Paroles et traduction Falsalarma - Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Nos Fue de las Manos (feat. Hippy Migue)
Всё Вышло из-под Контроля (совместно с Hippy Migue)
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos,
lanza
bien
ese
dardo
Всё
вышло
из-под
контроля,
метни
же
этот
дротик,
Piensa
que
siempre
hay
alguno
dispuesto
a
clavárselo
Помни,
всегда
найдется
тот,
кто
готов
его
вонзить.
Qué
fina
se
ha
vuelto
esa
línea,
que
casi
podemos
tocarnos
Как
тонка
стала
эта
грань,
что
мы
почти
соприкасаемся,
No
puedo
ofenderme
a
lo
loco
Не
могу
же
я
вечно
обижаться,
Ya
que
no
todo
puede
ser
de
mi
agrado
Ведь
не
всё
может
быть
мне
по
душе.
Que
no
pasa
nada
por
si
alguna
miga
de
pan
se
cae
fuera
del
plato
Ничего
страшного,
если
крошка
хлеба
упадет
с
тарелки,
Seamos
sensatos,
la
misma
baraja
con
distintos
palos
Давай
будем
благоразумны,
та
же
колода,
только
масти
разные.
Cada
cabeza
a
sus
pájaros
У
каждого
свои
тараканы
в
голове,
Muchos
no
saben
volar,
no
salieron
del
cuarto
Многие
не
умеют
летать,
не
вышли
из
комнаты.
El
no
concienciarnos
nos
va
a
salir
caro
Отсутствие
осознанности
нам
дорого
обойдется,
Ya
lo
estamos
pagando
Мы
уже
расплачиваемся.
Tanto
plástico
impide
que
vuelva
la
orilla
nadando
Столько
пластика,
что
берег
не
может
вернуться,
плывя.
Y
me
ahogo,
me
falta
el
oxígeno
И
я
задыхаюсь,
мне
не
хватает
кислорода,
De
nada
me
sirve
pedir
perdón
Просить
прощения
бесполезно.
Córtamela
como
a
Cicerón
Отрежь
мне
язык,
как
Цицерону,
Porque
también
soy
partícipe
en
esto
y
hoy
siento
agobio
Ведь
я
тоже
в
этом
участвую,
и
сегодня
мне
тяжело.
El
pulmón
de
la
tierra
ardiendo
Легкие
земли
горят,
Siendo
sincero,
ando
sufriendo
Если
честно,
я
страдаю,
Mucho
más
por
el
reino
animal
que
por
el
nuestro
Гораздо
больше
за
животный
мир,
чем
за
наш.
Siendo
sincero
Если
честно,
Todo
castigo
es
poco
para
lo
que
nos
merecemos
Любое
наказание
мало
за
то,
что
мы
заслужили.
El
egoísmo
es
enorme,
mira
cómo
sangra
el
suelo
Эгоизм
огромен,
смотри,
как
кровоточит
земля.
Todo
lo
vivo
es
efímero
Всё
живое
— бренно,
Mientras
sigamos
jugando
a
ser
dioses
Пока
мы
продолжаем
играть
в
богов
En
el
planeta
que
nos
concedieron
На
планете,
что
нам
дарована,
Para
así
amarlo,
cuidarlo
¡Déjate
de
ostias!
Чтобы
любить
её,
беречь
её!
Хватит
чудить!
Nos
convertimos
en
monstruos
Мы
превратились
в
монстров,
La
peor
raza
de
la
historia
Худшую
расу
в
истории.
Siento
más
vergüenza
que
asco
Мне
больше
стыдно,
чем
противно.
Nos
deshicimos
de
todo
lo
humano
Мы
избавились
от
всего
человеческого.
Ya
se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля.
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
No
aguantará
Она
не
выдержит.
Lloran
los
siglos
por
vernos
caer
Века
плачут,
видя
наше
падение.
Tu
humanidad
Твоя
человечность
No
te
impide
ser
más
animal
Не
мешает
тебе
быть
ещё
большим
животным.
