Paroles et traduction Falsalarma - Dejando Atras A Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejando Atras A Mas
Leaving More Behind
Mc's...
No
hay
competición...
Campeón
de
campeones
MCs...
There's
no
competition...
Champion
of
champions
¿Por
qué
dejo
tan
atrás
a
los
mejores?.
Why
do
I
leave
the
best
so
far
behind?.
Mc's...
No
hay
competición
MCs...
There's
no
competition
¿Por
qué
dejo
tan
atrás
a
los
mejores?.
Why
do
I
leave
the
best
so
far
behind?.
Mc's...
Empleen
sus
técnicas
MCs...
Use
your
techniques
¿Por
qué
dejo
tan
atrás
a
los
mejores?.
Why
do
I
leave
the
best
so
far
behind?.
Mc's...
No
hay
competición
MCs...
There's
no
competition
¿Por
qué
dejo
tan
atrás
a
los
mejores?.
Why
do
I
leave
the
best
so
far
behind?.
Mc's...
Yo,
yo
soy
el
que
gana>
MCs...
I,
I
am
the
one
who
wins
Hago
rap
con
abuso
I
rap
with
abuse
Es
el
que
utilizo
y
uso,
It's
what
I
utilize
and
use,
Porque
alguien
me
puso
en
el
punto
justo
Because
someone
put
me
in
the
right
spot
Seguiré
mi
curso
y
daré
discursos
y
haré
lo
que
sea,
I
will
follow
my
course
and
give
speeches
and
do
whatever,
Buscas
pelea,
compito
contigo,
contra
quién
sea.
You're
looking
for
a
fight,
I
compete
with
you,
against
anyone.
Marco
palabras
con
parábolas
I
mark
words
with
parables
Carambolas
de
rimas,
a
más,
jamás
me
jodas
Cannon
shots
of
rhymes,
at
most,
don't
ever
fuck
with
me
Cansado
de
fábulas
y
odas
Tired
of
fables
and
odes
Siempre
apretado
por
las
horas
Always
pressed
for
time
Y
nunca
consideré
que
el
rap
fuera
una
moda
And
I
never
considered
rap
to
be
a
fad
Es
como
para
un
yonki
la
droga.
It's
like
drugs
to
a
junkie.
Bienvenido
a
mi
debut
Welcome
to
my
debut
Provoco
inquietud
I
provoke
anxiety
Mi
currículum,
máximum,
estilo
Forum.
My
curriculum,
maximum,
Forum
style.
¿Mc's
a
qué
venís,
a
competir,
a
dar
la
cara?
MCs,
what
are
you
here
for,
to
compete,
to
show
your
face?
¿Mc's
a
qué
venís,
a
competir
en
plan
Tamara?
MCs,
what
are
you
here
for,
to
compete
like
Tamara?
Con
que
facilidad
dejas
que
El
Santo
te
la
clave
With
what
ease
you
let
El
Santo
nail
it
Manden
a
enfrentarse
a
quién
quieran
contra
mi
tándem
Send
whoever
they
want
to
face
my
tandem
Pa
acabar
en
el
andén
o
en
el
arcén
To
end
up
on
the
platform
or
on
the
hard
shoulder
Pues
mirad
David
y
Ángel
Well
look
at
David
and
Ángel
Flipando
con
Montana,
sure,
parquet
o
Bick
Jaglin
Flipping
with
Montana,
sure,
parquet
or
Bick
Jaglin
Sí,
como
un
héroe
de
Marvel
Yes,
like
a
Marvel
hero
Lo
que
escribo
en
el
papel
puede
olerte
a
mierda
o
a
Channel
What
I
write
on
paper
can
smell
like
shit
or
Channel
to
you
Pues
pasaré
al
sexto
nivel
sin
pasar
por
el
quinto
Well
I'll
go
to
the
sixth
level
without
going
through
the
fifth
Ya
sabes,
mi
rap
siempre
suena
en
tu
recinto.
You
know,
my
rap
always
sounds
in
your
precinct.
