Falsalarma - Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falsalarma - Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)




Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)
Всё Вышло из-под Контроля (совместно с Hippy Migue)
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos, lanza bien ese dardo
Всё вышло из-под контроля, метни же этот дротик,
Piensa que siempre hay alguno dispuesto a clavárselo
Помни, всегда найдется тот, кто готов его вонзить.
Qué fina se ha vuelto esa línea, que casi podemos tocarnos
Как тонка стала эта грань, что мы почти соприкасаемся,
No puedo ofenderme a lo loco
Не могу же я вечно обижаться,
Ya que no todo puede ser de mi agrado
Ведь не всё может быть мне по душе.
Que no pasa nada por si alguna miga de pan se cae fuera del plato
Ничего страшного, если крошка хлеба упадет с тарелки,
Seamos sensatos, la misma baraja con distintos palos
Давай будем благоразумны, та же колода, только масти разные.
Cada cabeza a sus pájaros
У каждого свои тараканы в голове,
Muchos no saben volar, no salieron del cuarto
Многие не умеют летать, не вышли из комнаты.
El no concienciarnos nos va a salir caro
Отсутствие осознанности нам дорого обойдется,
Ya lo estamos pagando
Мы уже расплачиваемся.
Tanto plástico impide que vuelva la orilla nadando
Столько пластика, что берег не может вернуться, плывя.
Y me ahogo, me falta el oxígeno
И я задыхаюсь, мне не хватает кислорода,
De nada me sirve pedir perdón
Просить прощения бесполезно.
Córtamela como a Cicerón
Отрежь мне язык, как Цицерону,
Porque también soy partícipe en esto y hoy siento agobio
Ведь я тоже в этом участвую, и сегодня мне тяжело.
El pulmón de la tierra ardiendo
Легкие земли горят,
Siendo sincero, ando sufriendo
Если честно, я страдаю,
Mucho más por el reino animal que por el nuestro
Гораздо больше за животный мир, чем за наш.
Siendo sincero
Если честно,
Todo castigo es poco para lo que nos merecemos
Любое наказание мало за то, что мы заслужили.
El egoísmo es enorme, mira cómo sangra el suelo
Эгоизм огромен, смотри, как кровоточит земля.
Todo lo vivo es efímero
Всё живое бренно,
Mientras sigamos jugando a ser dioses
Пока мы продолжаем играть в богов
En el planeta que nos concedieron
На планете, что нам дарована,
Para así amarlo, cuidarlo ¡Déjate de ostias!
Чтобы любить её, беречь её! Хватит чудить!
Nos convertimos en monstruos
Мы превратились в монстров,
La peor raza de la historia
Худшую расу в истории.
Siento más vergüenza que asco
Мне больше стыдно, чем противно.
Nos deshicimos de todo lo humano
Мы избавились от всего человеческого.
Ya se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля.
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
No aguantará
Она не выдержит.
Lloran los siglos por vernos caer
Века плачут, видя наше падение.
Tu humanidad
Твоя человечность
No te impide ser más animal
Не мешает тебе быть ещё большим животным.
Se nos fue de las manos la vida y el culto al metal
Жизнь и культ металла вышли из-под контроля.
Tanto idealista
Столько идеалистов,
Sólo tengo ganas de perderos de vista
Мне просто хочется потерять вас из виду.
Nada se hace por nada
Ничего не делается просто так,
Todo se hace pa' luego subirlo en el Insta
Всё делается для того, чтобы потом выложить в Инстаграм.
Qué vacías sus almas, yo valoro mi paz y mi calma
Какие пустые у них души, я ценю свой покой и свою тишину.
Me mato de día
Я убиваюсь за день,
Normal que sonría tres veces al día al llegar a mi casa
Неудивительно, что я улыбаюсь три раза в день, приходя домой.
El resto quizá ni me importe si pretenden que pierda mi norte
Остальное, пожалуй, меня не волнует, если они хотят, чтобы я сбилась с пути,
Si mi brújula flota en el agua sin tubo ni gafas de snorkel
Если мой компас плавает в воде без трубки и маски.
Lo demás sólo son voces que provocan alarma social con roces
Всё остальное лишь голоса, провоцирующие социальную тревогу трениями.
Ideal de entrar a coces
Идеал ворваться с пинками.
Dime dónde queda el ideal entonces
Скажи мне, где тогда идеал?
No hablo del hombre ni de la mujer
Я говорю не о мужчине и не о женщине,
Hablo de humanos que no saben ver
Я говорю о людях, которые не умеют видеть,
Que somos lo mismo a los ojos de aquel
Что мы одинаковы в глазах того
Y de aquella, y aquella y aquel
И той, и той, и того.
La pena es que el odio nos nubla
Жаль, что ненависть нас ослепляет,
Mientras otros se suman al carro
Пока другие присоединяются к этому.
Te hablo del lado que tira la piedra y esconde la mano
Я говорю о той стороне, которая бросает камень и прячет руку,
Que no le descubran
Чтобы её не раскрыли.
Miradas manchadas de barro
Взгляды, запятнанные грязью.
Otros van a esperando un milagro
Другие ждут чуда,
Pero todos andamos
Но все мы идем,
Arrastrando cadenas que nos colocaron
Таща за собой цепи, которые нам наделили,
Con el mismo desamparo que el que está frente a un disparo
С той же беспомощностью, что и тот, кто стоит перед выстрелом,
Sin espacio ni tiempo a correr
Без пространства и времени, чтобы бежать.
Mantener lo que tanto ha costado
Сохранить то, что так дорого стоило,
Y agarrándote a un clavo al final sale caro
И цепляться за соломинку в конце концов дорого обходится,
Porque nadie te dijo
Потому что никто тебе не сказал,
Que si suben las ratas flotando en el agua
Что если крысы плывут по воде,
Es que se hunde el barco
Значит, корабль тонет.
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля
Se nos fue de las manos
Всё вышло из-под контроля





Writer(s): Gerardo Mario Gonzalez, Norberto Minichillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.