Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Associé
na
ngai,
tala
ndenge
monoko
eboyi
lokuta
e
refoulé
epayi
ya
miso,
Miso
pe
lokola
ye
alobaka
te,
atangisi
be
mayi.
My
partner,
look
how
words
fail
to
express
themselves,
repressed
and
bottled
up
in
my
eyes.
My
eyes,
as
if
they
can't
speak,
just
shed
tears.
moyibi
mobimba
akoteli
ngai
na
midi,
ayibi
kaka
mbeto
nasala
nini?
Misfortune
struck
me
at
noon,
you
only
cared
about
the
bed,
what
could
I
do?
Bolingo
ezali
lokola
lisano
ya
Nintendo
Love
is
like
a
Nintendo
game
E
pratiquamaka
se
epayi
nionso
prise
ezali
It's
played
everywhere,
the
outlet
is
available
Mais
yo
sali
nini,
oyibi
nga
mbeto?
But
what
did
you
do,
you
denied
me
the
bed?
Y'obosani
canapé,
tapis
pe
ezali
You
remember
the
sofa,
the
carpet
is
there
too
Mais
oyibi
outillage,
obosani
artisan
But
you
forgot
the
tools,
you
forgot
the
craftsman
Artisan
nde
chéri
na
ngai,
Tcha-tcho
Mbala
The
craftsman
is
my
darling,
Tcha-tcho
Mbala
Chéri
na
ngai
y'olobaka
na
ngai
My
darling,
you
turned
your
back
on
me
Bolingo
ya
nga
na
yo,
ata
liwa
e
ko
kabola
te
Our
love,
not
even
death
could
separate
Pourquoi
yo
bongoli
motema,
likolo
ya
likambo
moke
Papa?
Why
did
you
break
my
heart,
over
a
small
thing,
Papa?
On
dirait
okananga
uta
kala,
Tcha-tcho
Mbala
It
seems
like
you've
been
planning
this
for
a
while,
Tcha-tcho
Mbala
On
dirait
okangela
nga
kanda
na
motema
It
seems
like
you've
been
plotting
against
me
in
your
heart
Tcha-tcho
na
kanisaki
bolingo
yango
ezalaki
ya
solo...
nzoka
okosaka
'no
ngai
Tcha-tcho,
I
thought
our
love
was
real...
the
snake
bit
me
Mbala
na
kanisaki
bolingo
yango
ezalaki
ya
solo
Mbala,
I
thought
our
love
was
real
Tcha-tcho
o
profiter
na
faiblesse,
po
moyibi
akoteli
nga
na
ndako...
na
midi
Tcha-tcho,
you
took
advantage
of
my
weakness,
because
misfortune
struck
me
at
home...
at
noon
Nga
nasali
bozoba
portable
erreur
chiffre
moko
e
sonner
epayi
ya
...
moto
mususu
I
dialed
the
wrong
number,
one
digit
off,
and
it
rang
at
someone
else's
place...
Une
faute
avouée
est
à
moitié
pardonnée...
A
fault
confessed
is
half
redressed...
Tchatcho
pardon
zonga,
Tchatcho,
forgive
me
and
come
back,
na
ndimi
faute
eza
ya
nga
I
admit
it
was
my
fault
Mbala
pardon
o
zongela
ngai,
Mbala,
forgive
me
and
come
back
to
me,
na
ndimi
faute
eza
ya
ngai
I
admit
it
was
my
fault
Na
tikaki
ndako
polele,
I
left
the
house
clean,
po
tozalaki
kaka
midi
because
it
was
only
noon
Na
lingaki
na
aerer
ndako,
I
wanted
to
air
out
the
house,
moyibi
ya
bolingo
akoti
the
misfortune
of
love
struck
Limbisa
nayo
ngai,
pardon
chéri
Swear
to
me,
forgive
me,
darling
Tchatcho
okomisi
ngai
valise,
na
mema
nani?
na
boya
nani?
Tchatcho,
you
packed
my
suitcase,
who
will
I
take
it
to?
who
will
I
go
with?
Tombola
buaka
pe
ngwanzu,
ya
poto
pe
ezali
Take
the
bed
and
the
mattress,
the
frame
is
there
too
Chéri
yaka
kozua
no
ngai,
okomisa
nga
ata
baignoire
Darling,
take
everything
from
me,
even
take
the
bathtub
Po
tous
les
jours
yo
osokolaka,
na
fanda
na
poso
na
yo
Because
every
day
you
complain,
sitting
on
your
throne
Tchatcho
apesi
ngai
acide,
ye
amoni
mondoki
nde
rétard
Tchatcho
gave
me
acid,
she
saw
my
period
was
late
Na
kufa
na
tika
yé,
y'asala
vie
na
ye...
abomi
nga
I
almost
died
and
left
her,
she
went
on
with
her
life...
she
killed
me
Bolingo,
bolingo
esalaka
pasi,
Love,
love
hurts,
soki
olingi
moto
na
motema
mobimba
if
you
love
someone
with
all
your
heart
Et
pourtant
epayi
na
ye,
And
yet
for
them,
Atia
yo
na
motema
te,
They
don't
have
you
in
their
heart,
nzoka
na
silicone
ya
libele
the
snake
with
silicone
lips
Soki
alongoli
silicone
bolingo
mpe,
ekeyi
nango
If
she
removes
the
silicone,
the
love
will
go
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FALLI IPUPA N SIMBA, MAIKA MUNAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.