Fally Ipupa - Éternité - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Fally Ipupa - Éternité




Éternité
Ewigkeit
Ah éternité, le grand Maitre Choisi Matata
Ah Ewigkeit, der große Meister Choisi Matata
Carole mama na Nesta, Soraya, Otniel et Jade
Carole Mama von Nesta, Soraya, Otniel und Jade
Eddy Junior le fils de l'homme
Eddy Junior, der Menschensohn
Souci ezwi marché ya construction ya liwa na nga
Sorgen haben den Auftrag für den Bau meines Todes übernommen
Ba angoisses na ba douleurs ndé ba architectes na
Ängste und Schmerzen sind seine Architekten
Ba migraines na ba stresses ndé ba maçons oyo, bazo tonga ndé liwa na nga
Migränen und Stress sind die Maurer, die meinen Tod errichten
Choisi o coulé béton na matoyi nayo p'oyoka
Choisi, du hast Beton in deine Ohren gegossen, um nicht zu hören
Ba lamentations na nga plus que ya Jérémie to Saint-Etienne
Meine Klagen, mehr als die von Jeremia oder Saint-Etienne
Ba pardons na nga obeti kara o boyi nayo ko yoka
Meine Bitten um Vergebung hast du ignoriert, du willst sie nicht hören
Lokola kosu-kosu ya likwanganzala na matoyi na yo Matata
Wie das Husten eines Leprakranken in deinen Ohren, Matata
(Choisi Matata)
(Choisi Matata)
Souci ezwi marché ya construction ya liwa na nga
Sorgen haben den Auftrag für den Bau meines Todes übernommen
Ba angoisses na ba douleurs ndé ba architectes na
Ängste und Schmerzen sind seine Architekten
Ba migraines na ba stresses ndé ba maçons oyo, bazo tonga ndé liwa na nga
Migränen und Stress sind die Maurer, die meinen Tod errichten
Na mosapi naza mariée, na motema célibataire
Am Finger bin ich verheiratet, im Herzen ledig
Po moto na linga a zwa na nga ordinateur oyo yako saisir mikanda
Denn der, den ich liebe, hält mich für einen Computer zum Eintippen von Dokumenten
Mais signature epaya mbanda
Aber meine Unterschrift gehört einer Rivalin
Ba bonheurs na nga nionso a piétina, Choisi Matata
All mein Glück hat er mit Füßen getreten, Choisi Matata
(Choisi Matata)
(Choisi Matata)
Eh!
Eh!
Les heures des saveurs
Die Stunden des Genusses
Kaka boyé
Einfach so
Choisi awa ozo tika nga, liwa eza pené
Choisi, jetzt, wo du mich verlässt, ist der Tod nahe
Lilita na nga, déception déjà e tonga
Mein Grab, die Enttäuschung hat es schon gebaut
Yo epayi nga epayi
Du bist weit weg von mir
Souci ezo récupérer ba temps mort nioso po e ronger nga nzoto
Die Sorge nutzt jede freie Minute, um meinen Körper zu zersetzen
Ata kutu ko boya yo eza prophétie apocalyptique
Sogar dich zu verlassen, ist eine apokalyptische Prophezeiung
Oracle de Delphes est un serment de la montagne
Das Orakel von Delphi ist ein Eid der Berge
Ça m'est égal amour na yo fatalité na nga
Es ist mir egal, deine Liebe ist mein Schicksal
O'ya nga na moto a kota
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen
O'ya nga na ezali l'hyper amour
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat
Awa nga na Choisi destination eza
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel
O'ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
O'ya nga na moto a kota (kota té)
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen (sich nicht einmischen)
O'ya nga na ezali l'hyper amour (l'hyper amour)
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe (die Hyper-Liebe)
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi (sangisa, eeh)
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat (zusammengebracht, eeh)
Awa nga na Choisi destination eza (eza té)
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel (gibt es nicht)
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
O'ya nga na Choisi moto a kota (Matata)
Was zwischen mir und Choisi ist, da soll sich niemand einmischen (Matata)
Love ya nga na Matata azali hyper amour
Meine Liebe zu Matata ist Hyper-Liebe
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat
Amour ya nga na destination eza
Für unsere Liebe gibt es kein Ziel
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
Eh! Kaka boyé
Eh! Einfach so
Nga na yo esi to sala l'ensemble paire idéale
Du und ich, wir sind schon das ideale Paar
Na diagramme de venn na biso, kombo n'ango amour
In unserem Venn-Diagramm ist der Name Liebe
