Fally Ipupa - Mal accompagné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fally Ipupa - Mal accompagné




Mal accompagné
Плохая компания
Uhm
Хм
Mal accompagné
Плохая компания
Uhm
Хм
C'est vrai na lovaki
Это правда, я влюбился
Est-ce que ngayi ba lovaki ngayi?
Но любила ли она меня?
Nakoki jamais kovanda na couple oyo
Я никогда не смогу остаться в этих отношениях
Yoka n'o ngay'awa na'o lela (eh)
Послушай, я пришёл к тебе в слезах (эх)
Sala ata semblant na seka
Сделай вид, что смеёшься
Na leli trop, chérie eh
Я слишком много плакал, дорогая, эх
Au secours, sauvez-moi (bo sauver nga, aah)
Помогите, спасите меня (спасите меня, ах)
Bolingo ebomi nga, ah-ah-ah
Любовь убивает меня, ах-ах-ах
À quoi sert d'aimer quelqu'un qui ne t'aime pas?
Какой смысл любить того, кто не любит тебя?
Malgré tous mes efforts, ça ne marche toujours pas
Несмотря на все мои усилия, ничего не получается
Aza motéma mabé, tonton oyo
У него злое сердце, этот мужчина
Keba na yé, keba na yé, ma chérie
Берегись его, берегись его, дорогая
Sala attention ndengé asali nga, akosala yo
Будь осторожна, как он поступил со мной, он поступит и с тобой
Bima na jeu, bima n'amour n'é eza toxique
Выходи из игры, выходи из этой любви, она токсична
Abengana nga, abimisa nga na ndaku sans penser na bana na yé, ma
Он прогнал меня, выгнал из дома, не думая о наших детях, ма
A lia-lia nga ti asilisa nga ba beauté, ah-ah-ah
Он съел меня, пока не уничтожил мою красоту, ах-ах-ах
Azwa nga na fleur de l'âge (eh)
Он взял меня в расцвете сил (эх)
Elengé mwasi tala beauté, papa aboyaki libal'oyo
Молодая девушка, посмотри на мою красоту, папа был против этого брака
Mama, eeeh (mobali abomi nga)
Мама, эээх (муж убил меня)
Est-ce que oyo vraiment eza libala, eh? (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Это действительно брак, а? (е-е-е, е-е-е)
Po nga na boma nzoto na nga (na lela mama, ah)
Потому что я боюсь за свою жизнь плачу, мама, ах)
Pona yo na bela estomac, eeh (bolingo ebomi nga)
Из-за тебя у меня болит живот, эээх (любовь убивает меня)
Tika ngayi lokola olembi ngayi (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Оставь меня, если устал от меня (е-е-е, е-е-е)
Na zonga epa ba parents na nga (na lela mama, ah)
Я вернусь к родителям плачу, мама, ах)
Ba famille bazongisa mbongo ya libala n'o
Пусть семьи вернут деньги за свадьбу
Bolingo'a matata boyé pardon na boyi
Любовь это сплошные ссоры, я прошу прощения, я отказываюсь
Tika nga na zonga epa mama (na lela mama, ah)
Позволь мне вернуться к маме плачу, мама, ах)
Ata ba parents baliaki mbongo ya libala n'o
Даже если родители заплатили за свадьбу
Mais libala eza bowumbu (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Но этот брак ад (е-е-е, е-е-е)
Bolingo olobaka na nga, yomok'o détruire
Любовь, ты говоришь мне, хочешь меня уничтожить
Ngayi na banda nayo ozalaki n'eloko (zéro)
Я начал с тобой, когда у тебя ничего не было (ноль)
Na boyi mbongo nayo natikala mpiak'alaise
Я не хочу твоих денег, я хочу остаться несчастным
Boma nzoto mais tika motéma alaise
Тело боится, но пусть сердце будет спокойно
O-péter ba plombs (mobali abomi nga)
Ты срываешься (муж убил меня)
Yo mobali ya libala, eh (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Ты, муж по браку, эх (е-е-е, е-е-е)
Ja-ja nga nako boma nzoto (na lela mama, ah)
Бей меня, я все равно боюсь за свою жизнь плачу, мама, ах)
Tikela nga oyo aleli ngayi (bolingo ebomi ngayi)
Оставь меня с тем, кто меня утешает (любовь убивает меня)
Apesa nga amour à gogo (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Он даёт мне любовь без меры (е-е-е, е-е-е)
Amema nga, a-essuia nga ba larmes (na lela mama, ah)
Он поддерживает меня, вытирает мои слезы плачу, мама, ах)
C'est vrai na craqué yé, a-réparer motema na nga, eh-eh
Это правда, я сломлен, он восстанавливает мое сердце, эх-эх
Pongi esila compliqué depuis na yeba, ya-ya-ya
Жизнь стала сложной с тех пор, как я его узнал, я-я-я
Je ne comprends c'qui m'arrive, eh-eh-eh
Я не понимаю, что со мной происходит, эх-эх-эх
Motéma ezo beta nga "duku-duku-duku-duku"
Мое сердце бьется "дуку-дуку-дуку-дуку"
C'est vrai que na lova auparavent mais ya boyé eeh, jamais (eh)
Это правда, что я любил раньше, но так, как сейчас, эээ, никогда (эх)
Entourage na nga, bayebisaka ngayi
Мое окружение говорит мне
"Mieux vaut être seule que mal accompagné" (c'est vrai)
"Лучше быть одной, чем в плохой компании" (это правда)
Ba relations mosusu eza ba perte de temps
Некоторые отношения - это пустая трата времени
Je méritais mieux que (azwi wapi?)
Я заслуживаю лучшего, чем он (где он его взял?)
Oyo na zwi, incroyable
То, что я получила, невероятно
Sourire na ya mpamba (eh)
Его фальшивая улыбка (эх)
Ebongo soki apesi ngayi bisou na gangaka "je l'aime"
А что, если он поцелует меня и скажет люблю тебя"
(Mobali abomi ngayi)
(Муж убил меня)
Est-ce que wana vraiment ezalaki libala, eeh? (Yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Это действительно был брак, а? (Е-е-е, е-е-е)
Po nga na boma nzoto na nga (na lela mama, ah)
Потому что я боюсь за свою жизнь плачу, мама, ах)
Pona yo na bela estomac, eeh (bolingo ebomi nga)
Из-за тебя у меня болит живот, эээх (любовь убивает меня)
Tika ngayi lokola olembi ngayi (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Оставь меня, если устал от меня (е-е-е, е-е-е)
Na zonga epa ba parents na nga (na lela mama, ah)
Я вернусь к родителям плачу, мама, ах)
Ba famille bazongisa mbongo ya libala n'o
Пусть семьи вернут деньги за свадьбу
Bolingo ya matata boyé pardon na boyi
Любовь это сплошные ссоры, я прошу прощения, я отказываюсь
Tika nga na zonga epa mama (na lela mama, ah)
Позволь мне вернуться к маме плачу, мама, ах)
Ata ba parents baliaki mbongo ya libala n'o
Даже если родители заплатили за свадьбу
Mais libala eza bowumbu (yé-yé-yé, yé-yé-yé)
Но этот брак ад (е-е-е, е-е-е)
Heureusement que Fally aza po'ayembela ngayi, eh
К счастью, есть Fally, чтобы спеть для меня, эх
Miriam Nzolatima, ya Biguy Bola Malanda
Miriam Nzolatima, от Biguy Bola Malanda
L'inévitable Papy Kabemba
Неизбежный Papy Kabemba
Dix ans
Десять лет





Writer(s): Falli Ipupa N Simba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.