Se
nos
fue
de
las
manos
la
vida
y
el
culto
al
metal
Жизнь
и
культ
металла
вышли
из-под
контроля.
Tanto
idealista
Столько
идеалистов,
Sólo
tengo
ganas
de
perderos
de
vista
Мне
просто
хочется
потерять
вас
из
виду.
Nada
se
hace
por
nada
Ничего
не
делается
просто
так,
Todo
se
hace
pa'
luego
subirlo
en
el
Insta
Всё
делается
для
того,
чтобы
потом
выложить
в
Инстаграм.
Qué
vacías
sus
almas,
yo
valoro
mi
paz
y
mi
calma
Какие
пустые
у
них
души,
я
ценю
свой
покой
и
свою
тишину.
Me
mato
de
día
Я
убиваюсь
за
день,
Normal
que
sonría
tres
veces
al
día
al
llegar
a
mi
casa
Неудивительно,
что
я
улыбаюсь
три
раза
в
день,
приходя
домой.
El
resto
quizá
ni
me
importe
si
pretenden
que
pierda
mi
norte
Остальное,
пожалуй,
меня
не
волнует,
если
они
хотят,
чтобы
я
сбилась
с
пути,
Si
mi
brújula
flota
en
el
agua
sin
tubo
ni
gafas
de
snorkel
Если
мой
компас
плавает
в
воде
без
трубки
и
маски.
Lo
demás
sólo
son
voces
que
provocan
alarma
social
con
roces
Всё
остальное
— лишь
голоса,
провоцирующие
социальную
тревогу
трениями.
Ideal
de
entrar
a
coces
Идеал
— ворваться
с
пинками.
Dime
dónde
queda
el
ideal
entonces
Скажи
мне,
где
тогда
идеал?
No
hablo
del
hombre
ni
de
la
mujer
Я
говорю
не
о
мужчине
и
не
о
женщине,
Hablo
de
humanos
que
no
saben
ver
Я
говорю
о
людях,
которые
не
умеют
видеть,
Que
somos
lo
mismo
a
los
ojos
de
aquel
Что
мы
одинаковы
в
глазах
того
Y
de
aquella,
y
aquella
y
aquel
И
той,
и
той,
и
того.
La
pena
es
que
el
odio
nos
nubla
Жаль,
что
ненависть
нас
ослепляет,
Mientras
otros
se
suman
al
carro
Пока
другие
присоединяются
к
этому.
Te
hablo
del
lado
que
tira
la
piedra
y
esconde
la
mano
Я
говорю
о
той
стороне,
которая
бросает
камень
и
прячет
руку,
Que
no
le
descubran
Чтобы
её
не
раскрыли.
Miradas
manchadas
de
barro
Взгляды,
запятнанные
грязью.
Otros
van
a
esperando
un
milagro
Другие
ждут
чуда,
Pero
todos
andamos
Но
все
мы
идем,
Arrastrando
cadenas
que
nos
colocaron
Таща
за
собой
цепи,
которые
нам
наделили,
Con
el
mismo
desamparo
que
el
que
está
frente
a
un
disparo
С
той
же
беспомощностью,
что
и
тот,
кто
стоит
перед
выстрелом,
Sin
espacio
ni
tiempo
a
correr
Без
пространства
и
времени,
чтобы
бежать.
Mantener
lo
que
tanto
ha
costado
Сохранить
то,
что
так
дорого
стоило,
Y
agarrándote
a
un
clavo
al
final
sale
caro
И
цепляться
за
соломинку
в
конце
концов
дорого
обходится,
Porque
nadie
te
dijo
Потому
что
никто
тебе
не
сказал,
Que
si
suben
las
ratas
flotando
en
el
agua
Что
если
крысы
плывут
по
воде,
Es
que
se
hunde
el
barco
Значит,
корабль
тонет.
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Se
nos
fue
de
las
manos
Всё
вышло
из-под
контроля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Mario Gonzalez, Norberto Minichillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.