Paroles et traduction Fally Ipupa feat. Aya Nakamura - Bad Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
I
don't
care
about
your
money
Non,
je
ne
veux
pas
d’un
Bad
Boy
No,
I
don't
want
a
Bad
Boy
Qui
finira
par
tomber
Who
will
eventually
fall
On
se
fâche
tous
les
soirs
We
fight
every
night
Ta
jalousie
me
prend
en
otage
Your
jealousy
holds
me
hostage
Tu
surveilles
mes
va-et-vient
You
watch
my
every
move
Il
faut
que
l’on
arrête
tout
ça
We
have
to
stop
all
this
T’es
parano
et
maniaque
You're
paranoid
and
obsessive
Tu
te
fais
des
films,
tu
te
trompes
sur
moi
You're
making
things
up,
you're
wrong
about
me
Il
faut
que
tout
soit
comme
avant
Things
need
to
be
like
before
Mais,
on
ne
peut
plus
se
parler
But,
we
can't
talk
anymore
Na
lingui
yo,
j’suis
piqué
Na
lingui
yo,
I'm
stung
N’écoutes
pas
les
‘’on-dit’’
Don't
listen
to
the
"hearsay"
Na
lingui
yo,
tu
le
sais
Na
lingui
yo,
you
know
it
C’est
mon
seul
alibi
It's
my
only
alibi
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
I
don't
care
about
your
money
Non,
je
ne
veux
pas
d’un
Bad
Boy
(Parano)
No,
I
don't
want
a
Bad
Boy
(Paranoid)
Qui
finira
par
tomber
(tomber)
Who
will
eventually
fall
(fall)
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
(Oh
non
!)
I
don't
care
about
your
money
(Oh
no!)
J’ai
pas
eu
le
bon
choix,
j’ne
veux
pas
regretter,
je
suis
déterminée
I
didn't
make
the
right
choice,
I
don't
want
to
regret
it,
I'm
determined
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
Tu
m’esquive
toutes
les
nuits
You
avoid
me
every
night
Tu
ne
réponds
jamais
au
phone
(Oh
yeah
!)
You
never
answer
the
phone
(Oh
yeah!)
Tu
pavanes
tous
les
soirs
dans
les
clubs
You
strut
every
night
in
the
clubs
Tu
m’oublies,
ouais,
tu
m’abandonnes
(Aaaah)
You
forget
me,
yeah,
you
abandon
me
(Aaaah)
Trop
d’excuses,
c’est
vrai
que
tu
m’étonnes
(M’étonnes)
Too
many
excuses,
it's
true
that
you
surprise
me
(Surprise
me)
On
se
prend
la
tête,
pourquoi
tu
déconnes
(Déconnes)
We're
fighting,
why
are
you
messing
around
(Messing
around)
Je
ne
peux
plus
te
supporter,
tout
ça
doit
s’arrêter
I
can't
stand
you
anymore,
all
this
has
to
stop
Na
lingui
yo,
j’suis
piqué
Na
lingui
yo,
I'm
stung
N’écoutes
pas
les
‘’on-dit’’
Don't
listen
to
the
"hearsay"
Na
lingui
yo,
tu
le
sais
Na
lingui
yo,
you
know
it
C’est
mon
seul
alibi
It's
my
only
alibi
Na
lingui
yo,
j’suis
piqué
Na
lingui
yo,
I'm
stung
N’écoutes
pas
les
‘’on-dit’’
Don't
listen
to
the
"hearsay"
Na
lingui
yo,
tu
le
sais
Na
lingui
yo,
you
know
it
C’est
mon
seul
alibi
It's
my
only
alibi
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
I
don't
care
about
your
money
Non,
je
ne
veux
pas
d’un
Bad
Boy
No,
I
don't
want
a
Bad
Boy
Qui
finira
par
tomber
Who
will
eventually
fall
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
I
don't
care
about
your
money
J’ai
pas
eu
le
bon
choix,
j’ne
veux
pas
regretter,
je
suis
déterminée
I
didn't
make
the
right
choice,
I
don't
want
to
regret
it,
I'm
determined
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
Aaaaaaaa
(El
Mara)
Aaaaaaaa
(El
Mara)
N’écoutes
pas
les
‘’on-dit’’
(Hustler)
Don't
listen
to
the
"hearsay"
(Hustler)
Dans
ma
vie
je
veux
un
homme
In
my
life,
I
want
a
man
J’en
ai
rien
à
faire
de
ta
monnaie
I
don't
care
about
your
money
Non,
je
ne
veux
pas
d’un
Bad
Boy
No,
I
don't
want
a
Bad
Boy
Qui
finira
par
tomber
(tomber)
Who
will
eventually
fall
(fall)
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
Ne
t’en
fais
pas
ma
chérie
Don't
worry
my
darling
J’vais
arrêter
mes
conneries
I'm
gonna
stop
my
nonsense
El
Mara,
Hustler
El
Mara,
Hustler
Aya
Nakamuraaaaaaaaa
!!!
Aya
Nakamuraaaaaaaaa
!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boussbouss, fally ipupa, glory, julio masidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.