Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass House
Стеклянный Дом
Give
me
something
real
Дай
мне
что-то
настоящее,
That
doesn't
sing
for
praise,
Что
не
поет
ради
похвалы,
Doesn't
have
to
fight
Не
нужно
сражаться
For
validation's
sake
Ради
одобрения.
I
take
offense
at
my
culture
Я
возмущен
моей
культурой,
Critics
and
concubines
of
fame
Критики
и
фаворитки
славы,
I
see
such
disillusionment
on
display
Я
вижу
такое
разочарование
на
виду,
But
what
if
they
could
see
Но
что,
если
бы
они
могли
увидеть
The
life
you
hide
away?
Жизнь,
которую
ты
скрываешь?
Would
you
apologize
for
what
you've
Извинишься
ли
ты
за
то,
во
что
Your
obsession
with
yourself
Твоя
одержимость
собой
Began
to
hollow
out
Начала
выхолащивать
Your
pride
Твою
гордость,
Shatters
around
you
now
Разбивается
вокруг
тебя
сейчас,
To
expose
all
you
hide
Чтобы
выставить
напоказ
все,
что
ты
скрываешь.
This
is
all
i
have
Это
все,
что
у
меня
есть.
There
is
nothing
left
Больше
ничего
не
осталось.
Your
pride
Твоя
гордость,
Shatters
around
you
Разбивается
вокруг
тебя,
To
expose
all
you
hide
Чтобы
выставить
напоказ
все,
что
ты
скрываешь.
She's
comatose
in
memory
Она
в
коме
в
памяти,
Violent
and
cunning
with
deceit
Жестокая
и
коварная
с
обманом,
This
winter
never
turned
to
spring
Эта
зима
так
и
не
превратилась
в
весну,
All
i
hear
are
footsteps
Все,
что
я
слышу,
это
шаги,
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь.
And
i
hear
your
footsteps
И
я
слышу
твои
шаги,
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Carstairs, Robert Morey, Anthony Palermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.