Falsalarma - Tú eliges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falsalarma - Tú eliges




Tú eliges
Ты выбираешь
Yeah!
Да!
-Esta ahí
-Она здесь.
-Anda pisándonos los talones
-Идёт по пятам за нами.
-Seh, Seh, ¡Alerta!]
-Да, да, тревога!
Cada uno es libre.
Каждый волен выбирать.
Yo represento mi música, Steven Spielberg representa el cine,
Я представляю свою музыку, Стивен Спилберг представляет кино,
Los días pasan mientras la vida se extingue y no sirve
Дни проходят, а жизнь угасает в бессмысленности.
Nos tienta mas sobrepasar los limites, dispuestos antes de irse
Нас больше соблазняет преступать черту, готовые на это, прежде чем уйти.
El caso es divertirse,
Главное развлечься,
Hasta que se apaga la llama del clipper.
Пока не погаснет пламя зажигалки.
Mira tu eliges el dinero esta ahí
Смотри, ты выбираешь, деньги здесь,
La dependienta se marcho y la tentacion te empieza a perseguir
Продавщица ушла, и искушение начинает тебя преследовать.
Sabes que vas a delinquir y no es un buen trato.
Ты знаешь, что совершишь преступление, и это плохая сделка.
Mientras lo piensas vas alargando el brazo al fajo.
Пока ты думаешь, твоя рука тянется к пачке денег.
Mira si triunfo que me quiten lo bailao pero,
Смотри, если я добьюсь успеха, пусть заберут у меня всё, но
Veo como sale la dependienta del cuarto de baño.
Я вижу, как продавщица выходит из туалета.
Voces de "vaya mierda", voces de "estoy a salvo".
Голоса шепчут: "Вот дерьмо", голоса шепчут: спасен".
Mi conciencia dándose de palos.
Моя совесть терзает меня.
Salgo a la calle calculando en cuanto habría en ese fajo,
Выхожу на улицу, прикидывая, сколько было в той пачке,
Aunque me lo hubiera gastado en caso de haber sido algo mas rápido.
Хотя я бы уже потратил их, будь я чуть быстрее.
La tentacion, divaga por doquier.
Искушение бродит повсюду.
Seas quien seas te juegas la piel
Кем бы ты ни был, ты рискуешь,
Por miel aun siendo fiel.
Ради удовольствия, даже будучи верным.
No hay ángeles que custodien tu fe.
Нет ангелов, охраняющих твою веру.
Si la jugada sale bien piérdete, que haces ahí¬ de pie.
Если все пройдет гладко, уходи, чего ты стоишь?
Hoy tengo mas de cien problemas por los que preocuparme.
Сегодня у меня больше ста проблем, о которых стоит беспокоиться.
A quien le amarga un dulce ¿a quien?
Кому помешает сладкое? Кому?
Nos rodea el orden y la ley,
Нас окружают порядок и закон,
Y los humanos no somos perfectos y menos cuando lo intentamos ser.
А люди несовершенны, особенно когда пытаются быть таковыми.
La tentación divaga, divaga por doquier el caso es divertirse
Искушение бродит, бродит повсюду, главное развлечься.
La tentación divaga, divaga por doquier, no hay ángeles que custodien tu fe
Искушение бродит, бродит повсюду, нет ангелов, охраняющих твою веру.
Traigo las nueve líneas del ahorcado,
Я приношу девять линий висельника,
La diferencia entre la tentación y el pecado.
Разницу между искушением и грехом.
Hoy sin embargo tengo un precio y se paga bien caro
Сегодня, однако, у меня есть цена, и она высока.
Y nadie ve, la oportunidad de no estar incitado
И никто не видит возможности не поддаться искушению,
Porque estoy en el aire y no hay lista de invitados.
Потому что я в воздухе, и нет списка приглашенных.
Estoy al alcance de la mano de miles de osados.
Я в пределах досягаемости тысяч смельчаков.
Toda la vida frustrados que han logrado,
Всю жизнь разочарованные и что они добились,
Si no han recolectado nada de lo que han sembrado.
Если не собрали ничего из того, что посеяли.
Siempre tentados por la suerte y que nadie se alerte,
Всегда искушаемые удачей, и чтобы никто не заметил,
Esperando a que el débil se coma al fuerte,
Ожидая, когда слабый съест сильного,
A muerte, por esa tentación de tenerte,
Насмерть, из-за искушения обладать тобой,
Sabiendo que no lo hago bien y puedo perderme.
Зная, что я поступаю неправильно и могу потерять себя.
Siempre tan lejos y hoy te tengo aquí en frente,
Всегда так далеко, а сегодня ты передо мной,
De no ser así¬, probablemente algo me invente.
Если бы это было не так, я бы, наверное, что-нибудь придумал.
Debo dejar volar mi mente y de forma urgente,
Я должен дать волю своим мыслям, и срочно,
Impaciente por lo que hayo aquí presente.
С нетерпением жду того, что вижу здесь.
Vestida de blanco va siempre,
Она всегда одета в белое,
Es la fuente de inspiración de mucha gente corriente.
Она источник вдохновения для многих простых людей.
Piensa, si todo eso que tienes te conviene,
Подумай, нужно ли тебе все то, что у тебя есть,
O si te conviene todo lo que quieres ya que todo esta en el aire.
Или тебе нужно все то, что ты хочешь, ведь все в воздухе.
Depende de uno mismo.
Все зависит от тебя самой.
Es la duda la que lleva a confundirnos. Tu eliges!
Именно сомнение сбивает нас с пути. Ты выбираешь!
Vestida de blanco va siempre, piensa, si todo eso que tienes te conviene.
Она всегда одета в белое, подумай, нужно ли тебе все то, что у тебя есть.
Vestida de blanco va siempre, si te conviene todo lo que quieres.
Она всегда одета в белое, нужно ли тебе все то, что ты хочешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.