Fally Ipupa - Cri d'Alarme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fally Ipupa - Cri d'Alarme




Cri d'Alarme
Cry of Alarm
Na zalaki liboke yo moko'ofongolaki ngayi iii
You opened the box yourself, you unlocked the misery iii
Mopatace yo moko moto'o décortiquaki poso ooo
You tore yourself apart, you dissected the issue ooo
Oyebi oyo'okutaki ya motuya aaaa
You know what you found was of great value aaaa
Lisusu omelisaki ngayi communion nanu na kuli te
You also broke the communion we had with each other
Péché mortel
Mortal sin
Nzambe'alimbisa'ata nga aaa
God forgive me aaa
Na komisa'ango péché Seigneur eee
I have committed a sin, Lord eee
Na bungisi charisme'ya ma sœur a feinta aaa
I wasted my sister's charisma, she fainted aaa
Un bébé qui pleure na kati'ya berceau naye
A baby cries in his cradle
Ange gardien kaka'ayebi le pourquoi
Only the guardian angel knows why
Monoko'oyo nde porte-parole'ya nzoto
The mouth is the spokesperson of the body
Motema'ayebisi yo maloba
The heart tells you the words
Obo ko loba
You should speak
Libumu'ayebisi yo'oyoki nzala
The stomach tells you you're hungry
Owelisi ko loba
You should tell it
Pourquoi deux poids deux mesures Edo ooo
Why double standards Edo ooo
Réponse pesa nga'ango ata na litoyi
Give me an answer, even a small one
Raison'ya ko bima libanda eza te eee
There's no reason to go out eee
Érosion eepasoli lelo bala bala eee
Erosion has washed away everything today eee
Voiture'eleka te
Cars aren't passing
Moto'akatisa te
People aren't walking
Naza na défense
I'm on defense
Na zangi attaque
I lack attack
Yawhe touchez
Yawhe touch
Motema'a ekelamu nayo oooo
Your hardened heart oooo
Edo
Edo
Découvert
Discovery
Ya Edo
Of Edo
Eko niatama kati kati
Is deeply hidden
Pe bokomi'o détourner ye eee
And they try to divert you eee
Aaa tombé naaa piège
Aaa fallen into a trap
Ya ba sœurs ba boya kopesa ki bolenge à Dieu
Of sisters who refuse to give their youth to God
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Imbwa'a mobali posa ne nde mabe ooo
A male dog's smell is bad ooo
Oyo ya mwasi kanda ne nde mabe eee
That of a female dog is even worse eee
Na zali héritière ya héritage nayo oo
I am the heir to your heritage oo
Buuutu'esalama po moto nioso alala chez ye
There's safety so everyone sleeps at their own place
Edo'ozali mbeli te
Edo, you are not a chameleon
Lelo'olali awa lobi'epa ba voisins
Today you sleep here, tomorrow at the neighbors'
Edo ooo oooh
Edo ooo oooh
Mooopatace Edo oooo
Mooopatace Edo oooo
Na loti ndoto
I had a dream
Accouchement sans polaire maman aa
Childbirth without a blanket, mom aa
Na zangi Yozeph po'ayanolela nga
I have no Joseph to interpret for me
Na mitie na loposo
I put myself in the shoes
Ya mwasi oyo ooo
Of that woman ooo
Andimaki nzoto naye ezika makasi iii
Who accepted her body to become strong iii
Po'abikisa mwana ne'ya moke na pongi
To save her young child from the cold
Na tango ndako'ezo zika makasi iii
When the house is very cold iii
Mwana'akola
The child grows up
Akoma ko wangana ye
He becomes her king
Ayebi te'elongi ya maman ne'ezika
He doesn't know the suffering his mother went through
Ebeba pona ye ee
It hurts for her ee
Cri d'alaaarme
Cry of alaaarm
Oyo'ya détreeeeesse
That of distreeeess
Découvert
Discovery
Ya Edo
Of Edo
Eko niatama kati kati
Is deeply hidden
Pe bokomi'o détourner ye eee
And they try to divert you eee
Aaa tombé naaa piège
Aaa fallen into a trap
Ya ba sœurs ba boya kopesa ki bolenge à Dieu
Of sisters who refuse to give their youth to God
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Cri d'alarme oyo'a debuteuse
Cry of alarm from the beginner
Curé ba yangani ye na paroissier naye ee
The priest chases her away from his parish ee
Transfuser abwakisi donneur naye
Transfusion kills her donor
