Paroles et traduction Fally Ipupa - Sopeka (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopeka (Live)
Sopeka (Live)
Hein
c′est
monsieur
Fally
Ipupa
(wouaih
DICAP)
It's
Mr.
Fally
Ipupa
(yeah,
DICAP)
Et
quand
mème
l'homme
qu′on
appelle
BENJI
And
even
the
man
they
call
BENJI
On
veut
voir
tout
le
monde
sur
la
piste
de
danse
We
want
to
see
everyone
on
the
dance
floor
Toutes
les
jeunes
filles
approchez
(wouaih)
All
the
young
ladies
come
closer
(yeah)
Et
c'est
comme
ça
qu'on
aime
And
that's
how
we
love
it
(Wouaih
on
n′a
pas
le
choix)
(Yeah,
we
have
no
choice)
Eh
FALLY
(wesh
BENJI)
Hey
FALLY
(what's
up
BENJI)
Ouaih
je
sais
c′est
dur
(ben
wouaih)
Yeah
I
know
it's
hard
(well
yeah)
Mais
c'est
comme
ça
qu′on
les
aime
But
that's
how
we
love
them
éh
ne
changez
pas
(pas
de
choix
mon
gars)
eh
don't
change
(no
choice
my
man)
Et
tout
le
monde
doit
marcher
sur
le
droit
chemin
(tu
l'a
très
bien
dit
mon
gars)
And
everyone
should
walk
on
the
right
path
(you
said
it
right
my
man)
Tout
le
monde
en
piste
Everyone
on
the
dance
floor
(Allez
je
veux
voir
toutes
les
nanas
bouger
leur
matoss
allez)
(Come
on,
I
want
to
see
all
the
girls
move
their
stuff,
come
on)
Sombéla
ngai,
pésa
ngai,
kabéla
ngai,
kopiméla
ngai
té,
kopiméla
ngai
té
pardon
kopiméla
ngai
té
oh
oh
Don't
beg
me,
don't
give
me
money,
don't
force
me,
don't
copy
me,
please
don't
copy
me
oh
oh
Kopiméla
ngai
té
bolingo
po
moto
ya
liboma
asombaka
élamba
té
Don't
copy
my
love
because
a
man
with
honor
doesn't
wear
a
skirt
Mais
kasi
azangaka
té
coupé
ata
oyo
ya
madofolo
But
he
never
lacks
a
cut,
even
one
from
the
madman
Latisa
ngai
ata
bolingo
ya
madofolo
Give
me
even
the
love
of
a
madman
Ata
ékomonisa
nzoto
kasi
na
kozala
kaka
na
molongo
Even
showing
your
body
but
just
being
in
the
line
Ya
ba
to
ba
lati
gondo
ma
eh
Of
those
who
have
already
won,
ma
eh
Nkolo
wo
wo
wo
wowowo
NZAMBE
éh
éh
Lord
wo
wo
wo
wowowo
GOD
eh
eh
NZAMBE
asalaka
mokili
na
yé
yé
moko
GOD
made
his
world
alone
Moto
moko
té
acontribuaki
ata
limbaki
ya
pamba
No
one
contributed
even
a
handful
of
sand
Lélo
ékomi
tango
ya
bolingo
ba
co-fondateur
ba
bimi
Today
it's
time
for
love,
the
co-founders
have
come
out
Yo
mémi
bolingo
na
mboka
nini
eh
What
kind
of
love
did
you
contribute
eh
O
contribué
déception
na
mokili,
mama
na
zangi
maloba
ma
eh
You
contributed
disappointment
to
the
world,
mama
I
have
no
words
ma
eh
Noko
azanga
mbongo
mais
kasi
azalaka
nécessaire
na
matanga
na
makambo,
If
he
lacks
money
but
is
still
needed
at
funerals
and
events,
Yéba
ata
un
jour
na
kozala
nécessaire
ata
na
likambo
moko
Know
that
one
day
you
will
be
needed
for
something
Ata
wénzé
ya
pokua
célérie
mpé
ézalaka
ah
Even
the
smell
of
celery
is
still
ah
Soso
atonga
foyer
na
bo
mama
ngai
na
tonga
na
motéma
na
yo
eh
eh
hum
Soso
builds
a
home
in
her
mother,
I
build
in
your
heart
eh
eh
hum
Satana
soki
alékaki
NZAMBE
makasi
mbele
asi
abotola
mokili
oyo,
If
Satan
had
left,
GOD
would
have
surely
destroyed
this
world,
Mbele
na
ba
église
ba
ndimi
nionso
bakoma
ya
yé
All
the
churches
of
all
languages
would
have
become
his
Mais
souhait
ya
NZAMBE
ézalaki
un
jour
satan
abongwana
But
GOD's
wish
was
that
one
day
Satan
would
change
Mpo
aza
ékélamu
na
yé
yo
pé
oza
mopanzi
na
ngai
Because
he
is
his
creature
and
you
are
my
rival
Yango
na
salaka
intérime
ya
NZAMBE
tango
ya
ko
aimé
That's
why
I
do
GOD's