Nako koma meurtrière plus que Samuel Little pona yo
Ich werde für dich mörderischer als Samuel Little
Le plus grand serial killer ya ba meurtres ya Etats-Unis (eh)
Der größte Serienmörder der Vereinigten Staaten (eh)
Nga na molimo na nzoto, nzeté na mbuma n'ango
Wir sind wie Seele und Körper, Baum und Frucht
E lié yé, e lié nga, maloba na bino eza sans effet
Es verbindet ihn, es verbindet mich, eure Worte sind wirkungslos
Na bolingo na biso esi to koma ba complices éternels
In unserer Liebe sind wir schon zu ewigen Komplizen geworden
O'ya nga na moto a kota (kota té)
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen (sich nicht einmischen)
O'ya nga na ezali l'hyper amour (l'hyper amour)
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe (die Hyper-Liebe)
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi (Nzambé asangisa, eeh)
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat (Gott hat sie zusammengebracht, eeh)
Awa nga na Choisi destination eza (eza wapi)
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel (wo ist es)
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
O'ya nga na moto a kota (Choisi Matata, aaah)
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen (Choisi Matata, aaah)
O'ya nga na ezali l'hyper amour (aah Nzambé)
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe (aah Gott)
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi (sangisi, eh-eh)
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat (zusammengebracht, eh-eh)
Awa nga na Choisi destination eza
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
Sur le champ de bataille, okati combat
Auf dem Schlachtfeld hast du den Kampf abgebrochen
Adversaire souci y'okomi ko kotela
Dem Gegner, der Sorge, fängst du an, dich zu ergeben
Médecins Sans Frontières asunga ba victimes de guerre mais aboyi bolingo, eeh
Ärzte ohne Grenzen hilft Kriegsopfern, aber lehnt die Liebe ab, eeh
Choisi Matata tala ndengé osali muana batu, eh
Choisi Matata, sieh, was du dem Kind anderer Leute angetan hast, eh
Omoni ndengé osali muana batu, eh
Siehst du, was du dem Kind anderer Leute angetan hast, eh
Na beleli Mao Tondele, Maitre Kazi
Ich rufe Mao Tondele, Maitre Kazi
Pardon zongela nga, eh-eh ngay'awa moyen
Bitte, komm zu mir zurück, eh-eh, ich habe keine andere Wahl
Chéri yaka eh bolingo, otiki mère na mawa
Liebling, komm, eh, Liebe, du lässt Mutter in Trauer zurück
Bryan yaka eh Nsele, otiki Mimbu na mawa
Bryan, komm, eh, Nsele, du lässt Mimbu in Trauer zurück
Djodjo Ngonda Imene atiki Henry Mikombe, BBC Rose
Djodjo Ngonda Imene verlässt Henry Mikombe, BBC Rose
Ngayi, iiih
Ich, iiih
O'ya nga na moto a kota
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen
O'ya nga na ezali l'hyper amour
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat
Awa nga na Choisi destination eza
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
O'ya nga na moto a kota
Was zwischen uns ist, da soll sich niemand einmischen
O'ya nga na ezali l'hyper amour
Was zwischen uns ist, ist die Hyper-Liebe
Bolingo oyo Nzambé ndé a sangisi
Diese Liebe, die Gott zusammengebracht hat
Awa nga na Choisi destination eza
Zwischen mir und Choisi gibt es kein Ziel
Po ya nga na ezali pour des jours indéfinis, d'éternité en éternité
Denn was zwischen uns ist, ist für unbestimmte Tage, von Ewigkeit zu Ewigkeit
Eh! Kaka boyé
Eh! Einfach so
Gaultier Ewing na Iriana, kaka boyé
Gaultier Ewing und Iriana, einfach so
Eh, biso nionso kaka boyé
Eh, wir alle, einfach so
Eh, Bobo Kakesse, kaka boyé
Eh, Bobo Kakesse, einfach so
Eh, toko bina kaka boyé
Eh, wir werden einfach so tanzen
Choisi Matata, kaka boyé
Choisi Matata, einfach so
Joe Liyeli Mimpongo, kaka boyé
Joe Liyeli Mimpongo, einfach so
Taty Tshimbulu grand prêtre, kaka boyé
Taty Tshimbulu, Hohepriester, einfach so
Tshuly Djangi (ah), kaka boyé
Tshuly Djangi (ah), einfach so
Deka Kabongo, kaka boyé
Deka Kabongo, einfach so
O'ya nga na yé, eh-eh
Was zwischen uns ist, eh-eh
O'ya nga na yé, eh-eh, eh-eh
Was zwischen uns ist, eh-eh, eh-eh
O'ya nga na yé, mama, aaah
Was zwischen uns ist, Mama, aaah
Mi tika!
Lass mich!
El Mara
El Mara





Writer(s): Fally Ipupa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.