikodular umurumda değil
The rumors about me don't matter to me
Eski sevgilimin ne yaptığı umurumda değil
What my ex-girlfriend is doing doesn't matter to me
Bir satiriasisim ve doyumsuzluk umurumda değil
I have a satiriasis and insatiability doesn't matter to me
Sırtımdaki tırnak izleri umurumda değil
The scratches on my back don't matter to me
Gömleğimin kırışması dahi umurumda değil
Even the wrinkles on my shirt don't matter to me
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Harakiri yapmakta
Doing harakiri
Sigara ve çakmakla
With cigarettes and a lighter
Saklanır anılarına
He hides in his memories
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me
Umurumda değil
It doesn't matter to me
Bu umurumda değil
This doesn't matter to me





Writer(s): Ali Gül


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.