Paroles et traduction en anglais Falsalarma - No va más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
Señoras,
señores,
España
va
Ladies
and
gentlemen,
Spain
is
Bien,
¿quién
lo
dice?
Aquellos
que
Doing
well,
who
says
so?
Those
who
No
viven
lo
que
has
vivido
cuando
vives,
decide.
Haven't
lived
what
you've
lived,
when
you
live,
you
decide.
Tenemos
varios
puntos
claves,
importantes
a
tratar
We
have
several
key
points,
important
to
address
En
el
tema,
llámense
mejor
problemas.
In
the
topic,
better
call
them
problems.
Mi
lema,
uno
de
ellos
es
seguir
trabajando,
y
My
motto,
one
of
them
is
to
keep
working,
and
Aún
así
cuando
es
miseria
lo
que
Even
so
when
it's
misery
what
you're
Estás
cobrando.
Claro,
somos
esclavos
de
un
Getting
paid.
Of
course,
we're
slaves
to
the
same
Mismo
martillo;
si
no
curras,
no
comes,
y
si
no
Hammer;
if
you
don't
work,
you
don't
eat,
and
if
you
don't
Comes
ya
estás
listo.
Eat,
you're
done
for.
Y
encima
a
veces,
tropiezas
contra
precios
And
on
top
of
that,
you
stumble
upon
prices
Grandes
recios,
semejantes
a
dietas
bestias
del
Big
and
strong,
like
brutal
basketball
Baloncesto.
Intentan
educarte
a
base
de
palos
en
Diets.
They
try
to
educate
you
by
beating
you
on
El
cuerpo,
consiguiendo
así
dar
un
gran
The
body,
thus
giving
a
great
Ejemplo
pa'
el
pueblo.
Example
to
the
people.
¿Quién
nos
vigila?,
Who
watches
over
us?,
¿Quién
nos
protege?.
Who
protects
us?.
¿Quién
les
vigila
a
ellos
desde
que
Who
watches
over
them
from
Amanece
hasta
que
anochece?
Aquel
que
me
conteste
Dawn
till
dusk?
Whoever
answers
me
Saldrá
en
los
guiness,
por
la
mejor
Will
be
in
the
Guinness
Book
of
Records,
for
the
best
Película
de
horror
en
la
historia
del
Horror
film
in
the
history
of
the
Festival
de
Sitges.
Sitges
Festival.
Fines
tenemos
muchos,
chinches
también
We
have
many
goals,
and
bedbugs
too,
Incluyo.
Sin
ser
homosexuales
te
dan
por
el
culo,
I
include.
Without
being
homosexuals,
they
screw
you,
E
incluso
van
de
listos,
de
simpáticos,
de
And
they
even
act
smart,
friendly,
and
Cínicos.
Yo
creo
en
política,
no
en
Cynical.
I
believe
in
politics,
not
in
Políticos
necesitados
de
Politicians
in
need
of
Diagnósticos
clínicos.
Enfermos
Clinical
diagnoses.
Sick
people
Provocando
movimientos
sísmicos
en
el
Causing
seismic
movements
in
the
Terreno.
De
nuevo
entrego
el
ego
que
dentro
Ground.
Again,
I
hand
over
the
ego
I
carry
within,
Llevo,
si
te
das
por
aludido,
eso
es
que
ya
te
If
you
feel
alluded
to,
it's
because
I
already
have
you.
Tengo.
Juntos
podemos
apagar
el
fuego
de
este
Together
we
can
put
out
the
fire
of
this
Infierno,
atacando
desde
fuera,
y
como
no,
desde
Hell,
attacking
from
the
outside,
and
of
course,
from
the
Dentro.
Hay
que
cambiar
el
argumento
por
completo
Inside.
We
have
to
change
the
whole
damn
De
una
puta
vez,
pero
mientras
tanto,
Argument
once
and
for
all,
but
in
the
meantime,
España
va
bien.
Spain
is
doing
well.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
Grandes
mentes
en
España
pocas,
o
sea
ni
Great
minds
in
Spain
are
few,
that
is,
not
a
Gota.
