Paroles et traduction Falsalarma - Mi Legado
Aun
me
quedan
muchas
cosas
por
hacer
Мне
еще
многое
предстоит
сделать
Hoy
me
desvivo
por
el
rap
y
su
atractivo
Сегодня
я
отдаюсь
рэпу
и
его
притягательности
Y
el
unico
motivo
es
el
placer
И
единственная
причина
- это
удовольствие
Placer
de
hacer
lo
que
da
pleno
sentido
a
mi
ser
Удовольствие
делать
то,
что
наполняет
смыслом
мое
существование
Saber
que
cada
día
es
un
nuevo
día
y
un
nuevo
amanecer
Знать,
что
каждый
день
- это
новый
день
и
новый
рассвет
Que
debo
agradecer
За
который
я
должен
быть
благодарен
Al
menos
por
poder
seguir
soñando
marcando,
y
dejando
Хотя
бы
за
то,
что
могу
продолжать
мечтать,
отмечать
и
оставлять
La
huella
en
el
trayecto
que
estuve
trazando
След
на
пути,
который
я
прокладывал
Andando
a
pasos
cortos
y
sin
prisa
Шагая
короткими
шагами
и
не
торопясь
Hoy
puedo
despedirme
de
vosotros
y
del
mundo
con
una
sonrisa
Сегодня
я
могу
попрощаться
с
вами
и
с
миром
с
улыбкой
Sin
antes
dejar
claro
que
mi
paso
no
es
en
vano
Но
сначала
я
хочу
прояснить,
что
мой
путь
не
напрасен
Y
mi
reclamo
no
es
otro
que
el
de
ser
recordado
И
мое
стремление
- не
что
иное,
как
быть
запомненным
Por
todos
los
que
me
sentí
arropado
Теми,
кто
меня
поддерживал
Por
todos
ellos
puse
empeño
y
deje
sello
en
este,
mi
legado
Ради
всех
них
я
старался
и
оставил
свой
след
в
этом,
моем
наследии
He
dedicado
mi
existencia
a
esto
Я
посвятил
свою
жизнь
этому
A
estudiar
esta
ciencia
Изучению
этой
науки
A
divulgarla
al
resto
Чтобы
донести
ее
до
остальных
Por
eso
la
máxima
atención
le
presto
Поэтому
я
уделяю
ей
максимальное
внимание
Hoy
ya
no
sé
vivir
sin
esto
Сегодня
я
уже
не
могу
жить
без
этого
Y
rezo
por
lo
nuestro
И
молюсь
за
наше
дело
Me
da
vida
ese
apoyo
y
sé
que
ese
apoyo
es
el
vuestro
Эта
поддержка
дает
мне
жизнь,
и
я
знаю,
что
эта
поддержка
- ваша
Mientras
aprendí
de
mis
maestros
Пока
я
учился
у
своих
учителей
A
escribir
en
recto
Писать
прямо
Quizás
por
eso
surgen
textos
Возможно,
поэтому
рождаются
тексты
De
este
diestro
От
этого
мастера
Que
siempre
estuvo
dispuesto
Который
всегда
был
готов
A
renunciar
al
sueño
si
hacía
falta
Отказаться
от
сна,
если
нужно
Y
a
entregar
su
vida
por
lo
que
cree
y
donde
resalta
И
отдать
свою
жизнь
за
то,
во
что
верит,
и
где
выделяется
Sé
que
hace
falta
mantener
el
espíritu
vivo
Я
знаю,
что
нужно
поддерживать
дух
живым
Marcarse
un
objetivo
Ставить
перед
собой
цель
Tener
en
la
vida
un
mínimo
incentivo
Иметь
в
жизни
минимальный
стимул
Un
aliciente
es
el
motivo
por
el
que
sigo
vivo
Стимул
- это
причина,
по
которой
я
продолжаю
жить
Apasionado
del
Hip
Hop
me
defino
Я
называю
себя
страстным
поклонником
хип-хопа
Por
eso
inmerso
escribo
Поэтому
я
погружаюсь
в
письмо
El
tiempo
ha
permitido
que
nos
llegara
este
año
Время
позволило
нам
дожить
до
этого
года
Llegar
tan
alto
ha
supuesto
esas
lagrimas
que
se
han
derramado
Достичь
таких
высот
стоило
тех
слез,
которые
были
пролиты
Pero
seremos
recordados
Но
нас
будут
помнить
El
Santo
siempre
fui
apodado
Меня
всегда
называли
Святым
Por
eso
firmo
a
puño
y
letra
en
este
mi
legado
Поэтому
я
подписываюсь
от
руки
в
этом
моем
наследии
Estribillo
(X2)
Припев
(X2)
Escribo
mi
legado
solo
para
quedar
en
paz
Я
пишу
свое
наследие,
чтобы
обрести
покой
No
es
una
despedida
Это
не
прощание
Solo
es
un
hasta
luego
Это
просто
"до
встречи"
Y
si
levanto
el
vuelo
И
если
я
взлечу
Sé
que
fuimos
alguien
en
la
vida.