interim
when
it
comes
to
love
Statut
ya
bolingo
yo
omémi
yango
na
front
You
have
the
status
of
love
on
the
front
Bolingo
ékomi
otépa
tépa
ézangi
constitution
eh
Love
has
become
disjointed,
it
lacks
a
constitution
eh
Soso
akéyi
promenade
yo
téki
ba
maki
na
yé
nionso
yo
lydie
Soso
takes
a
walk,
you
took
all
your
girlfriends,
Lydie
Ah
paris
morgan
Ah
paris
morgan
Na
bungisi
tonga
tonga
éléki
ngai
na
mayèlè
In
my
confusion,
I'm
lost
in
the
air
Mpo
ézali
komi
yéba
ésika
é
siègé
Because
it's
becoming
clear
where
the
headquarters
is
Loyembo
ya
nzété
mopèpè
lelo
nzete
eboyi
ko
ningana
The
song
of
the
bird
mopèpè
today
the
bird
refuses
to
sing
C′est
que
mopèpè
ayé
awa
té
It's
because
mopèpè
is
not
here
Mobangé
ata
asili
mino
jamais
aséngaka
liwa
The
sick
person,
even
if
they
have
lost
their
teeth,
never
asks
for
death
Eh
moto
ya
boloko
aséngaka
té
boméngo
kéyna
Eh
a
person
in
prison
never
asks
for
a
mansion,
Keyna
Boméngo
na
yé
sé
liberté
His
mansion
is
freedom
Ngai
pé
boméngo
na
ngai
bolingo
na
yo
Me,
my
mansion
is
your
love
Mobangé
ata
asili
makasi
jamais
aséngaka
liwa
eh
The
sick
person,
even
if
they
are
strong,
never
asks
for
death
eh
Moto
ya
nzala
aséngaka
té
immeuble
mama
aya
oh
A
hungry
person
never
asks
for
a
building,
mama
come
oh
Boméngo
na
yé
sé
lipa
na
nguba
His
mansion
is
a
plate
of
food
Ngai
pé
boméngo
na
ngai
bolingo
na
yo
Me,
my
mansion
is
your
love
Sans
toi
kéyna
na
ngai
Without
you,
Keyna
for
me
Sans
toi
ndoyi
ya
mama
ah
Without
you,
my
mother's
mourning
ah
Sans
toi
bébé
na
ngai
nakokoka
té
Without
you
my
baby
I
can't
ENS
Refrain:
na
koléla
likolo
ya
sozakom
oh
CHORUS:
I
cry
on
top
of
the
sofa
oh
Na
ko
tika
mayi
ya
miso
ékaouka
I
let
the
tears
dry
Na
matama
satélite
é
filmé
ngai
On
my
cheeks
the
satellite
filmed
me
B'américains
ba
mona
peut
être
oh
The
Americans
may
see
oh
Bako
saléla
ngai
anti-souci
mwana
ya
mama
ah
They
will
make
me
anti-worry,
mama's
child
ah
Mwana
ya
mama
ah
Mama's
child
ah
Mambu
vé
oh
oh
oh
Things
are
bad
oh
oh
oh
Pourquoi
yo
zo
wouméla
wouméla
wouméla
Why
do
you
keep
coming
and
going
Hum
yo
za
wapi
eh
Hum
where
are
you
from
eh
Euh
mu
zola
kuéla
ngé
eh
Uh
I
want
to
kill
myself
for
you
eh
Kéyna
yo
zo
wouméla
bénga
shengen
Keyna
you
keep
asking
for
a
Schengen
visa
Oh
oh
baséki
ngai
pona
yo
Oh
oh
I'm
laughing
at
you
Boni
liston
célèbre
japonais
See
Liston,
the
famous
Japanese
Fally
yo
za
wapi
eh
eh
Fally
where
are
you
from
eh
eh
Pourquoi
yo
zo
wouméla
wouméla
wouméla
Why
do
you
keep
coming
and
going
Oh
mu
zola
kuéla
ngé
eh
eh
Oh
I
want
to
kill
myself
for
you
eh
eh
Pourquoi
yo
zo
wololo
wololo
wo
Why
are
you
wololo
wololo
wo
Pusana
moké
yo
fanny
mutu
Get
a
little
closer
Fanny
Mutu
Ata
oboyi
na
simba
tika
na
tala
ata
kotala
Even
if
you
don't
want
to
look,
let
me
look,
just
look
Pusana
moké
yo
tanya
mutu
Get
a
little
closer,
ask
someone
Ata
oboyi
na
tala
mais
tika
na
yoka
ata
koyoka
Even
if
you
don't
want
to
look,
let
me
hear,
just
listen
Ngai
na
wéyi
na
souci
I'm
in
trouble
Hum
ngai
na
wéyi
na
souci
Hum
I'm
in
trouble
Chéri
na
ngai
ya
bomwana
yo
samantha
niongo
My
childhood
sweetheart,
Samantha
Niongo
Yo
otiki
ngai
na
niokwama
yo
ndimi
liwa
na
ngai
You
left
me
in
Niokwama,
you
are
my
death
Ngai
na
wéyi
na
ngai
I'm
in
trouble
Hum
ngai
na
landi
papa
Hum
I
follow
my
father
Hum
ngai
na
landi
mama
Hum
I
follow
my
mother
Ah
ésala
rien!
