Paroles et traduction Falo - Sube la Adrenalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sube la Adrenalina
Adrenaline Rush
Me
gusta
cuando
sexy
te
me
pegas
I
like
it
when
you
get
close
to
me,
so
sexy
Tu
seducción
a
la
hora
de
bailar
(Ricky
Martin)
Your
seduction
when
it's
time
to
dance
(Ricky
Martin)
Ese
fuego
que
tienen
tus
caderas
(Jennifer
López)
That
fire
that
your
hips
have
(Jennifer
Lopez)
A
cualquier
hombre
pone
a
delirar
Drives
any
man
wild
Es
que
tu
cuerpo
Because
your
body
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Is
pure
adrenaline
that
captivates
me
inside
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
Okey,
hay
una
sensación
rara
en
tu
cuerpo
It
drives
me
to
the
edge
of
madness
Siente
que
pierdes
el
control
Adrenaline
rush
¡Jennifer
López!
Jennifer
Lopez!
Escucha
baby
si
solo
supieras
Listen
baby
if
only
you
knew
Que
tienes
algo
que
me
hace
vibrar
That
you
have
something
that
makes
me
vibrate
Tus
movimientos
a
mí
me
aceleran
Your
moves
make
me
accelerate
Cuando
empezamos
no
puedo
parar
When
we
start
I
can't
stop
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
You
take
over
my
senses
when
you
look
at
me
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
When
you
touch
me
I
start
to
tremble
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
A
kiss
from
you
is
like
my
medicine
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
If
you
were
to
leave
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
What
we
started
we
have
to
finish
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Let's
make
love
again
like
that
day
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Es
que
tu
cuerpo
Because
your
body
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Is
pure
adrenaline
that
captivates
me
inside
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
(Iron
Man)
It
drives
me
to
the
edge
of
madness
Dame
un
minuto,
contigo
disfruto
Adrenaline
rush
(Iron
Man)
Se
envuelve
y
me
deja
bruto
Give
me
a
minute,
I
enjoy
myself
with
you
Si
me
das
la
verde.
Ejecuto
He
wraps
me
up
and
leaves
me
crazy
Si
tú
eres
la
jefa.
Me
recluto
If
you
give
me
the
green
light,
I'll
execute
Deja
que
ocurra
If
you
are
the
boss,
I'll
recruit
myself
Caliente
que
el
tiempo
trans-cu-rra
Let
it
happen
El
ambiente
la
pone
ardiente,
se
pega
y
en
el
oído
me
susurra
Burning
hot
from
the
time
you
start
whispering
in
my
ear
Abusa
y
me
engatusa,
La
falda
más
cara
combina
con
la
blusa
She
abuses
me
and
entices
me,
her
expensive
skirt
matches
her
blouse
Se
mete
en
mi
mente
como
una
intrusa,
yo
le
digo
que
lo
haga
y
no
se
rehúsa
She
gets
into
my
mind
like
an
intruder,
I
tell
her
to
do
it
and
she
doesn't
refuse
Dame
más,
yo
te
llevo
en
la
nave
si
tú
te
vas
Give
me
more,
I'll
take
you
on
the
ship
if
you
leave
Y
quizás,
me
digas
que
quieres
más
And
maybe,
you'll
tell
me
you
want
more
Más,
yo
quiero
saber
lo
que
tú
das
More,
I
want
to
know
what
you
give
Tú
te
apoderas
de
mis
sentidos
cuando
me
miras
You
take
over
my
senses
when
you
look
at
me
Cuando
me
tocas
yo
comienzo
a
temblar
When
you
touch
me
I
start
to
tremble
Un
beso
tuyo
es
como
mi
medicina
A
kiss
from
you
is
like
my
medicine
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Si
tú
te
fueras
yo
no
sé
lo
qué
haría
If
you
were
to
leave
I
don't
know
what
I
would
do
Lo
que
empezamos
tenemos
que
terminar
What
we
started
we
have
to
finish
Volvamos
a
hacer
el
amor
como
aquel
día
Let's
make
love
again
like
that
day
Llévame
al
cielo
a
volar
Take
me
to
heaven
to
fly
Okey
se
prendió
la
casa
Okay,
let's
get
this
party
started
Es
que
tu
cuerpo
Because
your
body
Es
pura
Adrenalina
que
por
dentro
me
atrapa
Is
pure
adrenaline
that
captivates
me
inside
Me
tiene
al
borde
la
locura
Sube
la
adrenalina
It
drives
me
to
the
edge
of
madness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuevas-laguna Rafael Esteban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.