De ti me rio - Falotraduction en anglais
Tu
piensas
que
yo
me
muero
sin
ti
You
think
I'm
dying
without
you,
Que
desde
que
huiste,
la
paso
llorando
sin
fin,
y
crees
que
no,
no
podria
seguir
That
since
you
left,
I
spend
my
time
crying
endlessly,
and
you
think
that
no,
I
couldn't
go
on.
Que
estoy
deprimida
desde
tu
partida
That
I've
been
depressed
since
your
departure.
Y
yo
la
paso
bailando,
cantando,
lo
grando
tanto
sin
ti,
y
tu
estas
imaginando
que
paso
mis
noches
en
vela
muriendo
por
ti
And
I
spend
my
time
dancing,
singing,
having
such
a
great
time
without
you,
and
you're
imagining
that
I
spend
my
nights
awake,
dying
for
you.
Y
yo
la
paso
bailando,
amando,
mi
vida
en
la
talla
sin
ti
y
cuando
recuerdo
tu
nombre
y
tus
brazos
me
río
de
ti
And
I
spend
my
time
dancing,
loving,
my
life
is
amazing
without
you,
and
when
I
remember
your
name
and
your
arms,
I
laugh
at
you.
Évaluez la traduction
1 Pram Pram
2 Carolina
3 Difunto
4 Pal Cruse House
5 Ritmo Professional
6 Celoso
7 De ti me rio
8 Tiarame el Ritmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.