Fally Ipupa feat. Aya Nakamura - Bad Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fally Ipupa feat. Aya Nakamura - Bad Boy




Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie
Мне плевать на твои деньги.
Non, je ne veux pas d’un Bad Boy
Нет, мне не нужен плохой мальчик.
Qui finira par tomber
Кто в конце концов упадет
On se fâche tous les soirs
Мы сердимся каждый вечер
Ta jalousie me prend en otage
Твоя ревность берет меня в заложники.
Tu surveilles mes va-et-vient
Ты следишь за мной взад и вперед.
Il faut que l’on arrête tout ça
Мы должны остановить все это.
T’es parano et maniaque
Ты параноик и маньяк.
Tu te fais des films, tu te trompes sur moi
Ты снимаешь фильмы, ты ошибаешься обо мне.
Il faut que tout soit comme avant
Нужно, чтобы все было как прежде.
Mais, on ne peut plus se parler
Но мы больше не можем разговаривать друг с другом.
Na lingui yo, j’suis piqué
Na lingui йо, я ужален
N’écoutes pas les ‘’on-dit’’
Не слушай " говорят"
Na lingui yo, tu le sais
Na lingui йо, ты знаешь
C’est mon seul alibi
Это мое единственное алиби.
Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie
Мне плевать на твои деньги.
Non, je ne veux pas d’un Bad Boy (Parano)
Нет, я не хочу, чтобы плохой мальчик (параноик)
Qui finira par tomber (tomber)
Кто в конечном итоге упадет (падать)
Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie (Oh non !)
Мне плевать на твою валюту нет!)
J’ai pas eu le bon choix, j’ne veux pas regretter, je suis déterminée
У меня не было правильного выбора, я не хочу сожалеть, я решительно
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
Tu m’esquive toutes les nuits
Ты уворачиваешься от меня каждую ночь.
Tu ne réponds jamais au phone (Oh yeah !)
Ты никогда не отвечаешь на телефон да!)
Tu pavanes tous les soirs dans les clubs
Ты каждый вечер гуляешь по клубам.
Tu m’oublies, ouais, tu m’abandonnes (Aaaah)
Ты забываешь меня, да, ты оставляешь меня (Аааа)
Trop d’excuses, c’est vrai que tu m’étonnes (M’étonnes)
Слишком много извинений, это правда, что ты меня удивляешь (удивляешь меня)
On se prend la tête, pourquoi tu déconnes (Déconnes)
Мы поймаем себя на мысли, Почему ты шутишь (шутишь)
Je ne peux plus te supporter, tout ça doit s’arrêter
Я больше не могу тебя терпеть, все это должно прекратиться.
Na lingui yo, j’suis piqué
Na lingui йо, я ужален
N’écoutes pas les ‘’on-dit’’
Не слушай " говорят"
Na lingui yo, tu le sais
Na lingui йо, ты знаешь
C’est mon seul alibi
Это мое единственное алиби.
Na lingui yo, j’suis piqué
Na lingui йо, я ужален
N’écoutes pas les ‘’on-dit’’
Не слушай " говорят"
Na lingui yo, tu le sais
Na lingui йо, ты знаешь
C’est mon seul alibi
Это мое единственное алиби.
Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie
Мне плевать на твои деньги.
Non, je ne veux pas d’un Bad Boy
Нет, мне не нужен плохой мальчик.
Qui finira par tomber
Кто в конце концов упадет
Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie
Мне плевать на твои деньги.
J’ai pas eu le bon choix, j’ne veux pas regretter, je suis déterminée
У меня не было правильного выбора, я не хочу сожалеть, я решительно
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
Aaaaaaaa (El Mara)
Ааааааааа (Эль-Мара)
N’écoutes pas les ‘’on-dit’’ (Hustler)
Не слушай "он-сказал "(Hustler)
Aaaaaaaa
Ааааааааа
Dans ma vie je veux un homme
В моей жизни я хочу мужчину
J’en ai rien à faire de ta monnaie
Мне плевать на твои деньги.
Non, je ne veux pas d’un Bad Boy
Нет, мне не нужен плохой мальчик.
Qui finira par tomber (tomber)
Кто в конечном итоге упадет (падать)
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
Ne t’en fais pas ma chérie
Не волнуйся, дорогая.
J’vais arrêter mes conneries
Я прекращу свою чушь.
El Mara, Hustler
Эль-Мара, Хастлер
Aya Nakamuraaaaaaaaa !!!
Ая Накамурааааааааа!!!





Writer(s): boussbouss, fally ipupa, glory, julio masidi

Fally Ipupa feat. Aya Nakamura - Bad Boy (feat. Aya Nakamura)
Album
Bad Boy (feat. Aya Nakamura)
date de sortie
16-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.