Falls - Don't Ask - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falls - Don't Ask




Don't Ask
Не спрашивай
Don't ask why it's time he goes
Не спрашивай, почему настало время мне уйти
Some men take their reasons to the grave, you know
Некоторые мужчины уносят свои причины в могилу, знаешь ли
With a mind like an angel and a heart like a stone
С разумом ангела и сердцем из камня
He came into your life, but you still live alone
Я вошел в твою жизнь, но ты все еще одна
Those eyes of regret are burning bright
Эти глаза, полные сожаления, горят ярко
Second chances on his mind tonight
Второй шанс в моих мыслях сегодня вечером
With a face of an angel and a will like a rock
С лицом ангела и волей скалы
She laid down that law like he never forgot
Ты установила этот закон, как будто я никогда его не забывал
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Don't ask why she wouldn't say
Не спрашивай, почему ты не сказала
Some things just work out a little better that way
Некоторые вещи просто складываются немного лучше таким образом
Like a boat on the ocean, barely afloat
Как лодка в океане, едва держащаяся на плаву
Taking chances on love
Рискуя в любви
Why, nobody knows
Почему, никто не знает
This situations is getting out of control
Эта ситуация выходит из-под контроля
Friends who end up lovers end up hurting each other, you know
Друзья, которые становятся любовниками, в конечном итоге причиняют друг другу боль, знаешь ли
But with a word, they are slipping
Но одним словом они поскальзываются
And a touch, they are gone
И одним прикосновением они исчезают
Back into each other's open arms where they belong
Обратно в открытые объятия друг друга, туда, где им место
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Guess he never will
Наверное, никогда не узнаю
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Guess he never will
Наверное, никогда не узнаю
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
Guess he never will
Наверное, никогда не узнаю
Didn't know it then and he don't know it now
Я не знал этого тогда и не знаю сейчас
I guess he never will
Наверное, никогда не узнаю





Writer(s): Simon Francis Rudston-brown, Melinda Kirwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.