Paroles et traduction Falsalarma - La Experiencia
La Experiencia
The Experience
(Yooo)
dulce
amor
amargo,
(Yo)
sweet
bitter
love,
Es
lo
que
cargo,
It's
what
I
carry,
En
este
cargo,
In
this
burden,
Asi
que
la
largo,
So
I
release
it,
Si
me
ves
trincar
un
dardo,
If
you
see
me
grab
a
dart,
Pa'
lanzarlo
ponte
a
salvo,
To
throw
it,
get
to
safety,
Quebranto
la
norma
y
hoy
me
desmarco,
I
break
the
norm
and
today
I
step
aside,
Pasando
por
alto,
Overlooking,
Demuestro
lo
valgo,
I
show
what
I'm
worth,
Ya
transcurrido
este
largo
letargo,
After
this
long
lethargy
has
passed,
Resurgo
intacto,
y
rapto
un
estilo
exacto,
I
resurface
intact,
and
snatch
an
exact
style,
Ya
mostré
mi
pacto,
y
causo
impacto,
I
already
showed
my
pact,
and
I
cause
impact,
Cuestion
de
tacto,
A
matter
of
tact,
Se
que
no
fui
apto,
I
know
I
wasn't
fit,
Para
desmantelar
desfalco,
To
dismantle
embezzlement,
Pero
estais
escuxando
en
el
pacto,
But
you're
listening
to
the
pact,
De
lo
cual
me
jacto,
Of
which
I
boast,
En
este
acto
me
guia
el
olfato,
In
this
act
I
am
guided
by
my
sense
of
smell,
Tras
mostrar
sonrisar
y
alegrias,
lagrimas
y
llantos,
After
showing
smiles
and
joys,
tears
and
cries,
Sentimientos
ya
son
tantos,
Feelings
are
already
so
many,
Que
incluso
a
veces
dudo
y
no
me
planto,
That
even
sometimes
I
doubt
and
I
don't
stand
my
ground,
Y
se
que
con
el
paso
de
los
años,
And
I
know
that
with
the
passing
of
the
years,
Sigo
siendo
el
mismo
Santo,
I'm
still
the
same
Saint,
Y
empezé
temblando,
And
I
started
trembling,
En
un
casal
de
Sardañolas.
In
a
Sardañolas
house.
Me
dio
negativo
el
metodo
The
method
gave
me
a
negative
Petalo
de
amapola,
Poppy
petal,
Continua
mi
ilusion
en
mi
posicion
de
la
cola,
My
illusion
continues
in
my
position
at
the
back
of
the
line,
Ya
me
tope
con
el
primer
elepé,
I
already
ran
into
the
first
LP,
Y
me
elevé
a
la
cresta
de
esta
ola,
And
I
rose
to
the
crest
of
this
wave,
Y
se
que
todo
mola,
And
I
know
everything
is
cool,
Cnd
se
divisa
desde
fuera,
When
it's
seen
from
the
outside,
Cnt
trote
hasta
desgaste
estas
suelas,
With
how
much
I
trot
until
I
wear
out
these
soles,
Sin
espuelas
cree
escuela,
Without
spurs,
he
creates
a
school,
Y
si
aun
no
vuelas,
And
if
you
still
don't
fly,
Mejor
practica,
entrena
y
espera
ahi
fuera,
Better
practice,
train
and
wait
out
there,
(Dime)
q
se
consigue
de
cualquier
manera?,
(Tell
me)
what
is
achieved
in
any
way?,
Sin
golpes
no
se
aprende,
Without
blows
you
don't
learn,
Asi
q
no
se
q
es
lo
q
esperas,
So
I
don't
know
what
you're
waiting
for,
Veras
ten
fe
en
los
q
son,
y
eran,
You
see,
have
faith
in
those
who
are,
and
were,
Toleran,
veneran,
a
los
que
esperan
ahi
fuera,
They
tolerate,
venerate,
those
who
wait
out
there,
Para
conquistar
la
esfera,
To
conquer
the
sphere,
El
rap
y
su
escena,
Rap
and
its
scene,
En
cualquier
caso
vale
la
pena,
In
any
case
it's
worth
it,
Aunque
a
veces
aseguro
q
quema
el
emblema,
Although
sometimes
I
assure
you
that
the
emblem
burns,
Mantengo
mi
lema,
I
keep
my
motto,
En
este
tema,
In
this
topic,
No
temas,
si
pierdes
mas
cobertura
q
amena,
Fear
not,
if
you
lose
more
coverage
than
amena,
Venga
levanta
tu
antena,
Come
on,
raise
your
antenna,
No
habra
problema,
There
will
be
no
problem,
Siempre
que
pongas
empeño,
As
long
as
you
put
in
the
effort,
Y
si
quiero
te
enseño,
And
if
I
want
to,
I'll
show
you,
A
caminar
por
estos
rios
inundados
en
lava,
To
walk
through
these
rivers
flooded
with
lava,
Esta
perdida
bala,
This
lost
bullet,
Malabares
de
rima
clavabas,
You
nailed
rhyme
juggling,
Me
alaban,
They
praise
me,
Susperacion
es
hacerlo
perfecto,
Overcoming
is
doing
it
perfectly,
Mantenerse
recto,
Stay
straight,
Frente
al
micro
en
pieza
clave
o
en
directo,
In
front
of
the
microphone
in
a
key
piece
or
live,
Yo
solo
se
que
se
hacer
esto,
I
only
know
how
to
do
this,
Y
es
clavar
el
texto,
And
it's
to
nail
the
text,
Contra
anorexicos,
tisicos
lexicos
sin
exitos
Against
anorexics,
consumptive
lexicons
without
success
Son
...
