Paroles et traduction Falsalarma - Cada Vez Más Cerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Más Cerca
Closer Every Day
Vertical
horizonte
donde
se
une
el
mar
con
el
cielo,
Vertical
horizon
where
the
sea
meets
the
sky,
Disfruto
de
un
paseo
en
pleno
Enero,
y
creo,
I
enjoy
a
walk
in
the
middle
of
January,
and
I
believe,
Que
veo
ante
la
inmensidad
del
agua
del
Mediterráneo
That
I
see
before
the
vastness
of
the
Mediterranean
water
La
curva
que
nadie
divisa
del
globo
terráqueo.
The
curve
that
nobody
sees
of
the
globe.
Estoy
bien
cuando
todo
es
exacto.
I
am
well
when
everything
is
exact.
Pareja
de
reina
y
princesa
reina
mi
rap.
A
pair
of
queen
and
princess
reigns
in
my
rap.
Este
acto,
puedo
volar
aun
más
alto
This
act,
I
can
fly
even
higher
Que
el
resto
de
la
gente
corriente
Than
the
rest
of
the
ordinary
people
Que
dejé
de
seguir
hace
años.
That
I
stopped
following
years
ago.
Que
nunca
falte
tinta
en
esta
pluma,
May
this
pen
never
run
out
of
ink,
De
halados
pensamientos
Of
exalted
thoughts
Que
toman
altura.
That
take
flight.
Mi
paz,
mi
tortura,
My
peace,
my
torture,
Mi
clap,
mi
soltura.
My
clap,
my
ease.
Partícipe
de
una
cultura
tan
pura.
Participant
in
a
culture
so
pure.
Soy
el
mismo
que
fui
y
seré,
I
am
the
same
as
I
was
and
will
be,
Y
he
venido
siendo.
And
I
have
been
becoming.
Creciendo
a
un
ritmo
más
lento,
Growing
at
a
slower
pace,
Y
sintiendo
la
brisa
del
viento,
And
feeling
the
breeze
of
the
wind,
Me
inspira,
It
inspires
me,
Pues
la
belleza
de
esta
vida
está
en
los
ojos
del
que
mira.
For
the
beauty
of
this
life
is
in
the
eyes
of
the
beholder.
El
mundo
conspira
para
ti,
The
world
conspires
for
you,
él
respira
tan
profundo
que
casi
se
puede
sentir.
it
breathes
so
deeply
that
you
can
almost
feel
it.
El
latir
de
un
corazón
herido
por
mi,
The
beating
of
a
heart
wounded
by
me,
Es
difícil
de
explicar
pero
la
realidad
es
así.
It's
hard
to
explain
but
reality
is
like
that.
Siento
el
agua
y
el
viento,
I
feel
the
water
and
the
wind,
La
tierra
y
el
fuego.
The
earth
and
the
fire.
Dejemos
ya
el
juego,
Let's
stop
the
game,
De
destruirlo
todo
esperando
un
mundo
nuevo,
Of
destroying
everything
waiting
for
a
new
world,
Porque
nada
bueno
nos
espera
luego!
Because
nothing
good
awaits
us
then!
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Jugar
a
ser
el
dueño
del
mundo.
To
play
at
being
the
master
of
the
world.
Tú
dime
cuando
estallará,
Tell
me
when
it
will
explode,
Quién
se
va
a
salvar,
Who
will
be
saved,
Quién
va
a
estar
en
paz
en
un
futuro!
Who
will
be
at
peace
in
the
future!
Como
un
grano
de
arena
en
la
galaxia
Like
a
grain
of
sand
in
the
galaxy
Me
siento
a
veces,
solo.
I
feel
sometimes,
alone.
No
me
da
rabia,
si
no
agobio.
It
doesn't
make
me
angry,
but
overwhelmed.
Miro
hacia
arriba
preguntándome
cuánto
le
quedará
al
globo,
I
look
up
wondering
how
much
is
left
of
the
globe,
Mientras
desaparece
el
ozono,
yo
toso.