Se
nota
cuando
la
mierda
flota
y
no
se
Drop.
It
shows
when
the
shit
floats
and
doesn't
Ahoga.
Aquí
estamos
muy
solos,
sólo
Drown.
Here
we
are
very
alone,
only
Quedamos
bien
pocos.
Señores,
España
A
few
of
us
left.
Gentlemen,
Spain
Va
bien
en
waterpolo.
Dicen
que
estamos
locos
y
es
Is
doing
well
in
water
polo.
They
say
we're
crazy
and
it's
Más,
lo
afirmo,
de
lo
contrario
no
More,
I
affirm
it,
otherwise
there
Habría
periodismo.
Todo
en
esta
vida
es
Wouldn't
be
journalism.
Everything
in
this
life
is
Un
negocio
competición-odio,
hoy
te
presto
A
business,
competition-hate,
today
I
lend
you
Un
folio,
pero
a
cambio
quiero
un
paquete.
A
sheet
of
paper,
but
in
return
I
want
a
pack.
¿Tenemos
ilusiones?
Sí.
¿Las
Do
we
have
illusions?
Yes.
Do
we
Conseguimos?
No,
pasan
volando
como
el
Achieve
them?
No,
they
fly
by
like
the
Aquí
la
mayoría
somos
Here
most
of
us
are
Jóvenes,
muchos
estudiantes
de
carreras
Young,
many
students
of
careers
Célebres,
para
que
luego
al
terminar
te
Famous,
so
that
when
you
finish
they
Digan;
'jódete'.
Sí,
esto
es
Tell
you;
'screw
you'.
Yes,
this
is
Así,
es
de
lógica.
Piensa,
hay
How
it
is,
it's
logical.
Think,
there's
Demasiado
personal
para
tan
pocas
empresas.
Too
many
people
for
so
few
companies.
Recomienda
aquí
el
menda,
no
buena
mierda,
The
dude
here
recommends,
not
good
shit,
Sino
ciencia
que
por
inteligencia
recompensa.
But
science
that
rewards
intelligence.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
Quieto
todo
el
mundo,
El
Santo
dando
el
golpe
Everybody
freeze,
El
Santo
striking
the
blow
Como
Tejero
en
un
segundo.
Privilegiado
en
mi
Like
Tejero
in
a
second.
Privileged
in
my
Casa,
en
mi
reino
y
en
mi
mundo.
España
Home,
in
my
kingdom,
and
in
my
world.
Spain
Envita,
vamos,
qué
chungo
está
el
Avoids,
come
on,
how
messed
up
is
the
Asunto.
Afirmo,
no
pregunto,
el
micro
está
Matter.
I
affirm,
I
don't
ask,
the
mic
is
En
su
punto,
le
pasé
una
puesta
a
punto.
On
point,
I
gave
it
a
tune-up.
Así
es
que
vete
haciendo
hueco
al
lado
So
make
room
next
to
Lado,
de
tus
difuntos.
O
únete
a
mí,
Next
to,
your
deceased.
Or
join
me,
Porque
juntos
venceremos,
rabiosos
como
perros,
Because
together
we
will
conquer,
rabid
as
dogs,
Currando
como
borregos.
Y
otros
estudiantes
Working
like
sheep.
And
other
students
Parados
que
parecían
buenos,
va
a
estar
Unemployed
who
seemed
good,
will
be
Hasta
los
huevos,
ya
no
quedan
remedios.
Up
to
their
balls,
there
are
no
remedies
left.
España
sigue
y
seguirá
yendo
a
Spain
continues
and
will
continue
to
go
to
Pique,
por
el
palique
de
los
que
piensan
con
el
Peak,
for
the
chatter
of
those
who
think
with
the
Dedo
meñique.
No
eres
el
corcho
pero
yo
Little
finger.
You're
not
the
cork
but
I
Seré
el
tabique.
Espera,
espera,
sigue,
Will
be
the
partition.
