Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
you
baby
Ich
hab'
dich,
Baby
C'est
le
feu
dans
mes
yeux
qui
te
fait
paniquer
Es
ist
das
Feuer
in
meinen
Augen,
das
dich
in
Panik
versetzt
Tu
sais
ce
que
je
veux
on
fait
pas
ça
ici
Du
weißt,
was
ich
will,
wir
machen
das
nicht
hier
Jouer
à
un
jeu
dangereux
et
t'as
pas
idée
Ein
gefährliches
Spiel
spielen,
und
du
hast
keine
Ahnung
Je
sais
ce
que
tu
veux
on
fait
pas
ça
ici
Ich
weiß,
was
du
willst,
wir
machen
das
nicht
hier
T'as
pas
idée
amour
na
ngai
est
tout
pour
moi
Du
hast
keine
Ahnung,
meine
Liebe
ist
alles
für
mich
Je
t'ai
validé,
ah
aah
cherie
na
ngai
paniquée
Ich
habe
dich
bestätigt,
ah
aah
meine
Liebste,
in
Panik
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
T'as
pas
idée
Du
hast
keine
Ahnung
Amour
laisse-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Tu
m'as
piqué,
bloqué
je
ne
plus
quitter
Du
hast
mich
gestochen,
blockiert,
ich
kann
nicht
mehr
gehen
Les
autres
damеs
c'est
des
foutaises
Die
anderen
Damen
sind
Unsinn
Amour
laissе-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Elle
est
fidèle
je
suis
fou
d'elle
Sie
ist
treu,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
C'est
que
le
premier
jour
Es
ist
erst
der
erste
Tag
Mais
elle
me
donne
tellement
d'amour
Aber
sie
gibt
mir
so
viel
Liebe
Elle
connait
par
cœur
mon
parcours
Sie
kennt
meinen
Werdegang
auswendig
Je
suis
son
garde
du
corps
Ich
bin
ihr
Leibwächter
J'ai
son
odeur
encore,
je
dors
j'en
rêve
encore
(corps
à
corps)
Ich
habe
ihren
Duft
noch,
ich
schlafe,
ich
träume
noch
davon
(Körper
an
Körper)
J'ai
des
sentiments
(vrais)
c'est
pas
un
jeu
Ich
habe
(wahre)
Gefühle,
es
ist
kein
Spiel
Je
t'aime
commence
toujours
par
un
"je"
Ich
liebe
dich
beginnt
immer
mit
einem
"Ich"
Laisse-moi
t'aimer
comme
ils
ne
peuvent
pas
Lass
mich
dich
lieben,
wie
sie
es
nicht
können
Je
serai
là
qu'il
pleuve
ou
qu'il
ne
pleuve
pas
Ich
werde
da
sein,
ob
es
regnet
oder
nicht
Je
serai
toujours
là
Ich
werde
immer
da
sein
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
T'as
pas
idée
Du
hast
keine
Ahnung
Amour
laisse-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Tu
m'as
piqué,
bloqué
je
ne
plus
quitter
Du
hast
mich
gestochen,
blockiert,
ich
kann
nicht
mehr
gehen
Les
autres
dames
c'est
des
foutaises
Die
anderen
Damen
sind
Unsinn
Amour
laisse-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Elle
est
fidèle
je
suis
fou
d'elle
Sie
ist
treu,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
Aah
ah
aah
ah,
je
suis
fou
d'elle
Aah
ah
aah
ah,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
Aah
ah
aah
ah,
je
suis
piqué
Aah
ah
aah
ah,
ich
bin
gestochen
Amour
laisse-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Tu
m'as
piqué,
bloqué
je
ne
plus
quitter
Du
hast
mich
gestochen,
blockiert,
ich
kann
nicht
mehr
gehen
Les
autres
dames
c'est
des
foutaises
Die
anderen
Damen
sind
Unsinn
Amour
laisse-moi
t'expliquer
Liebling,
lass
mich
dir
erklären
Depuis
le
premier
jour
je
suis
piqué
Seit
dem
ersten
Tag
bin
ich
gestochen
Elle
est
fidèle
je
suis
fou
d'elle
Sie
ist
treu,
ich
bin
verrückt
nach
ihr
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fally Ipupa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.