Falsalarma - Reflexiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsalarma - Reflexiones




Reflexiones
Reflections
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Let's not reject the meaning of feelings,
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Crying doesn't make us weaker, but sincere.
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Knowing how to live day by day makes us wise,
Nos aparta del mal fario que nosotros mantenemos.
It keeps us away from the bad luck we hold onto.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Let's not reject the meaning of feelings,
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Crying doesn't make us weaker, but sincere.
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Knowing how to live day by day makes us wise,
Nos convierte en ángeles directos hacia el cielo.
It turns us into angels straight to heaven.
que saber vivir bien es algo que cuesta
I know that knowing how to live well is something that's hard,
Como cuando sube del mar la marea
Like when the tide rises from the sea
Y el agua hasta el cuello te llega
And the water reaches your neck
Y es entonces cuando piensas que apenas vale la pena vivir
And that's when you think life is barely worth living.
No seas así, que eres fuerte y no débil
Don't be like that, you are strong, not weak.
que es fácil pensar en el fin de los días
I know it's easy to think about the end of days,
Frágil, idea fija que nos hace desconfiar más de la vida
A fragile, fixed idea that makes us distrust life more
Debido a situaciones antiguas
Due to past situations
Comprometidas con vistas a oscura penumbra
Committed with a view to dark gloom
La cual cree que nos domina
Which believes it dominates us
Y hace sentirnos dominados
And makes us feel dominated
Por una cruel pesadilla
By a cruel nightmare
La cual amarga tu vida
Which embitters your life
Y apaga la chispa de esta misma decisión, si o no
And extinguishes the spark of this very decision, yes or no.
Prefieres vivir arreglándolo
Do you prefer to live fixing it bit by bit,
O arreglarlo del tirón como un buen mecánico
Or fix it all at once like a good mechanic?
¡Ánimo! Siente de tu corazón el pálpito
Come on! Feel the beat of your heart,
Al ritmo del vaivén de tu mano
To the rhythm of the sway of your hand
Despidiéndose del pánico creado
Saying goodbye to the panic created
Por uno mismo y por otros asimilados
By oneself and by others assimilated.
Y está claro que la debilidad hace el daño
And it is clear that weakness does the damage,
Pero a la vez fuerza ganamos
But at the same time we gain strength.
De errores aprendemos algo, sea bueno o malo
From mistakes we learn something, good or bad,
Acostumbrados bien vamos por comprobarlo
We are well accustomed to proving it.
Me declaro buen señor en el caso
I declare myself a good man in the case,
Tanto aclamado como humillado
Both acclaimed and humiliated.
Vencedores seremos los bienaventurados
We will be victorious, the blessed ones,
Por saber decidir que hacer en cada situación
For knowing how to decide what to do in each situation.
Seguridad interior crea bienestar exterior
Inner security creates outer well-being,
Misión: vivir la vida de la mejor forma posible
Mission: to live life in the best possible way
E intentar que nuestras mentes queden libres.
And try to keep our minds free.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Let's not reject the meaning of feelings,
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Crying doesn't make us weaker, but sincere.
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Knowing how to live day by day makes us wise,
Nos aparta del mal fario que nosotros mantenemos.
It keeps us away from the bad luck we hold onto.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Let's not reject the meaning of feelings,
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Crying doesn't make us weaker, but sincere.
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Knowing how to live day by day makes us wise,
Nos convierte en ángeles directos hacia el cielo. (x2)
It turns us into angels straight to heaven. (x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.