Fally Ipupa - 5E race - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fally Ipupa - 5E race




5E race
5th Race
Il est trois heures du matin, ngayi awa pongi te miso
It's three in the morning, my eyes haven't closed yet
Toko koma 7 heures du matin, ngonga ya nzambe oko yoka eko beta
Soon it will be 7 in the morning, the church bell will ring
Eko zala reveil po ba christo ba kende losambo
It will be a wake-up call for Christians to go to prayer
Ngayi na senga nzambe nini yango awa asi apimi nga amour ya Tresor Kuka
I'm asking God here to measure the love of Tresor Kuka
Amour ebebisa ba vies ya bato misusu na 12 ans, et pourtant nzambe a pesaki bango 80 ans de vie sur terre,
Love that takes away the lives of some people at 12, yet God gave them 80 years of life on earth,
Un bon matin a beti coup dil na mokili
One fine morning, you suddenly came into the world
A kamwe ba zo lela moto oyo na plan na ye il fallait anginda lobi ii maman oh
And people mourn the one who, in his plan, was supposed to leave yesterday, oh mother
Tresor na zo banga, ange oyo ayaka na liwa ayokaka na ye mawa te
Tresor is feared, the angel who goes to death without pity
Azwi kutu ba bebe na pediatrie, nga nalie mwa ba bonne années est-ce que
He even took babies in pediatrics, I cried for many happy years, will
Ako yokela nga mawa ah
You feel sorry for me ah
Miso mateli nga ah, nakoseli appolo nzoka matanga na yo
My eyes are teary ah, I've swallowed an apple, the snake mourns you
Pull over tango nyonso na nzoto, malili ya elanga te yo moto oboyi nga ah
Pull over, every part of my body, the coldness of the field, you are the one I fear ah
Tango nyonso pembeni ya mbabola
Always by the window
Et pourtant nga te moto na lambi lelo ooh
And yet I'm not the one who was buried today ooh
Mboka nini bamonisi yo, nzela nini bamemeli nga yo oh, couleur nini balakisi yo oyo MOVATE ekotelisa ngayi te
What country did they show you, what path did they pave for you oh, what color did they teach you that MOVATE can't console me
Namisopela mayi ya moto scandal 5eme race e apparaître su terre
I bathed in hot water, the scandal of the 5th race appears on earth
To nalembela yo Libumba na ngayi meyi Kukas est-ce que oko tonda nga
I call upon you, Libumba, with these words, Kukas, will you answer me
Moninga ya Didier Kalunga, Michael Endaka boyebisa ye
Friend of Didier Kalunga, Michael Endaka let him know
Soki soni ya kozongela nga nde ezo sala ye po na mabe asala nga ah
If it's the shame of coming back that will make him do it, for the wrong he did me ah
Lisolo ya enfant prodigue esi epesa bato babungaka nzela raison
The story of the prodigal son gives reason to those who have lost their way
Na sokola na mvula eza pasi po na yoka soni na piscine
I swim in the rain, it's a passion to feel the shame in the pool
Namesana kofukamela yo oh oh, kokamwa te soki omoni mayi ya miso na nga ah
I'm used to kneeling for you oh oh, don't be surprised if you see tears in my eyes ah
Na mi pesi gratuitement epayi na yo, soki eza trop cher kakola nga lisusu eh
I give myself freely to you, if it's too expensive, buy me back eh
Esclave se moko oyo etikali na 21eme siecle oyo eza se nga ah
The only slave left in this 21st century is me ah
LEtat palado palado palado bo en vouloir ye te
The state of being upside down, don't blame him
Nga moko na lingi bowumbu yango
I alone love that fool
Mais Dady Tola, Paty Asabe, Teddy Motekola, Alpha Mon flic eh
But Dady Tola, Paty Asabe, Teddy Motekola, Alpha Mon flic eh
Botonga nga te Nazali bolole te eza bolingo ohoh
Don't build me up, I'm not crazy, it's love ohoh
Alain Tendayi iii na MATADI, Paty Mfuka Unzula eh
Alain Tendayi iii in MATADI, Paty Mfuka Unzula eh
Hourra, Julie nzongo papy, nana Sifitsho Kisimba eh
Hurray, Julie nzongo papy, nana Sifitsho Kisimba eh
Nazali te eza bolingo oh oh
I'm not crazy, it's love oh oh
Claude Mambo Papy kanza, Boss Mukuna,
Claude Mambo Papy kanza, Boss Mukuna,
Nazali te eza bolingo oh oh
I'm not crazy, it's love oh oh
Mongali Akemo, Beau gars Ilula ah
Mongali Akemo, Beau gars Ilula ah
Nazali te eza bolingo oh oh
I'm not crazy, it's love oh oh
Beau frere Kanyinda na nga, Soraya Mapendo Thierry kero oh
Beau frere Kanyinda na nga, Soraya Mapendo Thierry kero oh
Tresor Tresor Tresor Kuka (KUKAS) Tresor na nga Tresor Kukas
Tresor Tresor Tresor Kuka (KUKAS) My Tresor, Tresor Kukas
