Paroles et traduction en anglais Fally Ipupa feat. Youssoupha - Kitoko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
mère
ne
dira
rien
The
mother
won't
say
anything
Tout
est
écrit
dans
ses
mains
Everything
is
written
in
her
hands
Le
frère
un
ami
de
moins
The
brother,
a
friend
less
Le
proche
on
l'aime
de
loin
The
close
one,
we
love
him
from
afar
On
se
parle
avec
les
yeux
We
talk
to
each
other
with
our
eyes
On
s
est
dit
"oui"
devant
Dieu
We
said
"yes"
to
each
other
before
God
Et
quand
je
pleure,
tu
fuis
And
when
I
cry,
you
flee
Même
quand
on
pleure
à
deux,
on
sourit
Even
when
we
cry
together,
we
smile
L'amour
n'est
ni
rencoeur
ni
orgueille
Love
is
neither
resentment
nor
pride
Ce
qui
vient
du
coeur
vas
au
coeur
What
comes
from
the
heart
goes
to
the
heart
Kitoko
kitoko
Kitoko
kitoko
On
se
connait
We
know
each
other
On
n'fait
pas
avec
c'qu
on
a
mais
avec
ce
qu'on
est
We
don't
do
with
what
we
have
but
with
what
we
are
Oh
oh
oh
oh
ooohhh
Oh
oh
oh
oh
ooohhh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
oooh
Yeah!
C'est
vrai
qu'on
ma
tromper
tant
que
je
crève
Yeah!
It's
true
that
they
tricked
me
so
much
that
I
died
Faite
moi
retomber
tant
que
je
me
lève
Make
me
fall
again
so
that
I
can
rise
Meme
si
les
contes
(ou
cons)
veulent
qu'on
Even
if
the
tales
(or
cons)
want
us
to
Laisse
laisse
moi
raconter
combien
de
rêve
Let
me
tell
you
how
many
dreams
Combien
d'héritier
combien
de
voix
How
many
heirs,
how
many
voices
Combien
d'amitiés
combien
de
foie
How
many
friendships,
how
many
votes
Combien
de
pitiés
combien
de...
How
many
pities,
how
many...
Combien
d'unités
combien
de
flamme
How
many
unities,
how
many
flames
Combien
de
plein
ciel
combien
de
nuit
How
many
full
skies,
how
many
nights
Combien
de
gratte
ciel
combien
de
bruit
How
many
skyscrapers,
how
much
noise
Combien
d'étincelles
combien
de
princesses
How
many
sparks,
how
many
princesses
Combien
de
princières
combien
de...
How
many
princesses,
how
many...
Combien
de
bien
(et)
mal
combien
de
rire
How
much
good
(and)
evil,
how
much
laughter
Combien
de
karma
combien
de
rimes
How
much
karma,
how
many
rhymes
Combien
de
parade
combien
de
ballade
combien
How
many
parades,
how
many
ballads,
how
much
D'escalade
combien
de
crise
How
much
climbing,
how
many
crises
Fally
l
amour
n
est
ni
rencoeur
ni
orgueille
Fally,
love
is
neither
resentment
nor
pride
Ce
qui
vient
du
coeur
va
au
coeur
What
comes
from
the
heart
goes
to
the
heart
Kitoko
kitoko
kiitookoo
Kitoko
kitoko
kiitookoo
On
se
connaît
We
know
each
other
On
fait
pas
avec
ce
qu
on
a
We
don't
do
it
with
what
we
have
Mais
avec
ce
qu
on
est
But
with
what
we
are
Oh
oh
oh
oh
ohhh
kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
oh
ohhh
kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohhh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ohh
C'est
la
beauté
de
ce
monde
uooo
That's
the
beauty
of
this
world
uooo
El
marabiosso
appel
el
scapovich
iih
El
marabiosso
calls
el
scapovich,
iih
Neti
na
film
Neti
na
film
El
catador
el
maranoche
el
pibe
de
ohoro
pich
ouh!
El
catador
el
maranoche
el
pibe
de
ohoro
pich
ouh!
On
se
parle
avec
les
yeux
We
talk
to
each
other
with
our
eyes
On
on
on
s
est
dit
"oui"
devant
Dieu
We
said
"yes"
to
each
other
before
God
Et
quand
je
pleure,
tu
fuis
iih
And
when
I
cry,
you
flee,
iih
MONINGA
NA
NGAYEEEEE
MONINGA
NA
NGAYEEEEE
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ooooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
ooooh
Kitoko
no
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oooh
Kitoko
no
oh
oh
oooohh...
Kitoko
no
oh
oh
oooohh...
Kitono
oh
oh
oh
oh
oh
Kitono
oh
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
Kitoko
no
oh
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssoupha Olito Mabiki, Karim Deneyer, Younes Azenkoud, Pascal Boniani Koeu, Falli Ipupa N Simba
Album
Kitoko
date de sortie
23-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.