Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
dragon
by
my
side
Ich
habe
einen
Drachen
an
meiner
Seite
He's
my
lover
I'm
a
fire
Er
ist
mein
Liebhaber,
ich
bin
ein
Feuer
I
can't
go,
but
why
Ich
kann
nicht
gehen,
aber
warum
He
hurts
me
all
the
time
Er
verletzt
mich
die
ganze
Zeit
He
is
my
reason
I'm
too
soar
Er
ist
mein
Grund,
ich
bin
zu
wund
I'll
never
leave
this
floor
Ich
werde
diesen
Boden
nie
verlassen
Can't
see
what's
coming
next
Kann
nicht
sehen,
was
als
Nächstes
kommt
The
shield
is
on
my
chest
Der
Schild
ist
auf
meiner
Brust
I
got
dragon
on
my
back
Ich
habe
einen
Drachen
auf
meinem
Rücken
It
be
my
heavy
heart
attack
Es
ist
mein
schwerer
Herzanfall
It
won't
leave,
but
why
Er
geht
nicht
weg,
aber
warum
He
burns
me
all
the
time
Er
verbrennt
mich
die
ganze
Zeit
I
can't
breathe
but
I
want
more
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
mehr
Hot
hell,
so
what's
instored
Heiße
Hölle,
also
was
steht
bevor
He
left
me
in
this
place
Er
hat
mich
an
diesem
Ort
zurückgelassen
I
wish
I
could
be
safe
Ich
wünschte,
ich
könnte
sicher
sein
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
All
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
I
got
a
dragon
in
my
head
Ich
habe
einen
Drachen
in
meinem
Kopf
I'm
repeating,
I'm
repeating
what
he
said
Ich
wiederhole,
ich
wiederhole,
was
er
gesagt
hat
I
can't
leave
but
why
Ich
kann
nicht
gehen,
aber
warum
He
always
feed
me
lies
Er
füttert
mich
immer
mit
Lügen
I
can't
sleep
but
he
don't
care
Ich
kann
nicht
schlafen,
aber
es
ist
ihm
egal
He
never
sees
me
there
Er
sieht
mich
dort
nie
He's
got
a
heart
of
cold
Er
hat
ein
kaltes
Herz
He's
burning
up
my
soul
Er
verbrennt
meine
Seele
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
I
am
a
passenger,
on
your
blunt
ride
Ich
bin
eine
Passagierin
auf
deiner
stumpfen
Fahrt
Don't
drive
down
with
you
Ich
fahre
nicht
mit
dir
abwärts
I
was
on
your
side
Ich
war
auf
deiner
Seite
I
am
a
passenger,
always
stood
by
Ich
bin
eine
Passagierin,
stand
immer
bereit
I
need
to
get
away,
dragon
good
bye
Ich
muss
wegkommen,
Drache,
leb
wohl
All
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who's
got
the
key
Wer
hat
den
Schlüssel
Who's
got
the
key
to
your
heart?
Wer
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen?
Who,
all
I
wanna
do
is
to
tear
it
apart
Wer,
alles
was
ich
tun
will,
ist,
es
auseinanderzureißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Apetri
Album
Escapism
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.