Falsalarma - Dejando Atras A Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsalarma - Dejando Atras A Mas




Dejando Atras A Mas
Leaving More Behind
Mc's... No hay competición... Campeón de campeones
MCs... There's no competition... Champion of champions
¿Por qué dejo tan atrás a los mejores?.
Why do I leave the best so far behind?.
Mc's... No hay competición
MCs... There's no competition
¿Por qué dejo tan atrás a los mejores?.
Why do I leave the best so far behind?.
Mc's... Empleen sus técnicas
MCs... Use your techniques
¿Por qué dejo tan atrás a los mejores?.
Why do I leave the best so far behind?.
Mc's... No hay competición
MCs... There's no competition
¿Por qué dejo tan atrás a los mejores?.
Why do I leave the best so far behind?.
Mc's... Yo, yo soy el que gana>
MCs... I, I am the one who wins
[El Santo]
[El Santo]
Hago rap con abuso
I rap with abuse
Es el que utilizo y uso,
It's what I utilize and use,
Porque alguien me puso en el punto justo
Because someone put me in the right spot
Seguiré mi curso y daré discursos y haré lo que sea,
I will follow my course and give speeches and do whatever,
Buscas pelea, compito contigo, contra quién sea.
You're looking for a fight, I compete with you, against anyone.
Marco palabras con parábolas
I mark words with parables
Carambolas de rimas, a más, jamás me jodas
Cannon shots of rhymes, at most, don't ever fuck with me
Cansado de fábulas y odas
Tired of fables and odes
Siempre apretado por las horas
Always pressed for time
Y nunca consideré que el rap fuera una moda
And I never considered rap to be a fad
Es como para un yonki la droga.
It's like drugs to a junkie.
Bienvenido a mi debut
Welcome to my debut
Provoco inquietud
I provoke anxiety
Mi currículum, máximum, estilo Forum.
My curriculum, maximum, Forum style.
¿Mc's a qué venís, a competir, a dar la cara?
MCs, what are you here for, to compete, to show your face?
¿Mc's a qué venís, a competir en plan Tamara?
MCs, what are you here for, to compete like Tamara?
Con que facilidad dejas que El Santo te la clave
With what ease you let El Santo nail it
Manden a enfrentarse a quién quieran contra mi tándem
Send whoever they want to face my tandem
Pa acabar en el andén o en el arcén
To end up on the platform or on the hard shoulder
Pues mirad David y Ángel
Well look at David and Ángel
Flipando con Montana, sure, parquet o Bick Jaglin
Flipping with Montana, sure, parquet or Bick Jaglin
Sí, como un héroe de Marvel
Yes, like a Marvel hero
Lo que escribo en el papel puede olerte a mierda o a Channel
What I write on paper can smell like shit or Channel to you
Pues pasaré al sexto nivel sin pasar por el quinto
Well I'll go to the sixth level without going through the fifth
Ya sabes, mi rap siempre suena en tu recinto.
You know, my rap always sounds in your precinct.
No me intimidas, no que vacilas, yo si vacilo
You don't intimidate me, I don't know what you're bragging about, I do brag
Así ama a los Mc's me ventilo
That's how I love to take down MCs
(Pues es Hip-Hop competitivo
(Well it's competitive Hip-Hop
Estilo superlativo,
Superlative style,
Soy un punto representativo en el rap latino)
I'm a representative point in Latin rap)
(Amor, olvido, vido) Así no
(Love, oblivion, vido) Not like that
Cada movimiento exigiría un máximo control.
Every movement would require maximum control.
El Hip-Hop como arma
Hip-Hop as a weapon
No empecéis a ciegas, sin saber usarla,
Don't start blindly, without knowing how to use it,
Sin saber utilizarla y dispararla.
Without knowing how to utilize and shoot it.
No palomos cojos, flojos, despojos,
Not lame, weak, leftover pigeons,
Sólo palomos mensajeros que La Misiva trajeron
Only carrier pigeons that brought La Misiva
Y vieron de cerca los culos que ya se vendieron
And saw up close the asses that have already been sold
Hicieron el bien, hicieron lo que ellos quisieron.
They did good, they did what they wanted.
Me gano el cielo por minutos
I earn heaven by minutes
Me gano el respeto de muchos
I earn the respect of many
Por el Rap, por eso lucho.
For Rap, that's why I fight.
Si tienes letras que me igualen, te escucho
If you have lyrics that match mine, I'll listen
Dime, ponte los guantes y compite con mi rap sublime.
Tell me, put on your gloves and compete with my sublime rap.
