Falling In Reverse - Right Now - traduction des paroles en allemand

Right Now - Falling In Reversetraduction en allemand




Right Now
Genau Jetzt
Hello, earthlings, your favorite alien's back
Hallo, Erdlinge, euer Lieblings-Alien ist zurück
I crashed my spaceship, but here's my plan of attack
Ich habe mein Raumschiff zerschmettert, aber hier ist mein Angriffsplan
Sit back, relax while I talk a bunch of crap on this track
Lehnt euch zurück, entspannt euch, während ich auf diesem Track einen Haufen Mist rede
I'm sick of hatred, self-righteous humans pretend
Ich habe den Hass satt, selbstgerechte Menschen tun so, als ob
That momma's basement is not the place that they live
Mamas Keller nicht der Ort ist, an dem sie leben
They stay up all night long, complaining on vlogs
Sie bleiben die ganze Nacht wach und beschweren sich in Vlogs
Right here, right now I'm gonna tell you how
Genau hier, genau jetzt werde ich dir sagen, wie
I could give a fuck what you're about
Es mir scheißegal ist, was du so treibst
You think you're cooler than me, but you're not what you seem
Du denkst, du bist cooler als ich, aber du bist nicht, was du scheinst
You're riding off my popularity
Du nutzt meine Popularität aus
All I'm saying is: "Oh, don't come around here and act like you're my friend"
Alles, was ich sage, ist: "Oh, komm nicht hierher und tu so, als wärst du mein Freund"
You keep on reeling me in and selling me out
Du köderst mich immer wieder und verrätst mich
So I could give a fuck what you're about
Also ist es mir scheißegal, was du so treibst
Right here, right now
Genau hier, genau jetzt
I hate the media and how they spin every word
Ich hasse die Medien und wie sie jedes Wort verdrehen
I killed a puppy, but I cuddled him first?
Ich habe einen Welpen getötet, aber ihn zuerst gekuschelt?
And if you think that's bad you should know there is worse
Und wenn du denkst, das ist schlimm, solltest du wissen, es gibt Schlimmeres
I'm not a bad guy, it's just my reputation is fucked
Ich bin kein böser Kerl, nur mein Ruf ist im Arsch
But I'll embrace it, I got no other choice, and it sucks
Aber ich nehme es an, ich habe keine andere Wahl, und es ist scheiße
If you don't think that's wrong, you're as dumb as this song
Wenn du nicht denkst, dass das falsch ist, bist du so dumm wie dieser Song
Right here, right now, I'm gonna tell you how
Genau hier, genau jetzt, werde ich dir sagen, wie
I could give a fuck what you're about
Es mir scheißegal ist, was du so treibst
You think you're cooler than me, but you're not what you seem
Du denkst, du bist cooler als ich, aber du bist nicht, was du scheinst
You're riding off my popularity
Du nutzt meine Popularität aus
All I'm saying is: "Oh, don't come around here and act like you're my friend
Alles, was ich sage, ist: "Oh, komm nicht hierher und tu so, als wärst du mein Freund"
You keep on reeling me in and selling me out
Du köderst mich immer wieder und verrätst mich
So I could give a fuck what you're about
Also ist es mir scheißegal, was du so treibst
Right here, right now
Genau hier, genau jetzt
Mother, have your mercy 'cause the worst is yet to come
Mutter, habe Gnade, denn das Schlimmste kommt erst noch
Sorry that I'm emo in the middle of this song
Sorry, dass ich mitten in diesem Song emo bin
But we are tragically hard to please
Aber wir sind tragischerweise schwer zufriedenzustellen
Mother, have your mercy 'cause the worse is yet to come
Mutter, habe Gnade, denn das Schlimmste kommt erst noch
Ah, does Ronnie Radke have to smack a bitch? Too soon
Ah, muss Ronnie Radke eine Schlampe schlagen? Zu früh
Right here, right now, I'm gonna tell you how
Genau hier, genau jetzt, werde ich dir sagen, wie
I could give a fuck what you're about
Es mir scheißegal ist, was du so treibst
You think you're cooler than me, but you're not what you seem
Du denkst, du bist cooler als ich, aber du bist nicht, was du scheinst
You're writing up my popularity
Du schreibst über meine Popularität
All I'm saying is: "Oh, don't come around here and act like you're my friend"
Alles, was ich sage, ist: "Oh, komm nicht hierher und tu so, als wärst du mein Freund"
You keep on reeling me in and selling me out
Du köderst mich immer wieder und verrätst mich
So I could give a fuck what you're about
Also ist es mir scheißegal, was du so treibst
Right here, right now
Genau hier, genau jetzt
Tragically, tragically
Tragischerweise, tragischerweise
Right here, right now
Genau hier, genau jetzt
Tragically, tragically
Tragischerweise, tragischerweise
Get off of the internet and make some fucking friends
Geh aus dem Internet raus und finde verdammt nochmal Freunde





Writer(s): Ronnie Radke, Tyler Smyth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.