Falo - Sube la Adrenalina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falo - Sube la Adrenalina




Sube la Adrenalina
Adrenaline Rush
Me gusta cuando sexy te me pegas
I like it when you get close to me, so sexy
Tu seducción a la hora de bailar (Ricky Martin)
Your seduction when it's time to dance (Ricky Martin)
Ese fuego que tienen tus caderas (Jennifer López)
That fire that your hips have (Jennifer Lopez)
A cualquier hombre pone a delirar
Drives any man wild
Es que tu cuerpo
Because your body
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Is pure adrenaline that captivates me inside
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina Okey, hay una sensación rara en tu cuerpo
It drives me to the edge of madness
Siente que pierdes el control
Adrenaline rush
¡Jennifer López!
Jennifer Lopez!
Escucha baby si solo supieras
Listen baby if only you knew
Que tienes algo que me hace vibrar
That you have something that makes me vibrate
Tus movimientos a me aceleran
Your moves make me accelerate
Cuando empezamos no puedo parar
When we start I can't stop
te apoderas de mis sentidos cuando me miras
You take over my senses when you look at me
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
When you touch me I start to tremble
Un beso tuyo es como mi medicina
A kiss from you is like my medicine
Llévame al cielo a volar
Take me to heaven to fly
Si te fueras yo no lo qué haría
If you were to leave I don't know what I would do
Lo que empezamos tenemos que terminar
What we started we have to finish
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Let's make love again like that day
Llévame al cielo a volar
Take me to heaven to fly
Es que tu cuerpo
Because your body
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Is pure adrenaline that captivates me inside
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina (Iron Man)
It drives me to the edge of madness
Dame un minuto, contigo disfruto
Adrenaline rush (Iron Man)
Se envuelve y me deja bruto
Give me a minute, I enjoy myself with you
Si me das la verde. Ejecuto
He wraps me up and leaves me crazy
Si eres la jefa. Me recluto
If you give me the green light, I'll execute
Deja que ocurra
If you are the boss, I'll recruit myself
Caliente que el tiempo trans-cu-rra
Let it happen
El ambiente la pone ardiente, se pega y en el oído me susurra
Burning hot from the time you start whispering in my ear
Abusa y me engatusa, La falda más cara combina con la blusa
She abuses me and entices me, her expensive skirt matches her blouse
Se mete en mi mente como una intrusa, yo le digo que lo haga y no se rehúsa
She gets into my mind like an intruder, I tell her to do it and she doesn't refuse
Dame más, yo te llevo en la nave si te vas
Give me more, I'll take you on the ship if you leave
Y quizás, me digas que quieres más
And maybe, you'll tell me you want more
Más, yo quiero saber lo que das
More, I want to know what you give
te apoderas de mis sentidos cuando me miras
You take over my senses when you look at me
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
When you touch me I start to tremble
Un beso tuyo es como mi medicina
A kiss from you is like my medicine
Llévame al cielo a volar
Take me to heaven to fly
Si te fueras yo no lo qué haría
If you were to leave I don't know what I would do
Lo que empezamos tenemos que terminar
What we started we have to finish
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Let's make love again like that day
Llévame al cielo a volar
Take me to heaven to fly
Okey se prendió la casa
Okay, let's get this party started
Es que tu cuerpo
Because your body
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Is pure adrenaline that captivates me inside
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina
It drives me to the edge of madness





Writer(s): Cuevas-laguna Rafael Esteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.