Paroles et traduction Falsalarma - Reflexiones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
rechacemos
el
sentido
de
los
sentimientos
Let's
not
reject
the
meaning
of
feelings,
No
por
llorar
somos
más
débiles,
sino
sinceros
Crying
doesn't
make
us
weaker,
but
sincere.
Saber
vivir
el
día
a
día
nos
convierte
en
sabios
Knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise,
Nos
aparta
del
mal
fario
que
nosotros
mantenemos.
It
keeps
us
away
from
the
bad
luck
we
hold
onto.
No
rechacemos
el
sentido
de
los
sentimientos
Let's
not
reject
the
meaning
of
feelings,
No
por
llorar
somos
más
débiles,
sino
sinceros
Crying
doesn't
make
us
weaker,
but
sincere.
Saber
vivir
el
día
a
día
nos
convierte
en
sabios
Knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise,
Nos
convierte
en
ángeles
directos
hacia
el
cielo.
It
turns
us
into
angels
straight
to
heaven.
Sé
que
saber
vivir
bien
es
algo
que
cuesta
I
know
that
knowing
how
to
live
well
is
something
that's
hard,
Como
cuando
sube
del
mar
la
marea
Like
when
the
tide
rises
from
the
sea
Y
el
agua
hasta
el
cuello
te
llega
And
the
water
reaches
your
neck
Y
es
entonces
cuando
piensas
que
apenas
vale
la
pena
vivir
And
that's
when
you
think
life
is
barely
worth
living.
No
seas
así,
que
tú
eres
fuerte
y
no
débil
Don't
be
like
that,
you
are
strong,
not
weak.
Sé
que
es
fácil
pensar
en
el
fin
de
los
días
I
know
it's
easy
to
think
about
the
end
of
days,
Frágil,
idea
fija
que
nos
hace
desconfiar
más
de
la
vida
A
fragile,
fixed
idea
that
makes
us
distrust
life
more
Debido
a
situaciones
antiguas
Due
to
past
situations
Comprometidas
con
vistas
a
oscura
penumbra
Committed
with
a
view
to
dark
gloom
La
cual
cree
que
nos
domina
Which
believes
it
dominates
us
Y
hace
sentirnos
dominados
And
makes
us
feel
dominated
Por
una
cruel
pesadilla
By
a
cruel
nightmare
La
cual
amarga
tu
vida
Which
embitters
your
life
Y
apaga
la
chispa
de
esta
misma
decisión,
si
o
no
And
extinguishes
the
spark
of
this
very
decision,
yes
or
no.
Prefieres
vivir
arreglándolo
Do
you
prefer
to
live
fixing
it
bit
by
bit,
O
arreglarlo
del
tirón
como
un
buen
mecánico
Or
fix
it
all
at
once
like
a
good
mechanic?
¡Ánimo!
Siente
de
tu
corazón
el
pálpito
Come
on!
Feel
the
beat
of
your
heart,
Al
ritmo
del
vaivén
de
tu
mano
To
the
rhythm
of
the
sway
of
your
hand
Despidiéndose
del
pánico
creado
Saying
goodbye
to
the
panic
created
Por
uno
mismo
y
por
otros
asimilados
By
oneself
and
by
others
assimilated.
Y
está
claro
que
la
debilidad
hace
el
daño
And
it
is
clear
that
weakness
does
the
damage,
Pero
a
la
vez
fuerza
ganamos
But
at
the
same
time
we
gain
strength.
De
errores
aprendemos
algo,
sea
bueno
o
malo
From
mistakes
we
learn
something,
good
or
bad,
Acostumbrados
bien
vamos
por
comprobarlo
We
are
well
accustomed
to
proving
it.
Me
declaro
buen
señor
en
el
caso
I
declare
myself
a
good
man
in
the
case,
Tanto
aclamado
como
humillado
Both
acclaimed
and
humiliated.
Vencedores
seremos
los
bienaventurados
We
will
be
victorious,
the
blessed
ones,
Por
saber
decidir
que
hacer
en
cada
situación
For
knowing
how
to
decide
what
to
do
in
each
situation.
Seguridad
interior
crea
bienestar
exterior
Inner
security
creates
outer
well-being,
Misión:
vivir
la
vida
de
la
mejor
forma
posible
Mission:
to
live
life
in
the
best
possible
way
E
intentar
que
nuestras
mentes
queden
libres.
And
try
to
keep
our
minds
free.
No
rechacemos
el
sentido
de
los
sentimientos
Let's
not
reject
the
meaning
of
feelings,
No
por
llorar
somos
más
débiles,
sino
sinceros
Crying
doesn't
make
us
weaker,
but
sincere.
Saber
vivir
el
día
a
día
nos
convierte
en
sabios
Knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise,
Nos
aparta
del
mal
fario
que
nosotros
mantenemos.
It
keeps
us
away
from
the
bad
luck
we
hold
onto.
No
rechacemos
el
sentido
de
los
sentimientos
Let's
not
reject
the
meaning
of
feelings,
No
por
llorar
somos
más
débiles,
sino
sinceros
Crying
doesn't
make
us
weaker,
but
sincere.
Saber
vivir
el
día
a
día
nos
convierte
en
sabios
Knowing
how
to
live
day
by
day
makes
us
wise,
Nos
convierte
en
ángeles
directos
hacia
el
cielo.
(x2)
It
turns
us
into
angels
straight
to
heaven.
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.