[El Titó]
[El Titó]
Aquí el menda anda con tres piernas
Here the dude walks with three legs
La batalla es seria,
The battle is serious,
Apenas sería si no lo fuera, sería jerna
It would barely be if it weren't, it would be jerna
La estúpida idea de no crear competición en la escena
The stupid idea of not creating competition in the scene
Yo cuando subo, se me saltan las venas.
When I go up, my veins pop.
No soy estúpido, no hago el ridículo ante el público
I'm not stupid, I don't make a fool of myself in front of the audience
Soy un discípulo que siente estímulos ante sus súbditos
I am a disciple who feels stimuli before his subjects
Lo cual forma un vínculo
Which forms a bond
El que endereza el aparato aguantado por mis testículos.
The one that straightens the device held by my testicles.
Soy único en mi estilo, frenético en conciertos en vivo
I am unique in my style, frenetic in live concerts
Buscando el roce de un buen vinilo.
Looking for the touch of a good vinyl.
Sigo en la escena con el Neas en su sitio
I continue on the scene with the Neas in its place
Aquel que abrasa discos.
The one that burns records.
El primogénito da fuego y busca sus deditos
The firstborn gives fire and look for his little fingers
Rapiditos como la luz
Fast as light
Fan de DJ Premier Jesús
Fan of DJ Premier Jesus
De lo contrario Belcebú
Otherwise Beelzebub
Siendo más claro que atún
Being clearer than tuna
Yo no transformo mi persona ni aunque fuese Beetlejuice
I don't transform myself even if I was Beetlejuice
No me disfrazo cuando subo al escenario
I don't dress up when I go on stage
No, lo rompo todo, todo lo rompo yendo del palo
No, I break everything, I break everything going from the stick
No malo, algo raro y destrozando a pavos
Not bad, something weird and destroying turkeys
Llego a ser tan molesto como para Cristo los clavos.
I become as annoying as nails to Christ.
Así en el cielo como en la tierra
Thus in heaven as on earth
Cuando el río suena, es porque mis rimas dentro lleva.
When the river sounds, it's because my rhymes carry within.
El Titó atacaba, ataca, suena
El Titó attacked, attacks, sounds
Y cuando éste suena,
And when it sounds,
Tiembla la tierra, se levantan las piedras.
The earth trembles, the stones rise.
Anunciando así que la nueva era entera llega llena de sorpresas
Thus announcing that the new era arrives full of surprises
Gracias a todo esto os quedaréis contentos y contentas
Thanks to all this you will be happy and content
Tanto que ahora en mi sudor (mojaréis vuestras galletas).
So much so that now in my sweat (you will wet your cookies).
No he venido de fuerte, yo no muero hasta la muerte
I haven't come strong, I don't die until death
Tampoco soy el que entretiene,
Nor am I the one who entertains,
Soy el que quiere a los fieles, que se refieren,
I am the one who loves the faithful, who refer,
Y tienen al Hip-Hop con mayúsculas
And have Hip-Hop with capital letters
Sin necesidad de orientarse con brújula
Without the need to orient yourself with a compass
A la hora de rimar con esdrújula
When it comes to rhyming with esdrújula
Y en este caso soy un púa que obtura la búsqueda y captura
And in this case I am a pick that blocks the search and capture
De rimas que no se usan
Of rhymes that are not used
Como la camiseta manga corta en Rusia
Like the short-sleeved shirt in Russia
(Hijo de puta) Se exclama la gente cuando sienten mis párrafos
(Son of a bitch) People exclaim when they feel my paragraphs
Quémalos, reviéntalos, seguirán intactos
Burn them, burst them, they will remain intact
Limpios de pecados como un párroco
Clean of sins like a parish priest
Por el impacto de ser el amo y yo Lázaro
By the impact of you being the master and me Lazarus
Aprovechando el acto exacto que ya sabemos todos
Taking advantage of the exact act that we all know
Sin ser bobos, sólo por leer un poco
Without being fools, just by reading a little
Así que atento estate,
So be careful,
He venido a reventarte y lo sabes.
I've come to break you and you know it.
(Tranquilo) Esto es el entrante.
(Relax) This is the starter.
Sí, esto es la competición ¿sabes?
Yes, this is the competition, you know?
El superarse uno a mismo día tras día
To surpass oneself day after day
Para conseguir un buen puesto dentro del Hip-Hop
To get a good position within Hip-Hop
Y así ser alguien en la vida
And thus be someone in life
Esa es la verdadera competición.
That's the real competition.





Writer(s): Skratch Comando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.