Fallulah - Dragon - traduction des paroles en allemand

Dragon - Fallulahtraduction en allemand




Dragon
Drache
I got a dragon by my side
Ich habe einen Drachen an meiner Seite
He's my lover I'm a fire
Er ist mein Liebhaber, ich bin ein Feuer
I can't go, but why
Ich kann nicht gehen, aber warum
He hurts me all the time
Er verletzt mich die ganze Zeit
He is my reason I'm too soar
Er ist mein Grund, ich bin zu wund
I'll never leave this floor
Ich werde diesen Boden nie verlassen
Can't see what's coming next
Kann nicht sehen, was als Nächstes kommt
The shield is on my chest
Der Schild ist auf meiner Brust
I got dragon on my back
Ich habe einen Drachen auf meinem Rücken
It be my heavy heart attack
Es ist mein schwerer Herzanfall
It won't leave, but why
Er geht nicht weg, aber warum
He burns me all the time
Er verbrennt mich die ganze Zeit
I can't breathe but I want more
Ich kann nicht atmen, aber ich will mehr
Hot hell, so what's instored
Heiße Hölle, also was steht bevor
He left me in this place
Er hat mich an diesem Ort zurückgelassen
I wish I could be safe
Ich wünschte, ich könnte sicher sein
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
All I wanna do is to tear it apart
Alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
I got a dragon in my head
Ich habe einen Drachen in meinem Kopf
I'm repeating, I'm repeating what he said
Ich wiederhole, ich wiederhole, was er gesagt hat
I can't leave but why
Ich kann nicht gehen, aber warum
He always feed me lies
Er füttert mich immer mit Lügen
I can't sleep but he don't care
Ich kann nicht schlafen, aber es ist ihm egal
He never sees me there
Er sieht mich dort nie
He's got a heart of cold
Er hat ein kaltes Herz
He's burning up my soul
Er verbrennt meine Seele
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
I am a passenger, on your blunt ride
Ich bin eine Passagierin auf deiner stumpfen Fahrt
Don't drive down with you
Ich fahre nicht mit dir abwärts
I was on your side
Ich war auf deiner Seite
I am a passenger, always stood by
Ich bin eine Passagierin, stand immer bereit
I need to get away, dragon good bye
Ich muss wegkommen, Drache, leb wohl
All I wanna do is to tear it apart
Alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who's got the key
Wer hat den Schlüssel
Who's got the key to your heart?
Wer hat den Schlüssel zu deinem Herzen?
Who, all I wanna do is to tear it apart
Wer, alles was ich tun will, ist, es auseinanderzureißen





Writer(s): Maria Apetri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.