Falsalarma - Reflexiones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falsalarma - Reflexiones




Reflexiones
Размышления
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Не стоит противиться чувствам
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Слабость в слезах не сокрыта, а в правде
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Мудрым ты станешь с опытом, знающий каждый миг
Nos aparta del mal fario que nosotros mantenemos.
Избавимся от тревог, которые сами нагнали.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Не отвергай же чувства
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Слабость в слезах не сокрыта, а в правде
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Мудрым ты станешь с опытом, знающий каждый миг
Nos convierte en ángeles directos hacia el cielo.
Явится ангел с небес и укажет путь.
que saber vivir bien es algo que cuesta
Знаю, что мудрость приходит не сразу
Como cuando sube del mar la marea
Как прилив, что поднимает волну
Y el agua hasta el cuello te llega
И когда вода настигает
Y es entonces cuando piensas que apenas vale la pena vivir
И думаешь, что не стоит жить вовсе
No seas así, que eres fuerte y no débil
Не сдавайся, ведь ты сильный, а не слабый
que es fácil pensar en el fin de los días
Легко мечтать о небытии
Frágil, idea fija que nos hace desconfiar más de la vida
Гибельный грех, что рождает недоверие к жизни
Debido a situaciones antiguas
Из-за прошлых ошибок
Comprometidas con vistas a oscura penumbra
Что бросают тень на надежды и мечты
La cual cree que nos domina
Кажется, что она правит нами
Y hace sentirnos dominados
И мы ей подчиняемся
Por una cruel pesadilla
Словно в кошмаре ужасном
La cual amarga tu vida
Что огорчает
Y apaga la chispa de esta misma decisión, si o no
И гасит свечу в ночи, решая за нас
Prefieres vivir arreglándolo
Выбирай, что исправить
O arreglarlo del tirón como un buen mecánico
Или исправься сам, как мастер-механик
¡Ánimo! Siente de tu corazón el pálpito
Вдохни, почувствуй стук сердца
Al ritmo del vaivén de tu mano
В такт биению ладоней
Despidiéndose del pánico creado
Прощайся с паникой, что ты сам сотворил
Por uno mismo y por otros asimilados
Или кто-то другой, кто тебе поддался
Y está claro que la debilidad hace el daño
Да, слабость ранит нас
Pero a la vez fuerza ganamos
Но вместе с тем мы крепнем
De errores aprendemos algo, sea bueno o malo
Ошибки учат, будь то плохое или хорошее
Acostumbrados bien vamos por comprobarlo
Мы привыкли к этому, проверим
Me declaro buen señor en el caso
Я признаю себя господином в этом случае
Tanto aclamado como humillado
Как хвалили, так и позорили
Vencedores seremos los bienaventurados
Победителями станем мы благословенные
Por saber decidir que hacer en cada situación
Ведь мы умеем решать, что делать в любой ситуации
Seguridad interior crea bienestar exterior
Внутренняя уверенность рождает внешнее благополучие
Misión: vivir la vida de la mejor forma posible
Цель: прожить жизнь наилучшим образом
E intentar que nuestras mentes queden libres.
И постараться освободить наши умы.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Не отвергай же чувства
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Слабость в слезах не сокрыта, а в правде
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Мудрым ты станешь с опытом, знающий каждый миг
Nos aparta del mal fario que nosotros mantenemos.
Избавимся от тревог, которые сами нагнали.
No rechacemos el sentido de los sentimientos
Не отвергай же чувства
No por llorar somos más débiles, sino sinceros
Слабость в слезах не сокрыта, а в правде
Saber vivir el día a día nos convierte en sabios
Мудрым ты станешь с опытом, знающий каждый миг
Nos convierte en ángeles directos hacia el cielo. (x2)
Явится ангел с небес и укажет путь. (x2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.