Paroles et traduction Falsalarma - Aqui y Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago
un
rap
sin
igual
con
el
cual
fliparás,
alucinarás,
I
make
rap
that
is
unmatched,
and
you
will
flip
out,
hallucinate,
Si
quieres
más
aprieta
el
gas,
If
you
want
more,
hit
the
gas
pedal,
Suéltame
cuerda
y
verás,
Give
me
some
slack
and
you'll
see,
De
norte
a
sur
y
de
este
a
oeste,
From
north
to
south
and
east
to
west,
Me
da
igual
si
te
gusta
el
rap
en
general
o
sólo
te
gusta
éste,
I
don't
care
if
you
like
rap
in
general
or
just
this
one,
Y
es
que
miro
al
horizonte
y
quedo
con
ganas
de
ver
más,
And
it's
that
I
look
at
the
horizon
and
I'm
left
wanting
to
see
more,
Saber
más,
poner
más,
para
poder
antes
llegar,
To
know
more,
to
put
more,
to
be
able
to
get
there
sooner,
Pues
es
mi
rap
el
que
me
impide
andar
atrás,
Because
it's
my
rap
that
keeps
me
from
going
backwards,
El
que
me
da
las
fuerzas
para
no
ser
una
víctima
más,
Which
gives
me
the
strength
to
not
be
just
another
victim,
A
veces
me
pregunto
cómo
y
qué
es
lo
que
traman,
Sometimes
I
wonder
how
and
what
they
are
plotting,
Por
qué
el
hip-hop
aquí
se
siente
pero
no
se
ama,
Why
hip-hop
here
is
felt
but
not
loved,
Por
qué
allí
si,
por
qué
no
puede
ser
un
símil,
Why
there,
why
can't
it
be
a
similar
situation,
Lo
de
aquí
con
lo
de
allí,
What's
here
with
what's
there,
Por
qué
no
se
toma
como
forma
de
vivir,
Why
isn't
it
taken
as
a
way
of
life,
Porque
es
así,
y
no
hay
más,
Because
that's
the
way
it
is,
and
there's
nothing
more
to
it,
Causa
roturas,
diferentes
culturas,
It
causes
rifts,
different
cultures,
Lo
cual
parece
que
así
nunca
suba,
Which
seems
like
it
will
never
improve,
No
llenéis
de
alcohol
mis
cubas,
Don't
fill
my
cups
with
alcohol,
Pues
prefiero
que
se
llene
de
hip-hop
mi
gordura,
Because
I
would
rather
that
my
fatness
be
filled
with
hip-hop,
Pues
es
la
única
cura
contra
heridas
que
suturan
y
no
curan,
Because
it's
the
only
cure
for
wounds
that
they
stitch
up
and
don't
heal,
Son
las
técnicas
del
Santo,
que
no
te
quepa
duda,
They
are
the
techniques
of
the
Saint,
don't
doubt
it,
Pues
prueba
la
misiva
más
pura
Because
try
the
purest
message
Y
jura
que
jamás
tu
viste
el
rap
desde
tan
alta
altura,
And
swear
that
you
have
never
seen
rap
from
such
a
high
altitude,
De
la
Tierra
hasta
la
Luna,
From
the
Earth
to
the
Moon,
Probé
fortuna
material
hice
mi
plan,
Barcelona
me
escuchas?
I
tried
my
luck
with
material
fortune,
I
made
my
plan,
Barcelona
can
you
hear
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.