While
the
ozone
disappears,
I
cough.
Nicotina
y
alquitrán,
Nicotine
and
tar,
Bosques
se
destripan
Forests
are
gutted
Para
hacer
folios
y
muebles
de
IKEA.
To
make
folios
and
IKEA
furniture.
Los
árboles
crecen
hacia
arriba
porque
intentan
escapar
de
esta
Tierra,
Trees
grow
upwards
because
they
try
to
escape
this
Earth,
Llena
de
cadáveres.
Full
of
corpses.
Yo
ya
no
sé
que
pensar,
I
don't
know
what
to
think
anymore,
Los
días
pasan
The
days
go
by
Y
el
futuro
cada
vez
más
cerca.
And
the
future
is
getting
closer
and
closer.
Nos
amenaza.
It
threatens
us.
De
vez
en
cuando
voy
y
vengo
y
no
me
gusta,
From
time
to
time
I
come
and
go
and
I
don't
like
it,
Lo
mínimo
que
puedo
hacer
es
esto.
The
least
I
can
do
is
this.
Situación
injusta,
Unfair
situation,
Me
pongo
tenso,
I
get
tense,
Mi
hija
está
creciendo
y
por
eso
me
preocupa
verlo.
My
daughter
is
growing
up
and
that's
why
I'm
worried
about
seeing
it.
Puede
que
sea
más
sencillo,
It
may
be
simpler,
Mientras
la
miro
me
olvido
y
me
da
oxígeno,
While
I
look
at
her
I
forget
and
it
gives
me
oxygen,
Hasta
que
se
me
escapa
la
mirada
y
no
veo
felicidad,
Until
my
gaze
escapes
and
I
don't
see
happiness,
Sino,
malas
caras,
But
bad
faces,
Violencia
y
crueldad,
Violence
and
cruelty,
Plagas
que
acaban
con
la
raza
de
un
plumazo.
Plagues
that
wipe
out
the
race
in
one
fell
swoop.
¿Y
a
los
críos
que
les
quedará
si
con
desánimo
educamos?
And
what
will
be
left
for
the
children
if
we
educate
with
discouragement?
Está
oscuro,
pero
hay
luz.
It's
dark,
but
there's
light.
Llevo
tiempo
llamando,
I've
been
calling
for
a
while,
Y
nadie
abre.
And
nobody
opens.
Sé
que
hay
alguien,
y
eres
tú.
I
know
there's
someone,
and
it's
you.
Esperanzas
hay
ya
en
ese
viejo
baúl.
There
are
hopes
in
that
old
trunk.
Y
nuestra
idea
ante
la
multitud,
And
our
idea
before
the
crowd,
Y
aunque
nos
critiques
es...
And
even
though
you
criticize
us
it's...
[Estribillo]
(x2)
[Chorus]
(x2)
Jugar
a
ser
el
dueño
del
mundo.
To
play
at
being
the
master
of
the
world.
Tú
dime
cuando
estallará,
Tell
me
when
it
will
explode,
Quién
se
va
a
salvar,
Who
will
be
saved,
Quién
va
a
estar
en
paz
en
un
futuro!
Who
will
be
at
peace
in
the
future!
Toma
tu
tiempo
y
párate
a
pensar.
Take
your
time
and
stop
to
think.
Es
tan
absurdo
que
tiene
que
ser
verdad.
It's
so
absurd
that
it
has
to
be
true.
Toma
tu
tiempo
y
párate
a
pensar.
Take
your
time
and
stop
to
think.
Es
tan
absurdo
que
tiene
que
ser
verdad.
It's
so
absurd
that
it
has
to
be
true.
Absurdo...
Mundo...
¿Quién,
quién,
quién?
Absurd...
World...
Who,
who,
who?
¿Por
qué?
Absurdo...
Mundo...
Why?
Absurd...
World...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.