Paroles et traduction Falling In Reverse - Fashionably Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashionably Late
Модно опоздать
It's
nine
o'clock
on
the
dot
at
the
spot,
and
I'm
hanging
with
her
friends
again
Ровно
девять
часов,
я
на
месте,
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
taste,
beautiful
place,
and
you're
fashionably
late
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты,
как
всегда,
модно
опаздываешь.
And
I
don't
wanna
be
that
guy
that
makes
you
sad,
makes
you
cry
again
И
я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
снова
доводит
до
слёз.
Without
a
doubt,
sorry
about
making
out
with
your
friends,
go
Без
сомнения,
прости,
что
целовался
с
твоими
подругами,
давай.
I
love
the
way
that
this
began,
started
off
right,
so
innocent
Мне
нравится,
как
всё
начиналось,
всё
было
правильно,
так
невинно.
I'm
letting
you
know,
I'm
letting
you
go,
I
want
your
best
friend
Я
даю
тебе
знать,
я
отпускаю
тебя,
я
хочу
твою
лучшую
подругу.
I'm
giving
it
up
and
asking
why
you
seemed
so
shocked
and
so
surprised
Я
сдаюсь
и
спрашиваю,
почему
ты
выглядишь
такой
шокированной
и
удивлённой.
I'm
sorry
it
hurts,
I'm
surely
a
jerk,
I
understand
why
you're
mad
Прости,
что
причиняю
тебе
боль,
я,
конечно,
придурок,
я
понимаю,
почему
ты
злишься.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
Не
говори
ерунду,
когда
перезвонишь
мне.
As
a
matter
of
fact,
don't
act
like
that
По
правде
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right
Все
знают,
что
ты
права.
Everybody
knows
I'm
wrong
Все
знают,
что
я
неправ.
It's
nine
o'clock
on
the
dot
at
the
spot,
and
I'm
hanging
with
her
friends
again
Ровно
девять
часов,
я
на
месте,
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
taste,
beautiful
place,
and
you're
fashionably
late
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты,
как
всегда,
модно
опаздываешь.
And
I
don't
wanna
be
that
guy
that
makes
you
sad,
makes
you
cry
again
И
я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
снова
доводит
до
слёз.
Without
a
doubt,
sorry
about
making
out
with
your
friends
Без
сомнения,
прости,
что
целовался
с
твоими
подругами.
It's
got
nothing
to
do
with
how
you
look,
just
another
excuse
to
write
a
hook
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
как
ты
выглядишь,
просто
очередной
повод
написать
цепляющую
песню.
I'm
letting
you
know,
she
liked
my
post
up
on
my
Facebook
Я
даю
тебе
знать,
ей
понравился
мой
пост
на
Фейсбуке.
And
after
all,
you're
not
my
type,
but
all
your
friends
are
pretty
nice
И
в
конце
концов,
ты
не
в
моём
вкусе,
но
все
твои
подруги
довольно
милые.
You
know
what
I
mean,
stop
making
a
scene
and
take
some
words
of
advice
Ты
понимаешь,
о
чём
я,
перестань
устраивать
сцену
и
прислушайся
к
совету.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
Не
говори
ерунду,
когда
перезвонишь
мне.
As
a
matter
of
fact,
don't
act
like
that
По
правде
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right
Все
знают,
что
ты
права.
Everybody
knows
I'm
wrong
Все
знают,
что
я
неправ.
It's
nine
o'clock
on
the
dot
at
the
spot,
and
I'm
hanging
with
her
friends
again
Ровно
девять
часов,
я
на
месте,
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
taste,
beautiful
place,
and
you're
fashionably
late
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты,
как
всегда,
модно
опаздываешь.
And
I
don't
wanna
be
that
guy
that
makes
you
sad,
makes
you
cry
again
И
я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
снова
доводит
до
слёз.
Without
a
doubt,
sorry
about
making
out
with
your
friends
Без
сомнения,
прости,
что
целовался
с
твоими
подругами.
And
I've
got
the
topic
conversation
now
И
теперь
у
меня
есть
тема
для
разговора.
And
I
know
I'm
running
out
of
time
И
я
знаю,
что
у
меня
мало
времени.
It's
not
an
honest
demonstration
now
Сейчас
это
не
честная
демонстрация.
You're
not
the
only
one,
not
the
only
one
Ты
не
единственная,
не
единственная.
Don't
talk
that
crap
when
you
call
me
back
Не
говори
ерунду,
когда
перезвонишь
мне.
As
a
matter
of
fact,
don't
act
like
that
По
правде
говоря,
не
веди
себя
так.
Everybody
knows
you're
right
Все
знают,
что
ты
права.
Everybody,
sing
along,
ah
Все,
подпевайте,
а.
And
I
don't
wanna
be
that
guy
that
makes
you
sad,
makes
you
cry
again
И
я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
снова
доводит
до
слёз.
Without
a
doubt,
sorry
about
fucking
all
your
friends
Без
сомнения,
прости,
что
переспал
со
всеми
твоими
подругами.
It's
nine
o'clock
on
the
dot
at
the
spot,
and
I'm
hanging
with
her
friends
again
Ровно
девять
часов,
я
на
месте,
и
снова
тусуюсь
с
твоими
подругами.
Great
taste,
beautiful
place,
and
you're
fashionably
late
Отличный
вкус,
прекрасное
место,
а
ты,
как
всегда,
модно
опаздываешь.
And
I
don't
wanna
be
that
guy
that
makes
you
sad,
makes
you
cry
again
И
я
не
хочу
быть
тем
парнем,
который
тебя
расстраивает,
снова
доводит
до
слёз.
Without
a
doubt,
sorry
about
making
out
with
your
friends
Без
сомнения,
прости,
что
целовался
с
твоими
подругами.
Making
out
with
your
friends
Целовался
с
твоими
подругами.
Making
out
with
your
friends
Целовался
с
твоими
подругами.
Without
a
doubt,
sorry
about
having
sex
with
all
your
friends,
hahaha
Без
сомнения,
извини,
что
переспал
со
всеми
твоими
подругами,
ха-ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Radke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.