Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
plan
inflalible
que
junto
a
mi
hermanos
tramo,
I've
got
a
foolproof
plan
that
I'm
hatching
with
my
brothers,
El
plan
es
rap
sin
mas,
The
plan
is
simply
rap,
Metricas
perfectas,
Perfect
metrics,
Escucha
esto
es
Falsalarma,
nen
...
Listen
to
this,
it's
Falsalarma,
kid...
Para
empezar
os
pienso
dar
por
culo
hasta
que
muera,
To
start,
I
plan
to
piss
you
off
until
I
die,
Ponle
un
bozal
a
este
animal
si
no
quieres
que
el
micro
muerda
Put
a
muzzle
on
this
animal
if
you
don't
want
the
mic
to
bite,
Atadme
los
tobillos
y
las
muñecas
con
cuerda,
Tie
my
ankles
and
wrists
with
rope,
Porque
hoy
traigo
ese
rap
para
que
todos
griten,¡mierda!,
Because
today
I
bring
that
rap
that
makes
everyone
scream,
"Damn!",
Probablemente
ni
recuerda
lo
que
te
aportamos,
You
probably
don't
even
remember
what
we
bring,
Solo
apostamos
dibujaros
este
mundo
a
mano,
We
just
bet
on
drawing
this
world
by
hand,
Que
a
cambio,
solo
el
calor
que
siempre
muestra
el
publico,
In
return,
just
the
warmth
that
the
audience
always
shows,
Alterado,
y
dotado,
de
ese
caluroso
aclamo
con
clamor,
Altered,
and
gifted,
with
that
warm
acclaim
with
clamor,
No
es
el
amor
por
ser
amo,
It's
not
the
love
of
being
a
master,
No,
solo
reclamo
un
tramo
iluminado,
No,
I
just
claim
an
illuminated
stretch,
Porque
no
funciona
mi
dinamo,
Because
my
dynamo
doesn't
work,
Ya
he
terminado
acostumbrado
a
los
palos,
I'm
already
used
to
the
beatings,
Mientras
los
buenos
no
hagan
nado
siempre
ganaran
los
malos,
As
long
as
the
good
guys
don't
swim,
the
bad
guys
will
always
win,
Esta
claro,
hoy
de
lejos
os
calo,
no
paro,
It's
clear,
today
I
can
see
you
from
afar,
I
don't
stop,
Mi
rima
ilumina
cual
faro,
My
rhyme
illuminates
like
a
lighthouse,
En
este
pequeño
gran
niño
raro,
In
this
strange
little
big
boy,
Lo
tengo
claro,
este
año
sudor
derramo,
I'm
clear
about
it,
this
year
I
sweat,
Por
un
plan
infalible
que
junto
a
mis
hermanos
tramo,
For
a
foolproof
plan
that
I'm
hatching
with
my
brothers,
Si
estamos
preparados
nos
lanzamos
de
cuello,
If
we
are
prepared,
we
jump
in
headfirst,
Para
decir
que
España
no
va
bien,
o
a
criticar
el
sello,
To
say
that
Spain
is
not
doing
well,
or
to
criticize
the
label,
Me
la
suda
el
yeyo,
I
don't
care
about
the
yeyo,
Por
si
alguno
creyo,
In
case
anyone
believed,
Que
dependo
de
ello,
That
I
depend
on
it,
El
plan
es
rap
sin
mas,
si
como
mucho
monto
un
sello,
The
plan
is
simply
rap,
if
I
eat
a
lot
I'll
start
a
label,
El
caso
es
que
por
ahi
se
habla
de
todo,
The
fact
is
that
everything
is
talked
about
out
there,
Falsalarma
peta
foros,
Falsalarma
bursts
forums,
Hoy
presentes
solos
conquistar
el
globo,
Today,
present
alone
to
conquer
the
globe,
Rap
en
loros,
Rap
in
parrots,
Por
lo
cual
mejoro,
For
which
I
improve,
Y
resurjo
del
lodo,
And
I
rise
from
the
mud,
Y
encantado
en
cada
bolo,
And
delighted
at
every
gig,
Sin
mas,
por
estar
con
vosotros,
Simply,
for
being
with
you,
¿All
stars?,
no
nosotros,
All
stars?
Not
us,
Por
estar,
en
la
foto,
For
being
in
the
photo,
Por
firmar
autografos
no
tengo
el
culo
roto,
For
signing
autographs
I
don't
have
a
broken
ass,
Solo
que
soy
devoto,
I'm
just
devoted,
Del
rap
y
me
ciego,
To
rap
and
I'm
blind,
Y
aunque
a
veces
no
me
llege
el
riego,
And
although
sometimes
the
irrigation
doesn't
reach
me,
Sin
ir
ciego
voy
como
una
moto.
Without
going
blind
I
go
like
a
motorcycle.
