Falsalarma - Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Falsalarma - Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)




Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)
It Got Out of Hand (feat. Hippy Migue)
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos, lanza bien ese dardo
It got out of hand, throw that dart well
Piensa que siempre hay alguno dispuesto a clavárselo
Remember there's always someone ready to stick it in
Qué fina se ha vuelto esa línea, que casi podemos tocarnos
That line has become so thin, we can almost touch
No puedo ofenderme a lo loco
I can't just get offended
Ya que no todo puede ser de mi agrado
Since not everything can be to my liking
Que no pasa nada por si alguna miga de pan se cae fuera del plato
It's okay if a crumb of bread falls off the plate
Seamos sensatos, la misma baraja con distintos palos
Let's be sensible, the same deck with different suits
Cada cabeza a sus pájaros
Each head to their own birds
Muchos no saben volar, no salieron del cuarto
Many don't know how to fly, they never left the room
El no concienciarnos nos va a salir caro
Not being aware is going to cost us dearly
Ya lo estamos pagando
We're already paying for it
Tanto plástico impide que vuelva la orilla nadando
So much plastic prevents the shore from coming back swimming
Y me ahogo, me falta el oxígeno
And I drown, I lack oxygen
De nada me sirve pedir perdón
It's no use asking for forgiveness
Córtamela como a Cicerón
Cut me off like Cicero
Porque también soy partícipe en esto y hoy siento agobio
Because I am also a participant in this and today I feel overwhelmed
El pulmón de la tierra ardiendo
The lung of the earth is burning
Siendo sincero, ando sufriendo
To be honest, I'm suffering
Mucho más por el reino animal que por el nuestro
Much more for the animal kingdom than for ours
Siendo sincero
To be honest
Todo castigo es poco para lo que nos merecemos
Any punishment is too little for what we deserve
El egoísmo es enorme, mira cómo sangra el suelo
The selfishness is enormous, look how the ground bleeds
Todo lo vivo es efímero
All living things are ephemeral
Mientras sigamos jugando a ser dioses
As long as we keep playing gods
En el planeta que nos concedieron
On the planet that was granted to us
Para así amarlo, cuidarlo ¡Déjate de ostias!
To love it, to take care of it. Stop screwing around!
Nos convertimos en monstruos
We became monsters
La peor raza de la historia
The worst race in history
Siento más vergüenza que asco
I feel more shame than disgust
Nos deshicimos de todo lo humano
We got rid of everything human
Ya se nos fue de las manos
It already got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
No aguantará
It won't hold
Lloran los siglos por vernos caer
The centuries cry to see us fall
Tu humanidad
Your humanity
No te impide ser más animal
Doesn't stop you from being more animal
Se nos fue de las manos la vida y el culto al metal
Life and the cult of metal got out of hand
Tanto idealista
So many idealists
Sólo tengo ganas de perderos de vista
I just want to lose sight of you
Nada se hace por nada
Nothing is done for nothing
Todo se hace pa' luego subirlo en el Insta
Everything is done to then upload it on Insta
Qué vacías sus almas, yo valoro mi paz y mi calma
How empty their souls, I value my peace and calm
Me mato de día
I kill myself during the day
Normal que sonría tres veces al día al llegar a mi casa
It's normal that I smile three times a day when I get home
El resto quizá ni me importe si pretenden que pierda mi norte
The rest may not even matter to me if they intend for me to lose my north
Si mi brújula flota en el agua sin tubo ni gafas de snorkel
If my compass floats in the water without a snorkel or goggles
Lo demás sólo son voces que provocan alarma social con roces
The rest are just voices that cause social alarm with friction
Ideal de entrar a coces
Ideal to enter with kicks
Dime dónde queda el ideal entonces
Tell me where the ideal is then
No hablo del hombre ni de la mujer
I'm not talking about man or woman
Hablo de humanos que no saben ver
I'm talking about humans who can't see
Que somos lo mismo a los ojos de aquel
That we are the same in the eyes of that one
Y de aquella, y aquella y aquel
And that one, and that one, and that one
La pena es que el odio nos nubla
The pity is that hate clouds us
Mientras otros se suman al carro
While others jump on the bandwagon
Te hablo del lado que tira la piedra y esconde la mano
I'm talking about the side that throws the stone and hides its hand
Que no le descubran
Let them not be discovered
Miradas manchadas de barro
Looks stained with mud
Otros van a esperando un milagro
Others are waiting for a miracle
Pero todos andamos
But we all walk
Arrastrando cadenas que nos colocaron
Dragging chains that were placed on us
Con el mismo desamparo que el que está frente a un disparo
With the same helplessness as the one facing a shot
Sin espacio ni tiempo a correr
With no space or time to run
Mantener lo que tanto ha costado
Maintaining what has cost so much
Y agarrándote a un clavo al final sale caro
And holding on to a nail in the end is expensive
Porque nadie te dijo
Because nobody told you
Que si suben las ratas flotando en el agua
That if the rats go up floating in the water
Es que se hunde el barco
It is that the ship is sinking
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand
Se nos fue de las manos
It got out of hand





Writer(s): Gerardo Mario Gonzalez, Norberto Minichillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.