Paroles et traduction Falo - Bien Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it
Tirando
billetes
de
cien
(cien)
Throwing
hundred
dollar
bills
(hundred)
En
un
culo
que
no
sé
de
quién
(No
sé,
no
sé)
In
an
ass
that
I
don't
know
whose
(I
don't
know,
I
don't
know)
Te
quiero
pero
yo
qué
sé
I
love
you
but
what
do
I
know
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
When
we're
bad
I
have
a
good
time
Tirando
billetes
de
cien
Throwing
hundred
dollar
bills
En
un
culo
que
no
sé
de
quién
(No
sé)
In
an
ass
that
I
don't
know
whose
(I
don't
know)
Te
quiero
pero
yo
qué
sé
I
love
you
but
what
do
I
know
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
When
we're
bad
I
have
a
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
duro
When
we're
bad
I
have
a
hard
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
When
we're
bad
Loco
por
la
chapa
cuando
se
desata
Crazy
about
bitches
when
they
get
wild
Bótamelo
guapa
vengo
full
de
package
Drop
it
for
me
baby
I'm
full
of
package
El
bicho
no
se
muere
hasta
que
no
se
mata
The
bug
doesn't
die
until
it's
killed
Y
a
mí
este
whisky
ya
no
me
hace
ná'
And
this
whiskey
doesn't
do
anything
to
me
anymore
Llega
el
madrileño
le
cambia
la
cara
The
Madrileño
arrives
and
your
face
changes
Cuando
estoy
delante
a
ti
ya
no
te
para
When
I'm
in
front
of
you,
you
can't
stop
yourself
Es
la
onda
europea
y
suena
más
cara
It's
the
European
vibe
and
it
sounds
more
expensive
Y
a
mí
este
whisky
ya
no
me
hace
ná'
And
this
whiskey
doesn't
do
anything
to
me
anymore
Tirando
billetes
de
cien
Throwing
hundred
dollar
bills
En
un
culo
que
no
sé
de
quién
(No
sé,
no
sé)
In
an
ass
that
I
don't
know
whose
(I
don't
know,
I
don't
know)
Te
quiero
pero
yo
qué
sé
I
love
you
but
what
do
I
know
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
When
we're
bad
I
have
a
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
duro
When
we're
bad
I
have
a
hard
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
When
we're
bad
Cuando
entro
al
club
When
I
come
into
the
club
Ya
no
sé
quién
eres
tú
I
don't
know
who
you
are
anymore
Cuando
entro
al
club
When
I
come
into
the
club
Ya
no
sé
quién
eres
tú
I
don't
know
who
you
are
anymore
Eso
es
así
That's
just
how
it
is
La
gente
me
ve
hacerlo
y
dice
se
hace
así
People
see
me
do
it
and
say
it's
done
like
that
Todo
lo
que
visto
me
lo
dan
de
free
Everything
I
wear
is
given
to
me
for
free
Pero
el
Dior
que
era
pa'
ti
But
the
Dior
that
was
for
you
Es
dinero
que
perdí
Is
money
that
I
lost
Eso
es
así
That's
just
how
it
is
Me
vienen
a
ofrecer,
tengo
(Cash)
They
come
to
me
with
offers,
I
have
(Cash)
Si
necesitas
algo,
me
puedes
pedir
If
you
need
something,
you
can
ask
me
Vamos
todos
cargaos',
lento
We're
all
loaded,
slow
Nadie
quiere
un
mono
parao'
por
aquí
Nobody
wants
a
drunk
monkey
around
here
La
gente
me
ve
hacerlo
y
dice
se
hace
así
People
see
me
do
it
and
say
it's
done
like
that
Todo
lo
que
visto
me
lo
dan
de
free
Everything
I
wear
is
given
to
me
for
free
Pero
el
Dior
que
era
pa'
ti
But
the
Dior
that
was
for
you
Es
dinero
que
perdí
Is
money
that
I
lost
Eso
es
así
That's
just
how
it
is
Tirando
billetes
de
cien
Throwing
hundred
dollar
bills
En
un
culo
que
no
sé
de
quién
(Duro)
In
an
ass
that
I
don't
know
whose
(Hard)
Te
quiero
pero
yo
qué
sé
I
love
you
but
what
do
I
know
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
When
we're
bad
I
have
a
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
lo
paso
bien
duro
When
we're
bad
I
have
a
hard
good
time
Lo
paso
bien
duro
I
have
a
hard
good
time
Cuando
estamos
mal
When
we're
bad
Cuando
entro
al
club
(club)
When
I
come
into
the
club
(club)
Ya
no
sé
quién
eres
tú
(tú)
I
don't
know
who
you
are
anymore
(you)
Cuando
entro
al
club
(club)
When
I
come
into
the
club
(club)
Ya
no
sé
quién
eres
tú
(tú)
I
don't
know
who
you
are
anymore
(you)
Cuando
entro
al
club
When
I
come
into
the
club
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Falo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.