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
"tienta",
That
I
have
a
foolproof
plan
that
"tempts"
everyone,
Dejad
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
"suelta",
Let
your
mind
always
fly
"free",
Y
cuando
quieras
darte
cuenta,
And
when
you
want
to
realize,
Ya
no
habra
marcha
atras,
cuando
este
Plan
B,
se
presenta
(x2)
There
will
be
no
turning
back,
when
this
Plan
B,
is
presented
(x2)
Mi
problema
no
eres
tu,
sino
yo,
My
problem
is
not
you,
but
me,
Mi
mente
es
un
residuo
toxico,
My
mind
is
a
toxic
waste,
Mas
toda
la
nicotina
en
cada
pulmon,
Plus
all
the
nicotine
in
each
lung,
De
vez
en
cuando
me
asfixio,
odio
esta
adiccion,
Sometimes
I
choke,
I
hate
this
addiction,
Ultimamente
se
me
esta
quedando
la
cara
de
los
Rolling
Stones,
Lately
my
face
is
looking
like
the
Rolling
Stones,
Menos
mal
que
bebo
poco,
por
no
decir
nada,
Thank
goodness
I
drink
little,
to
say
the
least,
Al
menos
me
salva,
el
cuerpo
y
alma
quedando
me
en
casa,
At
least
it
saves
me,
body
and
soul
staying
at
home,
No
conozco
mi
tope,
licores
no
probé,
I
don't
know
my
limit,
I
haven't
tried
liquors,
¿Necesito
beber
para
reirme?,
no,
y
mucho
menos
si
estoy
con
el
Prome,
Do
I
need
to
drink
to
laugh?
No,
and
much
less
if
I'm
with
Prome,
Mejorate,
rapeo
en
base
de
Accion
Sanchez,
aka
Ac
Sleiter,
Get
better,
I
rap
based
on
Accion
Sanchez,
aka
Ac
Sleiter,
A
mi
llamarme
Toper
Harrier,
Call
me
Toper
Harrier,
Me
va
bien,
no
se
me
queda
la
cara
de
homo
sapiens,
I'm
doing
well,
my
face
doesn't
look
like
a
homo
sapiens,
Tu
boca
huele
a
pies,
Your
mouth
smells
like
feet,
Al
santi
le
mola
Cypress,
Santi
likes
Cypress,
Y
es
que,
no
me
quito
del
tabaco,
And
the
thing
is,
I
can't
quit
smoking,
Cada
vez
tengo
mas
tos,
y
mas
voz
de
basto,
Every
time
I
have
more
cough,
and
more
rough
voice,
Harto,
paso
ya
de
to,
Fed
up,
I'm
over
everything,
Cada
mañana
peor,
Every
morning
worse,
Debo
tener
cada
pulmon
moho,
I
must
have
mold
in
each
lung,
Fumo
por
dos,
I
smoke
for
two,
Hincho
con
humo
los
globos,
I
inflate
the
balloons
with
smoke,
No
llego
a
cuidar
la
salud,
es
comun,
I
can't
take
care
of
my
health,
it's
common,
Como
polis
americanos
con
donuts,
escucha
mi
album,
Like
American
cops
with
donuts,
listen
to
my
album,
Mi
aprendizaje
vino
de
los
Vestus,
My
learning
came
from
the
Vestus,
Mi
estatus
ya
lo
ves
tu,
You
see
my
status,
Voy
royo
M.A
Barracus,
I'm
going
M.A
Barracus
style,
Voy
hacia
la
luz,
contento,
I'm
going
towards
the
light,
happy,
Tengo
madera
como
Pinocho
y
la
creatividad
de
Geppeto,
I
have
wood
like
Pinocchio
and
the
creativity
of
Geppetto,
Tengo
to
expectos
frenos,
I
have
all
the
expected
brakes,
Botella
de
nitrogeno
para
el
aceleron
perfecto,
Nitrogen
bottle
for
the
perfect
acceleration,
Lo
siento
voy
a
tu
encuentro,
I'm
sorry
I'm
going
to
meet
you,
"Oiga
señor
quitese
del
medio",
"Hey
sir
get
out
of
the
way",
Si
no
quereis
hablar,
If
you
don't
want
to
talk,
Mejor
pintar,
Better
to
paint,
Hoy
veo
mas
tags,
con
fatcaps,
Today
I
see
more
tags,
with
fatcaps,
Que
armas
en
Mad
Max,
Than
weapons
in
Mad
Max,
Batmans
en
chandals,
Batmans
in
tracksuits,
Bambas
manchas
o
chanclas,
Stained
sneakers
or
flip
flops,
Si
tachas,
te
tacharan
con
mas
tags
If
you
cross
out,
they
will
cross
you
out
with
more
tags
Que
tengo
un
plan
infalible
que
a
todos
"tienta",
That
I
have
a
foolproof
plan
that
"tempts"
everyone,
Dejad
tu
mente
volar
siempre
a
rienda
"suelta",
Let
your
mind
always
fly
"free",
Y
cuando
quieras
darte
cuenta,
And
when
you
want
to
realize,
Ya
no
habra
marcha
atras,
cuando
este
Plan
B,
se
presenta
(x2)
There
will
be
no
turning
back,
when
this
Plan
B,
is
presented
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Angel Navarro, David Navarro Romero, Juan C Caro Garcia
Album
Alquimia
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.