No
me
intimidas,
no
sé
que
vacilas,
yo
si
vacilo
You
don't
intimidate
me,
I
don't
know
what
you're
bragging
about,
I
do
brag
Así
ama
a
los
Mc's
me
ventilo
That's
how
I
love
to
take
down
MCs
(Pues
es
Hip-Hop
competitivo
(Well
it's
competitive
Hip-Hop
Estilo
superlativo,
Superlative
style,
Soy
un
punto
representativo
en
el
rap
latino)
I'm
a
representative
point
in
Latin
rap)
(Amor,
olvido,
vido)
Así
no
(Love,
oblivion,
vido)
Not
like
that
Cada
movimiento
exigiría
un
máximo
control.
Every
movement
would
require
maximum
control.
El
Hip-Hop
como
arma
Hip-Hop
as
a
weapon
No
empecéis
a
ciegas,
sin
saber
usarla,
Don't
start
blindly,
without
knowing
how
to
use
it,
Sin
saber
utilizarla
y
dispararla.
Without
knowing
how
to
utilize
and
shoot
it.
No
palomos
cojos,
flojos,
despojos,
Not
lame,
weak,
leftover
pigeons,
Sólo
palomos
mensajeros
que
La
Misiva
trajeron
Only
carrier
pigeons
that
brought
La
Misiva
Y
vieron
de
cerca
los
culos
que
ya
se
vendieron
And
saw
up
close
the
asses
that
have
already
been
sold
Hicieron
el
bien,
hicieron
lo
que
ellos
quisieron.
They
did
good,
they
did
what
they
wanted.
Me
gano
el
cielo
por
minutos
I
earn
heaven
by
minutes
Me
gano
el
respeto
de
muchos
I
earn
the
respect
of
many
Por
el
Rap,
por
eso
lucho.
For
Rap,
that's
why
I
fight.
Si
tienes
letras
que
me
igualen,
te
escucho
If
you
have
lyrics
that
match
mine,
I'll
listen
Dime,
ponte
los
guantes
y
compite
con
mi
rap
sublime.
Tell
me,
put
on
your
gloves
and
compete
with
my
sublime
rap.
Aquí
el
menda
anda
con
tres
piernas
Here
the
dude
walks
with
three
legs
La
batalla
es
seria,
The
battle
is
serious,
Apenas
sería
si
no
lo
fuera,
sería
jerna
It
would
barely
be
if
it
weren't,
it
would
be
jerna
La
estúpida
idea
de
no
crear
competición
en
la
escena
The
stupid
idea
of
not
creating
competition
in
the
scene
Yo
cuando
subo,
se
me
saltan
las
venas.
When
I
go
up,
my
veins
pop.
No
soy
estúpido,
no
hago
el
ridículo
ante
el
público
I'm
not
stupid,
I
don't
make
a
fool
of
myself
in
front
of
the
audience
Soy
un
discípulo
que
siente
estímulos
ante
sus
súbditos
I
am
a
disciple
who
feels
stimuli
before
his
subjects
Lo
cual
forma
un
vínculo
Which
forms
a
bond
El
que
endereza
el
aparato
aguantado
por
mis
testículos.
The
one
that
straightens
the
device
held
by
my
testicles.
Soy
único
en
mi
estilo,
frenético
en
conciertos
en
vivo
I
am
unique
in
my
style,
frenetic
in
live
concerts
Buscando
el
roce
de
un
buen
vinilo.
Looking
for
the
touch
of
a
good
vinyl.
Sigo
en
la
escena
con
el
Neas
en
su
sitio
I
continue
on
the
scene
with
the
Neas
in
its
place
Aquel
que
abrasa
discos.
The
one
that
burns
records.
El
primogénito
da
fuego
y
busca
tú
sus
deditos
The
firstborn
gives
fire
and
look
for
his
little
fingers
Rapiditos
como
la
luz
Fast
as
light
Fan
de
DJ
Premier
Jesús
Fan
of
DJ
Premier
Jesus
De
lo
contrario
Belcebú
Otherwise
Beelzebub
Siendo
más
claro
que
atún
Being
clearer
than
tuna
Yo
no
transformo
mi
persona
ni
aunque
fuese
Beetlejuice
I
don't
transform
myself
even
if
I
was
Beetlejuice
No
me
disfrazo
cuando
subo
al
escenario
I
don't
dress
up
when
I
go
on
stage
No,
lo
rompo
todo,
todo
lo
rompo
yendo
del
palo
No,
I
break
everything,
I
break
everything
going
from
the
stick
No
malo,
algo
raro
y
destrozando
a
pavos
Not
bad,
something
weird
and
destroying
turkeys
Llego
a
ser
tan
molesto
como
para
Cristo
los
clavos.
