Paroles et traduction Fally Ipupa - Sans amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journée
yango
c'est
comme
si
na
vivre
ango
déjà
My
days
feel
like
I'm
already
living
in
the
past
Ebandaka
kaka
boyé
ndeti
ba
jeux
après
ekomi
ya
solo
Everything
is
just
games
at
first,
then
it
becomes
serious
Sanza
oyo
souvent
ezalaka
mabé
pona
ngai
eh
This
month
is
often
bad
for
me,
eh
Bato
bazo
lokota
ba
diamants
nga
sé
kobungisa
People
talk
about
diamonds,
but
I
just
keep
losing
Nani
asokola
nga
nakoma
péto
Who
bewitched
me
to
become
a
ghost
Na
longwa
na
ba
lien
na
yebi
motu
na
makolo
té
I've
lost
my
connections,
I
don't
know
anyone
anymore
Na
embrasser
la
paix
du
cœur
I
embraced
peace
of
heart
Humilié
toujours
na
monde
ya
bolingo
But
I'm
always
humiliated
in
the
world
of
love
Facile
à
décevoir
sans
pourtant
penser
à
mes
peines
Easy
to
disappoint,
without
even
considering
my
pain
Nzela
nzela
nazo
lela
yo
na
Jeep
ozo
seka
na
nani
Everywhere
I
go,
I
cry
for
you
in
the
Jeep,
who
are
you
laughing
with?
Pasi
ya
moyindo
esengo
ya
colon
The
suffering
of
the
native,
the
joy
of
the
colonizer
Nazo
lela
Théophile
Mulumba
I
cry
for
you,
Théophile
Mulumba
Est-ce
que
eza
sé
pona
linga
yo?
Is
it
just
to
love
you?
Est-ce
que
eza
sé
pona
linga
yo
Théophile
Mulumba?
Is
it
just
to
love
you,
Théophile
Mulumba?
Yango
nazui
etumbu
yako
bakama
na
ekulusu
That's
why
I
received
your
punishment,
I'm
tied
up
in
chains
Ba
injures,
ba
insultes
na
foule
kokamwa
yo
pé
na
kati
Insults,
insults
in
the
crowd,
you're
surprised
in
the
middle
Soni
ekomi
charge
oyo
ezo
permettre
té
na
sekua
Shame
has
become
a
burden
that
won't
let
me
breathe
Na
limwa
na
nga
ah
ah
I'm
suffocating,
ah
ah
Miso
ya
bato
nazo
koka
té,
Théophile
Mulumba
ah
I
can't
face
people
anymore,
Théophile
Mulumba
ah
Na
mesanisaki
misu
na
nga
il
faut
emona
yé
pona
na
lala
bien
I
thought
I
had
to
see
you
to
sleep
well
Lelo
azali
wapi,
nga
awa
se
ba
insomnies
Where
are
you
today,
while
I'm
here
with
insomnia
Na
ba
ngungi
ba
remarquer
absence
na
yé
The
mosquitoes
notice
your
absence
Insecticide
na
tiaka
lisusu
té
de
peur
naboma
ba
moustiques
I
don't
spray
insecticide
anymore,
for
fear
of
killing
the
mosquitoes
Ba
ami
na
tikala
na
bango
depuis
okenda
Théophile
Mulumba
My
friends
have
been
there
since
you
left,
Théophile
Mulumba
Ndeko
ya
Zadio
Mulumba,
Vicky
Mulumba
Brother
of
Zadio
Mulumba,
Vicky
Mulumba
Sylvie
Mulumba,
Nadine
Mulumba
Sylvie
Mulumba,
Nadine
Mulumba
Na
mesanisaki
misu
na
nga
il
faut
emona
yé
pona
na
lala
bien
I
thought
I
had
to
see
you
to
sleep
well
Awa
aza
té,
ba
insomnies
eh
eh,
ba
soucis,
mawa
You're
not
here,
insomnia
eh
eh,
worries,
sorrow
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Eza
ba
jeux
na
yé
It's
all
just
games
to
you
Théophile
Mulumba,
o
rendre
mwana
moto
malheureuse
Théophile
Mulumba,
you
make
a
young
woman
unhappy
Nani
alinga
nga
Who
loves
me?
