Paroles et traduction Fallen - Gravdans
Mot
stedet
hvor
skjebner
К
месту,
где
сходятся
судьбы
Møtes
for
å
dø
Мы
встречаемся,
чтобы
умереть
Faller
sjeler
fra
himmelen
Падают
ли
души
с
небес
Lik
stjerner,
som
snø
Как
звезды,
как
снег
Her
er
ei
plass
for
lyst
eller
glede
Здесь
место
для
похоти
или
удовольствия
Kanskje
ei
heller
for
håpløs
vrede
Может
быть,
и
не
для
безнадежного
гнева
тоже
Pa
sorglandets
gresskledde
skuldre
jeg
hviler
На
поросших
травой
плечах
печали
я
отдыхаю
Blant
talløse
steinminner
utbrent
og
smiler
Среди
бесчисленных
каменных
памятников,
сгоревших
и
улыбающихся
Sorgbinderier
av
gråtende
kvister
til
minne
om
deg
Траурные
повязки
из
плакучих
веток
в
память
о
тебе
Kranser
og
barebuketter
rødmer
i
lyset
Венки
и
голые
букеты
краснеют
на
свету
Av
ditt
svunnende
asyn
От
твоего
увядающего
асина
Jordsmonn
sparkes
Почва
обожжена
Blomster
dør
Цветы
умирают
Ting
kan
aldri
Все
уже
никогда
не
сможет
Bli
som
før
Остаться
как
прежде
Galskapens
favn
drikker
tåren
jeg
feller
Объятия
безумия
выпивают
слезы,
которые
я
проливаю
Sa
kjært
den
holder
om
mitt
tap
Так
дорого
оно
хранит
память
о
моей
потере
Senger
under
favner
av
jord
Грядки
под
толщей
земли
Hvor
i
klokker
ei
lenger
kimer
Где
часы
больше
не
бьют
Hvor
i
livets
makkspiste
vert
Где
в
этом
мире
есть
жизнь
Har
talt
sine
timer
Отсчитали
свои
часы
Her
skulle
de
ei
lenger
Здесь
их
больше
не
было
Få
hvile
I
fred
Покойся
с
миром
Om
mine
makesløse
tramp
О
мой
бессильный
ублюдок
Kunne
høres
dit
ned
Ты
мог
слышать
это
там,
внизу.
Vanhandlede
barn
Подвергшиеся
насилию
дети
Frost
er
din
sjel
Мороз
- твоя
душа
Her
er
din
minnegave
Вот
твой
мемориал
Hvor
gravferden
ender
Где
заканчиваются
похороны
Og
du
festes
ved
jorden
Ты
привязан
к
Земле
I
ljamannens
frodige
have
В
пышном
саду
Леманнена
Vil
sorgende
I
evighet
danse
Будут
ли
скорбящие
вечно
танцевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Eek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.