Я
знаю,
что
мы
были
кем-то
в
этой
жизни.
Encontrarme
no
fue
nada
fácil
Найти
себя
было
непросто
Hasta
un
día
en
que
escuché
por
primera
vez
el
"fear
of
black
planet"
de
public
До
того
дня,
когда
я
впервые
услышал
"fear
of
black
planet"
от
Public
Enemy
Tuve
el
placer
de
conseguirla
en
cassette
y
de
coger
un
lapiz
Мне
посчастливилось
достать
ее
на
кассете
и
взять
карандаш
Mis
primeras
letras
parecían
kanjis
Мои
первые
тексты
были
похожи
на
кандзи
Supe
que
hacer
aquí
Я
понял,
что
мне
здесь
делать
Deje
de
preocuparme
al
fin
Я
перестал
наконец
беспокоиться
De
salir
y
llegar
tarde
О
том,
чтобы
выходить
и
приходить
поздно
Preferí
quedarme
a
escribir
Я
предпочел
остаться
и
писать
No
se
nada
de
muchas
cosas,
aunque
del
rap
todas
Я
многого
не
знаю,
но
о
рэпе
знаю
все
Son
de
las
pocas
que
se
graban
en
mi
corta
memoria
Это
одна
из
немногих
вещей,
которые
отпечатываются
в
моей
короткой
памяти
No
tengo
prisa
por
vivir,
o
si
Я
не
тороплюсь
жить,
или
тороплюсь?
Me
conformo
con
existir
Мне
достаточно
существовать
Sabiendo
que
ahí
fuera
suenan
nuestras
canciones
Зная,
что
где-то
там
звучат
наши
песни
Tenemos
fe
a
veces
Иногда
у
нас
есть
вера
La
memoria
de
peces
Память
рыб
Nos
limitamos
a
crecer
entre
pcs
y
altavoces
beringher
Мы
просто
растем
среди
компьютеров
и
колонок
Beringher
Mi
legado
es
este
Мое
наследие
- это
то,
En
su
día
atención
le
preste
Чему
я
в
свое
время
уделял
внимание
Como
el
médico
al
paciente
Как
врач
пациенту
Tan
solo
quiero
que
se
nos
recuerde
Я
просто
хочу,
чтобы
нас
запомнили
No
estoy
aquí
para
conformarme
y
agachar
la
cabeza
cada
vez
que
el
jefe
hable
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
мириться
и
склонять
голову
каждый
раз,
когда
говорит
начальник
Porque
soy
alguien
¿Lo
entiendes?
Потому
что
я
- личность,
понимаешь?
No
hay
nada
a
mi
merced
Нет
ничего
в
моей
власти
Porque
tan
solo
soy
un
huesped
Потому
что
я
всего
лишь
гость
Aun
así
me
encargaré
de
que
nuestros
lps
se
congelen
И
все
же
я
позабочусь
о
том,
чтобы
наши
альбомы
застыли
во
времени
Porque
somos
alguien
Потому
что
мы
- личности
Y
solo
quien
esto
cree
consigue
bestseller
И
только
тот,
кто
верит
в
это,
достигает
бестселлеров
Que
permanecerán
en
el
futuro
para
siempre
Которые
останутся
в
будущем
навсегда
Se
siente
a
gritos,
solo
hay
que
oirlos
Это
чувствуется
в
криках,
нужно
только
услышать
их
El
corazón
detecta
sonidos
desde
los
oidos
y
son
magníficos
Сердце
улавливает
звуки
из
ушей,
и
они
великолепны
Y
asta
aquí
me
digno
a
escribir
en
este
largo
periodo
en
el
que
yo
desisto
И
на
этом
я
заканчиваю
писать
в
этот
долгий
период,
когда
я
сдаюсь
Y
con
esta
frase
termino
este
disco
И
этой
фразой
я
заканчиваю
этот
альбом
Estribillo
(X2)
Припев
(X2)
Escribo
mi
legado
solo
para
quedar
en
paz
Я
пишу
свое
наследие,
чтобы
обрести
покой
No
es
una
despedida
Это
не
прощание
Solo
es
un
hasta
luego
Это
просто
"до
встречи"
Y
si
levanto
el
vuelo
И
если
я
взлечу
Sé
que
fuimos
alguien
en
la
vida
Я
знаю,
что
мы
были
кем-то
в
этой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Navarro Romero, Angel Navarro Romero, Ivan Manuel Seco Perez
Album
Alquimia
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.