Fally Ipupa - A Flyé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fally Ipupa - A Flyé




A Flyé
Покинутая
Adolphe Muteba Tshilamwina
Адольф Мутеба Чиламвина
A Flye
Покинутая
Moto oyo ba lingaka mingi na bolingo Pe akoki
Любимый, которого я больше всего любила, как он мог
Ko changer avis akoma na ye rebelle Loin de l'amour a flyé,
Переменить свое мнение, став таким мятежником? Далеко от любви, он улетел,
a s'envoler na ye loin de l'amour Adolphe Muteba,
улетел от любви, Адольф Мутеба,
distance ya 5m ekoki ko koma 1000km
расстояние в 5 метров может показаться 1000 километров
Soki na ba pensées na yo ozo kanissa moto a lela akeyi
Если в твоих мыслях кто-то другой, это больно
Mawa na yo lokola mama oyo a tieli mbongo ya niongo mayi ya foufou
Моя боль как у матери, потерявшей все свои сбережения
Mayi e toki e toki e s'évaporer mbongo eye te
Деньги тают, их нет, но боль остается
A leli eeeh famille ba lali nzala
О, милый, семья умирает от голода
A leli iii Adolphe Muteba
О, Адольф Мутеба
Moto oyo o lingaki ye de tout ton cœur
Любимый, которого я всегда любила всем сердцем
Akoki pe ko boya yo de tout son cœur
Разве может он любить меня всем своим сердцем?
Prétextant que love pe eza na taux de change
Ссылаясь на то, что любовь как валюта с изменяющимся курсом
Lelo e kiti lobi e mati epa na ye e kiti
Сегодня он рядом, а завтра он исчезнет
Ata a prometaki yo la moitié de la lune, fausse promesse
Даже если ты обещал мне половину луны, это было лживое обещание
En réalité ngai na zwi kaka appel sans réponse
На самом деле я получила лишь пропущенные звонки
Na leli iiiih Adolphe Muteba
О, Адольф Мутеба
Ata o pimeli ngai ba mbongo na yo
Хотя бы дай мне свои деньги
Na mituka na yo pamba
И свои роскошные машины
M'en fiche du materiel
Мне все равно на материальные вещи
Ngai na lingi nde bolingi
Я просто хочу твоей любви
Fortune inégalable
Это бесценное сокровище
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Caméléon a changeaka couleur
Хамелеон может изменить свой цвет
Mais jamais a changea nature
Но никогда свою природу
Ata a komi na mille couleurs
Даже если он станет всех цветов радуги,
Ako tikala Caméléon
Он все равно останется хамелеоном
Mais yo o changé na yo nature O komi soucivore
Но ты изменил свою природу, стал пожирателем печали
O komi na yo ko se nourrir na ba soucis ozo pia ngai
Ты питаешься моими печалями
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Mais ata o pimeli ngai
Но даже если ты дашь мне
Ba mbongo na yo
Все свои деньги
Ba diamants na yo ya Mushinda
Свои алмазы из Мушинды
Ba voyages na jet privé,
Свои путешествия на частном самолете,
Je m'en fous Adolphe Muteba
Это не имеет значения, Адольф Мутеба
Ngai na lingi se bolingo,
Я хочу только любви,
Nzoto na ngai eza nde avion
Мое сердце это самолет,
Pilote préféré Tshilamwina
Лучший пилот Чиламвина
Maboko na ngai posa ya ko simba
Мои руки созданы для объятий
Poso ya mwindo na yo mwindo ya ngolo
Обнимая тебя, я чувствую силу
Bel homme na ngai aux couleurs naturelles
Я красивая женщина с естественной красотой
Dark skinned na ngai,
Я темнокожая красотка,
Eza yo Adolphe Muteba
Это я, Адольф Мутеба
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Eu te amo Muteba
Я люблю тебя, Мутеба
Ata o pimeli ngai ba mbongo na yo
Хотя бы дай мне свои деньги
Mituka na yo pamba,
Свои роскошные машины,
M'en fiche du materiel
Мне все равно на материальные вещи
Ngai na lingi nde bolingi, fortune inégalable
Я просто хочу твоей любви, это бесценное сокровище
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Donne-moi ton cœur bébé à moi
Отдай мне свое сердце, моя любовь
Mais ata o boyi na yo pe ngai
Но даже если ты откажешь, я
Parce qu'e j'suis pas assez bien pour toi
Потому что я недостаточно хороша для тебя
Mais tika ngai na linga yo
Но позволь мне любить тебя
Hmmm pesa ngai Tabu Ley
Пожалуйста, будь как Табу Лей
Hmmm tika ngai na lover yo
Пожалуйста, будь моим любовником
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Eu te amo Muteba
Я люблю тебя, Мутеба
Donne-moi ton cœur bébé à moi
Отдай мне свое сердце, моя любовь
Ata o boyi na yo pe ngai
Даже если ты откажешь, я
Po na za ba goûts na yo te
Потому что мои вкусы не совпадают с твоими
Zwa ngai ata pneu ya échange
Прими меня хотя бы как запасное колесо
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Pesa ngai bolingo Adolphe
Дай мне свою любовь, Адольф
Eu te amo Muteba Donne-moi ton cœur bébé à moi
Я люблю тебя, Мутеба, отдай мне свое сердце, моя любовь
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Pesa ngai bolingo Adolphe
Дай мне свою любовь, Адольф
Eu te amo Muteba
Я люблю тебя, Мутеба
Donne-moi ton cœur bébé à moi
Отдай мне свое сердце, моя любовь
Donne-moi ton cœur Tshilamwina
Отдай мне свое сердце, Чиламвина
Pesa ngai bolingo Adolphe
Дай мне свою любовь, Адольф
Eu ti amo Muteba
Я люблю тебя, Мутеба
Donne-moi ton cœur bébé à moi.
Отдай мне свое сердце, моя любовь.





Writer(s): fally ipupa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.