Semelle'etikali mokoto yeme
Only the sole of her foot remains
A continué nzela yako luka cas ya Edo
Continue your path, look at Edo's case
Nga na mvula
Me in the rain
Na nse'ya nzete ya sapin
Under the fir tree
To komi'otangisa pinzoli'elongo oo
We started counting pine needles together oo
Ata kutu'oyo'a mvula'ewutaki mosika na mapata
Even though the rain came from afar with the wind
Oyo'ya nga pembeni
The one next to me
Nioso'ezo tuta mabale eee
Everything is soaked eee
Moto'asali mbeba
Someone who makes a mistake
Bazo bondela ye ee
They will pray for him ee
Tala ba leçons amour epesaka biso ooo
Look at the lessons love gives us ooo
Maladie eko tikala jamais ko banga ba humains
Disease will never stop fearing humans
Kasi'eko banga nse kisi'eko kimisa ye eee
But it will fear below and rise above him eee
Naaa komi lokola imbwa'oyo ooo
I've become like that dog ooo
Malgré ba multiples interventions ya butu uu
Despite multiple interventions at night uu
Jamais ba komela ye ata na porte chien méchant
They never put him even in a guard dog kennel
Ba préféré ko koma chaises et tables à louer
They preferred to become chairs and tables for rent
Na tikali iii
I remain iii
Hors périmètre
Outside the perimeter
Ya réseau'oyo e communikaka ba sentiments
Of the network that communicates feelings
Ya nga na'Edo oo
Between me and Edo oo
Heureuse Mogani'oza nse moto motema'a Edo elinga
Happy Mogani, you are under a man, Edo's heart desires
Maman na Bonheur Tatiana aaa
Maman na Bonheur Tatiana aaa
Carine na Adelayide na Mijoda Mobani iii
Carine and Adelayide and Mijoda Mobani iii
Cri d'alaaaarme
Cry of alaaaarm
Oy'a détresse
That of distress
Absence'ya Edo'ekomi'o ronger nga
Edo's absence is eating me away
Moke moke moke eeee
Little by little moke eeee
Découvert (woo woooo)
Discovery (woo woooo)
Ya Edo (Mavoce Ngoma aa)
Of Edo (Mavoce Ngoma aa)
Eko niatama kati kati
Is deeply hidden
Pe bokomi'o détourner ye eee
And they try to divert you eee
Aaa tombé (uuuu uuu)
Aaa fallen (uuuu uuu)
Naaa piège (Fiston Botsuale ee)
Into a trap (Fiston Botsuale ee)
Ya ba sœurs ba boya kopesa ki bolenge à Dieu
Of sisters who refuse to give their youth to God
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Heeeeiiiiinnnnn Edo
Edo'obomi nga
Edo, you killed me
Ya'Edo'obomi nga aa
Ya Edo, you killed me aa
Mopatace'abomi nga
Mopatace killed me
Mopatace abomi nga
Mopatace killed me
Edo'obomi nga
Edo, you killed me
Ya'Edo'obomi nga aa
Ya Edo, you killed me aa
Mopatace'abomi nga
Mopatace killed me
Mopatace abomi nga ee
Mopatace killed me ee
Olongola nga na motema
You removed me from the heart
Lokola poso'a pota'ezoki sika
Like a potato skin that is peeled
Makila'eko tanga
The blood will flow
Nani'akawusa ntima
Who will calm the heart
Appareil'ya sentiment ezo zela
The device of sentiment is waiting
Po brancher
To be plugged in
Po'e fonctionner eee
To function eee
Na zelaka na nga yo yo yo Edo ooo
I wait for you yo yo yo Edo ooo
Ata mbisi'aza trop maître na mayi
Even a fish that is too much a master in the water
Soki'alie ndobo'ako benda ye kaka
If it enters a net, it will be caught
Ben Ngombo Japonnais
Ben Ngombo Japonnais
Aduma Tubwana kisalu ke tshaka ve
Aduma Tubwana work does not kill ve
Huguette Mbongo maman na Kerdise
Huguette Mbongo, Kerdise's mother
Gérard Rando
Gérard Rando
Djino Kindu droit chemin eee ee hein
Djino Kindu straight path eee ee hein
Edo'obomi nga (JR Eyobi ii)
Edo, you killed me (JR Eyobi ii)
Mopatace'abomi nga (Ya Freddy Tagard)
Mopatace killed me (Ya Freddy Tagard)
Edo'obomi nga (Louison Bateko oo)
Edo, you killed me (Louison Bateko oo)
Mopatace'abomi nga (Guylain Dieme Tekila aa)
Mopatace killed me (Guylain Dieme Tekila aa)





Writer(s): FALLI IPUPA N SIMBA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.