Falo - Sube la Adrenalina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falo - Sube la Adrenalina




Sube la Adrenalina
Поднимает адреналин
Me gusta cuando sexy te me pegas
Мне нравится, когда ты сексуально прижимаешься ко мне
Tu seducción a la hora de bailar (Ricky Martin)
Твоя соблазнительность, когда ты танцуешь (Рики Мартин)
Ese fuego que tienen tus caderas (Jennifer López)
Этот огонь в твоих бедрах (Дженнифер Лопес)
A cualquier hombre pone a delirar
Сводит с ума любого мужчину
Es que tu cuerpo
Просто твое тело
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina Okey, hay una sensación rara en tu cuerpo
Ты сводишь меня с ума Поднимает адреналин Окей, странное ощущение в твоем теле
Siente que pierdes el control
Ты чувствуешь, что теряешь контроль
¡Jennifer López!
Дженнифер Лопес!
Escucha baby si solo supieras
Послушай, малышка, если бы ты только знала
Que tienes algo que me hace vibrar
Что в тебе есть что-то, что заставляет меня вибрировать
Tus movimientos a me aceleran
Твои движения меня заводят
Cuando empezamos no puedo parar
Когда мы начинаем, я не могу остановиться
te apoderas de mis sentidos cuando me miras
Ты завладеваешь моими чувствами, когда смотришь на меня
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
Когда ты прикасаешься ко мне, я начинаю дрожать
Un beso tuyo es como mi medicina
Твой поцелуй - как лекарство для меня
Llévame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Si te fueras yo no lo qué haría
Если бы ты ушла, я не знаю, что бы делал
Lo que empezamos tenemos que terminar
То, что мы начали, мы должны закончить
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Давай снова займемся любовью, как в тот день
Llévame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Es que tu cuerpo
Просто твое тело
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina (Iron Man)
Ты сводишь меня с ума Поднимает адреналин (Железный Человек)
Dame un minuto, contigo disfruto
Дай мне минутку, с тобой я наслаждаюсь
Se envuelve y me deja bruto
Ты извиваешься и сводишь меня с ума
Si me das la verde. Ejecuto
Если дашь зеленый свет. Выполню
Si eres la jefa. Me recluto
Если ты босс. Я подчиняюсь
Deja que ocurra
Позволь этому случиться
Caliente que el tiempo trans-cu-rra
Жарко, пусть время идет
El ambiente la pone ardiente, se pega y en el oído me susurra
Атмосфера накаляет, ты прижимаешься и шепчешь мне на ухо
Abusa y me engatusa, La falda más cara combina con la blusa
Злоупотребляешь и завлекаешь меня, самая дорогая юбка сочетается с блузкой
Se mete en mi mente como una intrusa, yo le digo que lo haga y no se rehúsa
Проникаешь в мой разум, как злоумышленница, я говорю тебе сделать это, и ты не отказываешься
Dame más, yo te llevo en la nave si te vas
Дай мне больше, я унесу тебя на корабле, если ты уйдешь
Y quizás, me digas que quieres más
И, возможно, ты скажешь, что хочешь большего
Más, yo quiero saber lo que das
Больше, я хочу знать, что ты дашь
te apoderas de mis sentidos cuando me miras
Ты завладеваешь моими чувствами, когда смотришь на меня
Cuando me tocas yo comienzo a temblar
Когда ты прикасаешься ко мне, я начинаю дрожать
Un beso tuyo es como mi medicina
Твой поцелуй - как лекарство для меня
Llévame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Si te fueras yo no lo qué haría
Если бы ты ушла, я не знаю, что бы делал
Lo que empezamos tenemos que terminar
То, что мы начали, мы должны закончить
Volvamos a hacer el amor como aquel día
Давай снова займемся любовью, как в тот день
Llévame al cielo a volar
Унеси меня на небеса
Okey se prendió la casa
Окей, дом зажегся
Es que tu cuerpo
Просто твое тело
Es pura Adrenalina que por dentro me atrapa
Это чистый адреналин, который захватывает меня изнутри
Me tiene al borde la locura Sube la adrenalina
Ты сводишь меня с ума Поднимает адреналин





Writer(s): Cuevas-laguna Rafael Esteban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.