Fallulah - All These Daydreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fallulah - All These Daydreams




I left my heart in a fantasy land
Я оставил свое сердце в стране фантазий.
I closed my eyes and I tried to go back
Я закрыл глаза и попытался вернуться назад.
Been many years and I'm older now
Прошло много лет, и теперь я старше.
I should know better but I don't somehow
Мне следовало бы знать лучше, но я почему-то не знаю.
I wanna dance, make a fool of myself
Я хочу танцевать, выставлять себя дурой.
I wanna raise a magnificent hell
Я хочу устроить великолепный ад
Just like the night when we drink at the bar
Прямо как в тот вечер, когда мы пьем в баре.
You had too many and I reached for the stars
У тебя было слишком много, и я потянулся к звездам.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
Try to steal my blues away
Попробуй украсть мою печаль.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
I can hear them call my name
Я слышу, как они зовут меня по имени.
I left my head in the golden clouds
Я оставил свою голову в золотых облаках.
They tug and tear try to get me to come back down
Они разговаривают и [?] пытаются заставить меня спуститься вниз.
Mid-conversation, I'm not really there
В середине разговора меня на самом деле нет.
Should pay attention 'cause it's not really fair
Стоит обратить внимание, потому что это не совсем честно.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
Try to steal my blues away
Попробуй украсть мою печаль.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
I can hear them call my name
Я слышу, как они зовут меня по имени.
All the time I hear the siren song
Я все время слышу песню сирены.
Saying baby, they won't notice you're gone
Говоря: "детка, они не заметят, что ты ушла".
Sneak out for a moment or two
Улизнуть на пару минут.
Into the blue
В синеву ...
Of where the wild things grow
О том, где растут дикие твари.
You got a smile on your face
На твоем лице улыбка.
Nothing to trace
Ничего не осталось.
They will never know
Они никогда не узнают.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
Try to steal my blues away
Попробуй украсть мою печаль.
All, all these daydreams
Все, все эти мечты ...
I can hear them call my name
Я слышу, как они зовут меня по имени.
Try to steal my blues away
Попробуй украсть мою печаль.
I can hear them call my name
Я слышу, как они приближаются ко мне.





Writer(s): Maria Christina Apetri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.