Ah
do
nothing!
Hein
mabwidi
mwabidi
mabwidi
mabwidi
mambué
mayo
Hey
my
twins,
my
twins,
my
twins,
my
twins,
Mambué
Mayo
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
Na
"papa
na
marcosyns"
In
"papa
na
marcosyns"
Hein
mabwidi
mabwidi
mabwidi
mabwidi
mambué
mayo
Hey
my
twins,
my
twins,
my
twins,
my
twins,
Mambué
Mayo
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
Hein
"viky
djenny
monkonzi
a
lyon"
Hey
"viky
djenny
monkonzi
a
lyon"
"Sandra
gallassa"
mama
"Sandra
gallassa"
mama
Hum
"coco
badioko"
mama
Hum
"coco
badioko"
mama
"Eugenie
sista
baby"
"Eugenie
sista
baby"
"Zingeti
le
rakabak"
"Zingeti
le
rakabak"
ENS
mwana
ya
mama
ma
vé
oh
oh
CHORUS
my
mama's
child
ma
vé
oh
oh
Benji
yo
zo
wouméla
wouméla
pourquoi
Benji
you
keep
coming
and
going,
why
Tout
le
monde
sait
que
l′amour
n'a
pas
de
prix
Everyone
knows
that
love
is
priceless
Pour
elle
je
ferai
tout
je
donnerai
tout
For
her
I
will
do
everything,
I
will
give
everything
J'ai
donné
assez
pour
elle
je
devais
me
sacrifier
jusqu′à
mon
dernier
sou
I
gave
enough
for
her,
I
had
to
sacrifice
myself
until
my
last
penny
J′ai
beau
changé
elle
en
veut
toujours
plus
I've
changed
her,
but
she
always
wants
more
J'ai
pas
assez
fortune
elle
en
veut
toujours
plus
I
don't
have
enough
fortune,
she
always
wants
more
Je
lui
est
ouvert
mon
cœur
elle
en
veut
toujours
plus
I
opened
my
heart
to
her,
she
always
wants
more
Je
partage
sa
vie
mais
elle
aimerait
plus
I
share
her
life,
but
she
would
like
more
Woh
woh
quand
on
aime
une
femme
c′est
vrai
il
n'ya
pas
d′anti-dote
anti-souci
ih
ih
Woh
woh
when
you
love
a
woman
it's
true
there
is
no
antidote,
no
anti-worry
ih
ih
C'est
dur
dur
dur
pense
à
Fally
Ipupa
et
BENJI
woh
woh
woh
It's
hard
hard
hard
think
of
Fally
Ipupa
and
BENJI
woh
woh
woh
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
C′est
FALLY
et
BENJI
ensemble
It's
FALLY
and
BENJI
together
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
On
a
stylé
l'élegance
We
styled
the
elegance
Qu'y
a-t-il
fonce
et
fais
la
différence
What
is
there,
go
ahead
and
make
the
difference
Laisse-moi
te
donner
une
nouvelle
chance
Let
me
give
you
a
new
chance
Montre
moi
comment
tu
danse,
danse,
danse
Show
me
how
you
dance,
dance,
dance
T′inquiète,
jeune
fille
là
sûr
on
assure
Don't
worry,
young
girl,
we'll
take
care
of
it
I
miss
you
baby
I
miss
you
baby
C′est
pour
toutes
les
femmes
que
l'on
chante
ça
It's
for
all
the
women
that
we
sing
this
T′inquiète,
jeune
fille
là
sûr
on
assure
Don't
worry,
young
girl,
we'll
take
care
of
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.