Tresor ata baba alobi bolingo na ye eza ya nye nye
Tresor, even though they say his love is fake
Aveugle amona yo te mais kasi alobi ozali gout
The blind man doesn't see you, but he says you are tasteful
Les trois mages basengi audience po ba mona beauté na yo
The three wise men ask for an audience to see your beauty
Bebe angulama te, angulumi kaka po akoma esika ozali eh
The baby doesn't crawl, he just rolls to where you are eh
Yokangi matoyi tika zolo eyoka solo ya poudre
Listen to the words, let the eyes hear the truth of the powder
Ngayi Kirikou mukuse, nakokoma molayi kaka soki opesi nga bisous Tresor
I am Kirikou mukuse, I will only become a healer if you give me a kiss, Tresor
Nakula te, eko zala lokola moto azwi premiere communion
I won't eat, it will be like someone who has had their first communion
Confirmation na nga ya malamu se bolingo ya tresor Kuka
My good confirmation is only the love of Tresor Kuka
Tresor Kukas
Tresor Kukas
Na lula yo na Nko, na linga yo na lokoso
I praise you in Nko, I love you with all my heart
Kolekisa te caprice Tresor, komonela pe ngayi te oh po na lingi yo eh
Don't be capricious, Tresor, don't look at me either oh because I love you eh
Na bomba yo na motema Phosphalugel na nga ah
I pump you in my heart, my Phosphalugel ah
Obimaka tango na nzembaka nani a imiter voix na ngayi i
You come out when I breathe, who imitates my voice
Oh babimisi ye na mayuya ah ah, amitié eh eh eh nzambe
Oh, they brought him out with lies ah ah, friendship eh eh eh God
Tresor Kukas
Tresor Kukas
Esika natiaki bolingo ya ba mpuku na tiaki kondoko asala securité ya bolingo
Where we put the love of rats, we put a cockroach as a security guard of love
Kondoko a phaser eh eh,
The cockroach got phaser eh eh,
Kondoko corrompu atiki ba mpuku ba tobola lidusu ya bolingo na ngayi
The corrupt cockroach let the rats steal the lid of my love
Oh amour ekeyi ih ih
Oh love is gone ih ih
Esika natiaki bolingo ya ba mpuku na tiaki nyawu asala securité ya bolingo
Where we put the love of rats, we put a cat as a security guard of love
Kondoko a dormer na ye,
The cat sleeps on it,
Kondoko corrompu atiki ba mpuku ba tobola lidusu ya bolingo na ngayi eh
The corrupt cat let the rats steal the lid of my love eh
Oh amour e suinter
Oh, love is leaking
Nakamwe soso alali nzala na zando ya ba mpese, nga pe nalali nzala na cage ya bolingo oh
I saw a monkey sleeping hungry in the zoo, and I sleep hungry in the cage of love oh
Alobelaka nga na francais, alinganaka na lingala, asilikaka na Anglais, azalaka maboko mpete,
She speaks to me in French, loves me in Lingala, thinks in English, she has soft hands,
Nga fonctionnaire ya bolingo 10 ans impayé, nga na keleli tendresse
I am a civil servant of love, unpaid for 10 years, I lack tenderness
Amour e gazer eh eh
Love is gassing eh eh
Nga fonctionnaire ya bolingo 10 ans impayé, nga na keleli bolingo
I am a civil servant of love, unpaid for 10 years, I lack love
Kukas a gazer na ye eh!
Kukas is gassing me eh!
Cheri Cheri na nga ah, Tresor tresor Kuka oweli kokende lokola catafalque esilisaka matanga te oh
My dear, my dear ah, Tresor, Tresor Kuka, you refused to leave like a hearse that doesn't finish a funeral oh
Tresor
Tresor
Yosilisi nga esengo lokola ndako oyo balambi te oh, nab a bebe ya deux ans
You took away my happiness like a house that is never inhabited oh, I have a two-year-old baby
Ima eh maman eh eh Ima eh maman eh eh, nga ba censurer bar eves na nga ah ma ah
Ima eh mommy eh eh Ima eh mommy eh eh, they censor my bishops ah ma ah
Motema ezoki eh Kukas eh
My heart is broken eh Kukas eh
Ima eh maman eh eh Ima eh maman eh eh
Ima eh mommy eh eh Ima eh mommy eh eh
Hm naleli leli pe mingi oh oh, Bebe je veux gouter
Hm I've suffered a lot oh oh, baby I want to taste
Pardon tresor laisses-moi gouter eh eh
Sorry Tresor let me taste eh eh
Na leli ih Nga na leli ih
I've suffered ih I've suffered ih
Romino Makasi, mamie Ilela, Bibish Makope, Delise Okonda, Thethe Litho, Julie Tujil, Shiro Tshamala, Judith Mikalukidi, pasi ya bolingo ekomi kobebisela nga nzoto na nga, pasi ya bolingo ekomi ko benda nzoto na nga
Romino Makasi, mamie Ilela, Bibish Makope, Delise Okonda, Thethe Litho, Julie Tujil, Shiro Tshamala, Judith Mikalukidi, the passion of love is starting to weaken my body, the passion of love is starting to bend my body





Writer(s): fally ipupa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.