Fally Ipupa - Tsho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fally Ipupa - Tsho




Tsho
Tsho (Translation)
Hum Bidi obengani nga tshoooo
Hum, Bidi, look at me, tshoooo
Sangisa ba frères na yo
Tell your brothers
Bosalela ngaï jeûne ekomi osala tour de rôle, mawa na douleur
I'm left alone, fasting, taking turns with pain and sorrow
Bosalela ngaï esakola ya mawa
I'm left with a school of sorrow
Motema na nga ekomi'o vimba
My heart is swelling
Souci ya bataillon mobimba otié na motema na ngai ya fragile
The worries of the whole battalion are in my fragile heart
Amour ezanga calendario
Love has no calendar
Eyaka na ntango elingi
It comes when it wants
Ata bapesi ngomba ya nkoni
Even if they give me a mountain of wood
Ata ba batie yo sauna, okoluka (moto ya molongani)
Even if they put me in a sauna, I'll still search (for the person next door)
Lokola bolingo yango ope eza mingi epa na nga (lolenge basende na ngo ezo tshuba ngaï, oyebi té)
Because the love I have for you is too much (the way they hurt me, you know)
Le thon ata nsango ndenge na changer
The tuna, even the news hasn't changed
Ndenge absence na yo ekomisi ngaï bololo
How your absence has caused me pain
Pour toujours, yomoko obeyi, Bidi ozali motema na ngaï
Forever, you alone know, Bidi, you are my heart
Nani azongisa yo, Azongisela nga chéri na nga oyo amemaka ngaï mapata Bidi
Who will return you, return my darling who brings me joy, Bidi?
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Fololo nakabela lisusu nani Bidi mawehhh
Who else can I confide in, Bidi mawehhh?
Y'omoni ndenge baseki-seki nga, y'omoni ndenge batsholi-tsholi nga
You see how they laugh at me, you see how they mock me
Y'omoni ndenge baseki-seki nga, y'omoni ndenge batsholi
You see how they laugh at me, you see how they mock
Y'omoni ndenge baseki-seki nga, y'omoni ndenge batsholi-tsholi nga
You see how they laugh at me, you see how they mock me
Y'omoni ndenge baseki-seki nga, y'omoni ndenge batsholi
You see how they laugh at me, you see how they mock
Yo bidi wana nazomona yo mais ata nazwi fusée na na kokoma pene yo te
You, Bidi, I see you there, but even if I had a rocket, I couldn't reach you
Regard ya bidi nde ekomi ya ba orphelins
Bidi's gaze has become that of orphans
Misu nde ekomi piyo, ekomi'o bengana ngaï
My eyes have become wells, they call out to me
Lokola lilala oyo ba fiba kala esila mayi
Like a dry riverbed
Tsho, tsho, tsho
Tsho, tsho, tsho
Ngaï nakeyi na nga
I miss myself
Tsho, tsho, tsho
Tsho, tsho, tsho
Ngaï nakeyi na nga
I miss myself
Tsho, tsho
Tsho, tsho
Ngaï nakeyi na nga
I miss myself
Est-ce que posa na ngayi etikali eeh ata Litanga moko ya mukié epaï na yo
Is there still a place for me, even a small corner with you?
Po nga awa ngaï posa na yo etondi meke
Because here, my place with you has shrunk
Pe nakomi kobanga que yo ozala lisusu ya ngai te
And I'm starting to fear that you're no longer mine
Ba moments inoubliables eleki trop ya ngai na yo pe
Too many unforgettable moments have passed between us
Ekopikola yo na motema na nga ekolula komema ndambo ya motema yango
Taking you out of my heart would be like removing a piece of it
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Oh tsho, tsho, tsho li, tsho, li tsho, tsho
Oh tsho, tsho, tsho li, tsho, li tsho, tsho
Tsho tshe ans ngaï nakeyi na nga
Tsho tshe years, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na Nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself
Tsho, tsho, tsho ngaï nakeyi na nga
Tsho, tsho, tsho, I miss myself





Writer(s): IPUPA N SIMBA FALLI, MUNAN MAIKA KASHAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.