Wait,
wait,
keep
going,
Sigue,
deja
que
te
explique
algo
sobre
la
Keep
going,
let
me
explain
something
about
Justicia.
La
que
perdona
a
culpables
y
condena
a
Justice.
The
one
that
forgives
the
guilty
and
condemns
the
Inocentes
cada
día,
la
que
firma
la
paz
y
Innocent
every
day,
the
one
that
signs
peace
and
Vende
armas,
¿cómo?
Sells
weapons,
how?
No
está
claro,
algo
pasa,
algo
traman.
It's
not
clear,
something's
going
on,
they're
up
to
something.
Dinero
desparraman,
o
derraman.
Y
hay
gente
cada
They
scatter
money,
or
spill
it.
And
there
are
people
every
Día
celebrando
el
Ramadán,
Day
celebrating
Ramadan,
Espabílate,
que
en
España
o
por
el
Wake
up,
because
in
Spain
they'll
screw
you
over.
Culo
te
darán.
Y
si
acabas
la
carrera
And
if
you
finish
your
career
Macho,
te
jodes,
y
vuelves
a
empezar.
Dude,
you're
screwed,
and
you
start
over.
Sí,
porque
las
cosas
son
así,
Yes,
because
that's
how
things
are,
Aunque
pienses
no
dirás
que
sí.
Even
if
you
think
you
won't
say
yes.
Así
serán
las
cosas
mientras
sigas
That's
how
things
will
be
while
you
keep
Viviendo
aquí.
(Tranqui,
tranqui),
Living
here.
(Chill,
chill),
¿Cómo
que
tranqui?
Mi
peña
How
come
chill?
My
people
Junto
al
menda
somos
chungos
como
el
Maki,
Together
with
the
dude,
we're
tough
like
Maki,
Atraemos
a
B-Boys
como
los
maricas
al
arny.
Te
We
attract
B-Boys
like
fags
to
the
arny.
We
Traemos
la
rima
destrangis,
de
escaqueo,
sin
Bring
you
the
rhyme
destrangis,
slacking,
without
Oxígeno
buceo,
y
toreo
a
aquellos
que
se
Oxygen
I
dive,
and
I
bullfight
those
who
Creen
tan
fuertes
como
truenos.
Mi
rap
es
Think
they're
as
strong
as
thunder.
My
rap
is
Explosivo,
difícil
de
mezclar
como
el
Explosive,
difficult
to
mix
like
Mortero,
apreciado
como
el
dinero,
tan
duro
como
Mortar,
appreciated
like
money,
as
hard
as
El
acero.
Respetando
como
yo
respeto
al
clero,
Steel.
Respecting
as
I
respect
the
clergy,
Insignificante
para
ateos,
que
en
el
escenario
Insignificant
to
atheists,
who
on
stage
Sólo
muestran
como
gallinas,
cacareos,
Only
show
like
chickens,
clucking,
Titubeos.
Que
demuestran
que
en
el
Hip-Hop
Hesitations.
That
show
that
in
Hip-Hop
Sólo
vienen
de
paseo,
veraneo.
They
only
come
for
a
walk,
summer
vacation.
Anda,
mira
que
te
arreo,
con
mi
micro,
mi
trofeo.
Come
on,
look
how
I
drive
you
away,
with
my
mic,
my
trophy.
Ya
lo
sabes
pavo,
quedas
fuera
del
torneo.
Vete
You
know
it,
turkey,
you're
out
of
the
tournament.
Go
Abriendo
paso
en
otro
campo,
porque
aquí
ya
Making
your
way
in
another
field,
because
here
you're
already
Estás
perdido
muchacho,
en
españa
Lost
boy,
in
Spain
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
que
la
cosa
está
que
arde.
Company,
things
are
getting
heated.
España
va
bien,
lo
dudo,
lo
dudo,
deja
la
Spain's
doing
well,
I
doubt
it,
I
doubt
it,
leave
the
Empresa
está
derramando
la
vida.
Company,
it's
spilling
life
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.