años
de
experiencia,
fallo
tras
fallo,
They
are
...
years
of
experience,
failure
after
failure,
Cuento
con
esto,
aprende
de
los
fallos,
I
count
on
this,
learn
from
mistakes,
Son
...
años
de
experiencia,
fallo
tras
fallo,
They
are
...
years
of
experience,
failure
after
failure,
Cuento
con
esto,
aprende
de
los
fallos,
I
count
on
this,
learn
from
mistakes,
Quizas
seamos
iguales,
Perhaps
we
are
the
same,
No
obstante
a
base
de
croches,
However,
based
on
eighth
notes,
La
experiencia
nos
acoje,
Experience
welcomes
us,
En
el
portal
de
un
bloque,
In
the
portal
of
a
block,
En
Termes,
Sabadell,
In
Termes,
Sabadell,
Aqui
tira
mas
la
coca
que
el
polen,
Here
coke
pulls
more
than
pollen,
El
pop
en
el
barrio,
esta
pobre,
Pop
in
the
neighborhood,
it's
poor,
Falsalarma
como
soporte
hace
de
dolmen,
False
alarm
as
support
acts
as
a
dolmen,
Si
hay
hambre
come,
If
there
is
hunger,
eat,
A
cualquier
rival
con
nombre,
To
any
rival
with
a
name,
Seremos
el
golden
a
golpe,
We
will
be
the
golden
at
a
blow,
Solo
es
(rap
como
deporte),
It's
just
(rap
as
a
sport),
Todo
un
logro,
Quite
an
achievement,
Estar
aqui
al
loro,
Being
here
on
the
lookout,
Con
dos
disco
solo,
With
two
albums
alone,
Pasandolo
bien
con
vosotros,
Having
a
good
time
with
you,
Gracias
por
vuestro
apoyo
en
cada
bolo,
Thank
you
for
your
support
at
each
gig,
Absorto
quede
hasta
que
la
esencia
me
escogio,
I
was
absorbed
until
the
essence
chose
me,
Y
lo
vi
todo
de
distinto
color,
And
I
saw
everything
in
a
different
color,
Desde
mis
dos
ojos
verdes,
From
my
two
green
eyes,
Me
enteré
y
en
tren
entrené,
I
found
out
and
trained
on
the
train,
Con
mi
hermananos
a
drede,
With
my
brothers
in
fear,
Supe
de
q
pie
cojeaba,
I
knew
which
foot
he
was
limping
on,
Cada
eme
ce
y
le
regale
un
patinete,
Each
eme
ce
and
I
gave
him
a
scooter,
Competicion
a
esto
somete,
Competition
submits
to
this,
De
lo
contrario
vete,
Otherwise
go
away,
Iremos
a
la
estacion
a
verte,
We
will
go
to
the
station
to
see
you,
Con
cohetes,
With
rockets,
Es
normal
que
se
nos
diferencie,
It
is
normal
for
us
to
be
differentiated,
Marcamos
epoca,
We
mark
an
era,
Y
esto
dara
coba
xa
otra
mas,
And
this
will
give
coba
for
another
one,
Como
arnold
schwarzenegger
con
conan,
Like
arnold
schwarzenegger
with
conan,
Llego
nuestro
turno
ya,
Our
turn
has
come,
Tu
rap
crea
bulla,
Your
rap
creates
noise,
Mi
rap
se
estudia
en
cualquier
lugar
de
la
peninsula,
My
rap
is
studied
anywhere
in
the
peninsula,
Nos
congratulan,
They
congratulate
us,
Vienen
a
vernos
hasta
en
funicular
o
en
buga,
They
come
to
see
us
even
on
a
funicular
or
in
a
buga,
Mide
tu
globulo
ocular,
Measure
your
eyeball,
Si
en
concierto
no
nos
as
visto
nunca,
If
you've
never
seen
us
in
concert,
Apunta
o
te
saldran
canas,
Write
it
down
or
you'll
get
gray
hair,
Mi
sueño
es
vivir
del
rap,
My
dream
is
to
live
off
rap,
Viajar,
poder
tocar
algun
dia
en
Punta
Cana,
Travel,
to
be
able
to
play
someday
in
Punta
Cana,
Como
no
mis
papas
desean
q
sus
hijos
triunfen
como
grupo,
Of
course
my
parents
want
their
children
to
succeed
as
a
group,
Por
un
año
o
dos,
For
a
year
or
two,
Temporalmente
como
los
Europe,
Temporarily
like
the
Europeans,
En
su
mundo
babean
como
bulldogs,
In
their
world
they
drool
like
bulldogs,
A
ver
a
sus
dos
hijos
juntos
entre
aplausos,
To
see
their
two
children
together
amidst
applause,
Y
no
como
unos
vagabundos,
And
not
like
some
vagabonds,
Consiguiendo
metas
juntos
con
orgullo
y
sudor,
Achieving
goals
together
with
pride
and
sweat,
Dejare
claro
quienes
son,
I
will
make
it
clear
who
they
are,
Neas,
dycache,
santo
y
titó
Neas,
dycache,
santo
and
titó
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro Romero, Raul Ruiz Labrador, Angel Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia
Album
Alquimia
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.