Théophile
Mulumba,
mwana
moto
a
perdre
confiance
Théophile
Mulumba,
a
young
woman
loses
confidence
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Lelo
oyo
yo
okomi
oboma
ngai
eh
Today
you
have
come
to
kill
me
eh
Théophile
Mulumba
zonga
ndako
Théophile
Mulumba,
come
home
Théophile
Mulumba,
mwana
moto
a
perdre
confiance
Théophile
Mulumba,
a
young
woman
loses
confidence
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Lelo
oyo
yo
okomi
oboma
ngai
eh
Today
you
have
come
to
kill
me
eh
Théophile
Mulumba
zonga
ndako
pardon
Théophile
Mulumba
come
home,
please
Balobi
na
ngai
ah
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
They
tell
me
ah
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Na
kanga
motema
eh
(Théophile
ako
zonga)
To
be
patient
eh
(Théophile
will
come
back)
Kasi
ba
pesi
nga
té
système
ya
kokangela
ngo
But
they
don't
give
me
a
system
to
wait
for
him
Yahweh
réduire
nanu
douleur
ya
love
Yahweh,
reduce
the
pain
of
love
Ekoma
ata
lokola
piqûre
ya
moustique
Make
it
like
a
mosquito
bite
Soki
a
piqué
na
temps
mukié
esili
nango
If
it
bites
at
the
wrong
time,
it's
over
Ata
ko
malaria
quinine
eza
nango
Even
for
malaria,
there
is
quinine
Ya
bolingo
solution
nini
eh
eh
eh
For
love,
what's
the
solution
eh
eh
eh
Ya
l'amour
osala
nini
eh
For
love,
what
do
you
do
eh
Na
vie
na
nga
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
In
my
life
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Na
kanga
motema
ti
(Théophile
ako
zonga)
I'm
patient
(Théophile
will
come
back)
Mais
pourquoi
ozo
sala
nga
mabé
But
why
do
you
hurt
me
Yo
olatisaka
nga
gilet
par
balle
ya
pirate
You
promised
me
a
bulletproof
vest
En
cas
ya
lisasi
ya
déception
na
bika
té
In
case
of
a
bullet
of
disappointment,
you
left
me
nothing
Ebembé
na
nga
gloire
ya
nani
loba
Tell
me,
whose
glory
is
my
suffering?
Malheur
na
nga
bonheur
ya
nani
Théo
Whose
happiness
is
my
misery,
Théo?
Motema
ya
moto,
litanga
mayi
té
oh
A
human
heart
doesn't
count
water
oh
Boloko
ngai
naza,
porte
a
sorti
o
coula
béton
Théophile
You
put
me
in
jail,
you
poured
concrete
on
the
exit
door,
Théophile
Oyo
mobali
kitoko
soki
aleki
basi
nionso
ba
tali
(Théophile)
This
handsome
man,
when
he
passes,
all
the
women
stare
(Théophile)
Oyo
mobali
kitoko
soki
aleki
basi
nionso
ba
bebi
(Mulumba)
This
handsome
man,
when
he
passes,
all
the
women
drool
(Mulumba)
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Eza
ba
jeux
na
yé
It's
all
just
games
to
you
Théophile
Mulumba,
o
rendre
mwana
moto
malheureuse
Théophile
Mulumba,
you
make
a
young
woman
unhappy
Nani
alinga
nga
Who
loves
me?
Théophile
Mulumba,
mwana
moto
a
perdre
confiance
Théophile
Mulumba,
a
young
woman
loses
confidence
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Film
ya
Yesu
esila
Chouchou
Eradi
The
Jesus
film
is
over,
Chouchou
Eradi
Rodrigue
Matendé
abala
Aziza
eh
Rodrigue
Matendé
married
Aziza
eh
Mais
pourquoi
pardon
na
nga
oyokaka
té
Yves
d'or
But
why
don't
you
listen
to
my
forgiveness,
Yves
d'or
Valérie
Tchibi
eh,
Papy
Matalatala
Valérie
Tchibi
eh,
Papy
Matalatala
Na
tia
yo
na
sujet
de
prière
kasi
amour
na
yo
échangeable
I
put
you
in
my
prayers,
but
your
love
is
fickle
Alain
Visa,
Olive
Karibu
Alain
Visa,
Olive
Karibu
Sala
ozonga,
Ya
Lutumba,
Prince
Tumbonio
Please
come
back,
Ya
Lutumba,
Prince
Tumbonio
Kevin
Fileka,
Doudou
Kabuyiku,
Tonton
Lukwikila
Kevin
Fileka,
Doudou
Kabuyiku,
Tonton
Lukwikila
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Alié
nga
nzoto,
ameli
nga
makila
You
stole
my
body,
you
drank
my
blood
Azokisi
nga
motema,
atiki
nga
pamba,
sans
amour
You
broke
my
heart,
you
left
me
empty,
without
love
Eza
ba
jeux
na
yé
It's
all
just
games
to
you
Théophile
Mulumba,
o
rendre
mwana
moto
malheureuse
Théophile
Mulumba,
you
make
a
young
woman
unhappy
Nani
alinga
nga
Who
loves
me?
Théophile
Mulumba,
mwana
moto
a
perdre
confiance
Théophile
Mulumba,
a
young
woman
loses
confidence
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Manon
Loubaki,
Vanessa
Manon
Loubaki,
Vanessa
Patine
Saraza
ya
Guigui
Patine
Saraza
of
Guigui
Naty
Lokolé
ya
Mery
Naty
Lokolé
of
Mery
Fiston
Koloké
ya
Prudence
Fiston
Koloké
of
Prudence
Patrick
Bamala
ya
Cocotte
Patrick
Bamala
of
Cocotte
Adonis
Ngabani
ya
Julie
Kithima
Adonis
Ngabani
of
Julie
Kithima
Christian
Shadi
Christian
Shadi
Président
Dédé
Moniato
President
Dédé
Moniato
Le
bouclier
Yves
Ndjoli
The
shield
Yves
Ndjoli
Steve
Muntsi
Steve
Muntsi
Mawa
na
ngai
eh
My
pain
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fally ipupa
Album
Control
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.