Falsalarma - El Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsalarma - El Santo




El Santo
The Saint
-¿Quién es él?¿Qué aspecto tiene?
-"Who is he? What does he look like?"
-Maravilloso, ¿cree usted que viene del cielo?
-"Wonderful, do you think he comes from heaven?"
-Puede ser, pero venga de donde venga creo que debes escucharle, porque parece que te esta dando muy buenos consejos.
-"Maybe, but wherever he comes from, I think you should listen to him, because it seems like he's giving you very good advice."
¿Quién es él?¿Él quien es? Abran paso al santo nada que ver con acto cristiano, mensajero de verdades puras duras como el hardcore, siendo alabado por cientos de individuos a su paso.(bis)
Who is he? Who is he? Make way for the saint, nothing to do with Christian acts, a messenger of pure truths as hard as hardcore, being praised by hundreds of individuals in his path. (twice)
[¿ya? venga dale]Pues empalmo y que me escuchen los que estén sentados en el palco, esnifando talco, que me planto y me presento como el santo, a la mínima me exalto, en el micro yo resalto. A veces corriendo soy mas rápido que un galgo[sobrecargo]. Que mis rimas y mi estilo tienen garbo. Sin caballo, pero cabalgo, soy el caballero hidalgo. Y ahora dime[¿qué?], si es que vienes buscando algo. Vamos, vamos, vamos. He pasado el tramo y campeón de campeones me proclamo. De todas las competiciones, yo soy el que gano. Claro con mi hermano al lado, con el Neas al lado, con Mr. Puti, con el dj scrath de Santiago. Me convierto en mago, y no es ningún milagro, pero cuando agarro el micro tengo oyentes consagrados, como el Papa y el obispado, como Cristo y el cristiano, como egipcios con sus dioses, aunque estén embalsamados.Ya ves quien actúa el primogénito, haciendo la púa, abriendo los candados más privados con una ganzúa.
[already? come on, go ahead] Well, I link up and let those who are sitting in the box, sniffing talc, listen to me, I stand and introduce myself as the saint, at the slightest I get exalted, in the mic I stand out. Sometimes running I am faster than a greyhound [flight attendant]. That my rhymes and my style have grace. Without a horse, but I ride, I am the gentleman hidalgo. And now tell me [what?], if you are looking for something. Come on, come on, come on. I have passed the section and I proclaim myself champion of champions. Of all the competitions, I am the one who wins. Of course with my brother by my side, with Neas by my side, with Mr. Puti, with dj scrath from Santiago. I become a magician, and it is no miracle, but when I grab the mic I have consecrated listeners, like the Pope and the bishopric, like Christ and the Christian, like Egyptians with their gods, even if they are embalmed. You see who acts the firstborn, doing the pick, opening the most private padlocks with a picklock.
Abran paso al santo, nada que ver con acto cristiano, mensajero de verdades puras duras como el hardcore. Siendo alabado por cientos de individuos a su paso. (bis)
Make way for the saint, nothing to do with Christian acts, a messenger of pure truths as hard as hardcore. Being praised by hundreds of individuals in his path. (twice)
Pero si el micro fuera carne seríamos todos carnívoros. Si el micro fuera hierba seríamos todos herbívoros. Si el micro no sonase quedarías en ridículo. Y serás veneno, pero yo seré el antídoto. Saber que mi propósito está nítido, haciendo de lo bueno mas bueno, osea magnífico. Año tras año. Peldaño tras peldaño. Y seguiré subiendo de la iglesia al Vaticano, con plegarias, oraciones, son mis rimas y canciones. Con mi estilo que calienta como mil calefacciones. Así es que aquí me ves, cumpliendo mi misión, subiendo a la tarima de cualquier congregación. Haciendo caso a un centurión, y sin perder la tradición. El santo con su peso se ha ganado a la afición, como Cristo con los suyos cuando la resurrección [que diversión]. Y es que desde aquellos días, ando en otra dirección. Con la técnica, la táctica, mis rimas aeroestáticas, el peso del MC siempre es la práctica. Así es que aquí me ves cumpliendo mi misión, ¿sabes?, marcada por un hombre bueno, el cual un día conocí. Así es que aquí me ves subiendo a la tarima de cualquier congregación. Antes fui solitario, y en éste caso soy el santo. Así es que abran paso, alzándose por miles de individuos a su paso.
But if the mic were meat we would all be carnivores. If the mic were grass we would all be herbivores. If the mic didn't sound you would be ridiculous. And you will be poison, but I will be the antidote. Knowing that my purpose is clear, making the good better, that is, magnificent. Year after year. Step by step. And I will continue to climb from the church to the Vatican, with prayers, prayers, they are my rhymes and songs. With my style that heats like a thousand heaters. So here I am, fulfilling my mission, going up to the stage of any congregation. Paying attention to a centurion, and without losing tradition. The saint with his weight has earned the fans, like Christ with his people when the resurrection [what fun]. And it is that since those days, I walk in another direction. With the technique, the tactics, my aerostatic rhymes, the weight of the MC is always the practice. So here I am fulfilling my mission, you know, marked by a good man, whom I met one day. So here I am going up to the stage of any congregation. Before I was alone, and in this case I am the saint. So make way, rising by thousands of individuals in his path.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.