I
become
as
annoying
as
nails
to
Christ.
Así
en
el
cielo
como
en
la
tierra
Thus
in
heaven
as
on
earth
Cuando
el
río
suena,
es
porque
mis
rimas
dentro
lleva.
When
the
river
sounds,
it's
because
my
rhymes
carry
within.
El
Titó
atacaba,
ataca,
suena
El
Titó
attacked,
attacks,
sounds
Y
cuando
éste
suena,
And
when
it
sounds,
Tiembla
la
tierra,
se
levantan
las
piedras.
The
earth
trembles,
the
stones
rise.
Anunciando
así
que
la
nueva
era
entera
llega
llena
de
sorpresas
Thus
announcing
that
the
new
era
arrives
full
of
surprises
Gracias
a
todo
esto
os
quedaréis
contentos
y
contentas
Thanks
to
all
this
you
will
be
happy
and
content
Tanto
que
ahora
en
mi
sudor
(mojaréis
vuestras
galletas).
So
much
so
that
now
in
my
sweat
(you
will
wet
your
cookies).
No
he
venido
de
fuerte,
yo
no
muero
hasta
la
muerte
I
haven't
come
strong,
I
don't
die
until
death
Tampoco
soy
el
que
entretiene,
Nor
am
I
the
one
who
entertains,
Soy
el
que
quiere
a
los
fieles,
que
se
refieren,
I
am
the
one
who
loves
the
faithful,
who
refer,
Y
tienen
al
Hip-Hop
con
mayúsculas
And
have
Hip-Hop
with
capital
letters
Sin
necesidad
de
orientarse
con
brújula
Without
the
need
to
orient
yourself
with
a
compass
A
la
hora
de
rimar
con
esdrújula
When
it
comes
to
rhyming
with
esdrújula
Y
en
este
caso
soy
un
púa
que
obtura
la
búsqueda
y
captura
And
in
this
case
I
am
a
pick
that
blocks
the
search
and
capture
De
rimas
que
no
se
usan
Of
rhymes
that
are
not
used
Como
la
camiseta
manga
corta
en
Rusia
Like
the
short-sleeved
shirt
in
Russia
(Hijo
de
puta)
Se
exclama
la
gente
cuando
sienten
mis
párrafos
(Son
of
a
bitch)
People
exclaim
when
they
feel
my
paragraphs
Quémalos,
reviéntalos,
seguirán
intactos
Burn
them,
burst
them,
they
will
remain
intact
Limpios
de
pecados
como
un
párroco
Clean
of
sins
like
a
parish
priest
Por
el
impacto
de
ser
tú
el
amo
y
yo
Lázaro
By
the
impact
of
you
being
the
master
and
me
Lazarus
Aprovechando
el
acto
exacto
que
ya
sabemos
todos
Taking
advantage
of
the
exact
act
that
we
all
know
Sin
ser
bobos,
sólo
por
leer
un
poco
Without
being
fools,
just
by
reading
a
little
Así
que
atento
estate,
So
be
careful,
He
venido
a
reventarte
y
lo
sabes.
I've
come
to
break
you
and
you
know
it.
(Tranquilo)
Esto
es
el
entrante.
(Relax)
This
is
the
starter.
Sí,
esto
es
la
competición
¿sabes?
Yes,
this
is
the
competition,
you
know?
El
superarse
uno
a
sí
mismo
día
tras
día
To
surpass
oneself
day
after
day
Para
conseguir
un
buen
puesto
dentro
del
Hip-Hop
To
get
a
good
position
within
Hip-Hop
Y
así
ser
alguien
en
la
vida
And
thus
be
someone
in
life
Esa
es
la
verdadera
competición.
That's
the
real
competition.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skratch Comando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.