Falsalarma - Ver para Sentir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falsalarma - Ver para Sentir




Ver para Sentir
Видеть, чтобы чувствовать
He visto de todo, casi nada,
Я видел всё и почти ничего,
Etapas que pasaron con el semáforo en ámbar,
Этапы, что прошли с мигающим жёлтым,
Mi cara reflejaba ese dolor en instantáneas,
Моё лицо отражало ту боль на снимках,
Aun así no importa lo que diga, importa lo que haga, palabra,
Всё же не важно, что я говорю, важно, что я делаю, слово,
He visto la maldad en los ojos del cobarde,
Я видел злобу в глазах труса,
He llegado a odiarme por mi mal carácter,
Я доходил до того, что ненавидел себя за свой скверный характер,
He visto como el tiempo corre desde que soy padre,
Я видел, как бежит время с тех пор, как я стал отцом,
Y que serlo es más difícil que salir de un cartel,
И что быть им сложнее, чем выбраться из картеля,
Vuelvo a sentir, ese leve escalofrío en la nuca,
Я снова чувствую, этот лёгкий холодок в затылке,
Acostumbrado a escribir siempre así, pero como nunca,
Привыкший писать всегда так, но как никогда,
He visto el arrepentimiento del verdugo, tardío,
Я видел раскаяние палача, запоздалое,
Pensando que podría ser su hijo,
Думая, что это мог быть его сын,
He visto al más grande llorando como un crío,
Я видел, как самый сильный плачет, как ребёнок,
Derrumbándose al vivir en soledad como eso su edad fuera a salvarle,
Разрушаясь от одиночества, будто его возраст мог бы его спасти,
Que el día menos pensado llega alguien,
Что в самый неожиданный день приходит кто-то,
Y aquello que encerraste va y te lo abre sin llaves,
И то, что ты запер, открывается без ключей,
Lo que oyes,
То, что ты слышишь,
En parte tu destino parte de tus decisiones,
Частично твоя судьба, частично твои решения,
Y cruzando mares, y yo rompiendo moldes,
И ты пересекаешь моря, а я ломаю шаблоны,
Intentando trepar por las sandalias de los dioses,
Пытаясь влезть в сандалии богов,
Hasta que flores me alfombren cuando me agote.
Пока цветы не устелят мне путь, когда я выдохнусь.
Por lo vivido y por lo que vendrá,
За прожитое и за то, что грядет,
Por lo que vi cuando no quise mirar,
За то, что я увидел, когда не хотел смотреть,
Por respirar,
За дыхание,
Por la semilla, por el fruto, por la lucha y la paz,
За семя, за плод, за борьбу и мир,
Por sumar días,
За дни, что прибавились,
Por lo sufrido tas el vendaval,
За перенесенные страдания после бури,
Por cada rama que mi árbol da,
За каждую ветвь, что даёт моё дерево,
Por que no les falte de na'.
Чтобы им ничего не было нужно.
Yo ha he sentido tantas veces esa sensación,
Я так много раз испытывал это чувство,
Después de dedicarle tantas horas a una misma canción,
Посвятив столько часов одной и той же песне,
Ese amor/odio que surge inevitable entre nosotros,
Эта любовь/ненависть, возникающая неизбежно между нами,
Pero se va mi frustración en otro folio roto,
Но моё разочарование исчезает на другом смятом листке,
Empiezo otro episodio,
Я начинаю новую главу,
La vida es un ir y venir,
Жизнь это движение туда и обратно,
Tan solo hay que vivir, dejarse ir y sentir,
Нужно просто жить, отпустить всё и чувствовать,
Cara ciudad, cada recuerdo con su propio matiz,
Каждый город, каждое воспоминание со своим оттенком,
Que guardo cada recuerdo
Я храню каждое воспоминание,
Sin olvidar lo que sentí cuando estuve aquí y allí,
Не забывая, что я чувствовал, когда был здесь и там,
Es difícil de explicar lo que esos miles me hicieron sentir,
Трудно объяснить, что эти тысячи заставили меня чувствовать,
Imposible de olvidar, con ganas de volver a partir,
Невозможно забыть, с желанием снова отправиться в путь,
Y de sentirme como en casa en cada
И чувствовать себя как дома в каждом
Barrio que ya estuve o está por venir,
Районе, где я уже был или который ещё предстоит увидеть,
No olvido ni un detalle,
Я не забываю ни одной детали,
Sentí el peso de la manta que hacía falta para el frío de aquel valle,
Я чувствовал тяжесть одеяла, которое было нужно от холода той долины,
Ojos inolvidables, mi destino está en el ruedo,
Незабываемые глаза, моя судьба на арене,
Y perdidamente enamorado estuve ya a partir de verlo,
И я был безнадежно влюблен с того момента, как увидел их,
Y esos ojos me despiertan cada día,
И эти глаза будят меня каждый день,
Y solo yo lo que siento, tengo lo que no imagina,
И только я знаю, что чувствую, у меня есть то, что ты не можешь себе представить,
Acostumbrándome a vivir esta utopía,
Привыкая жить в этой утопии,
Y todavía con la sensación del primer día,
И до сих пор с ощущением первого дня,
Dime quién te envía,
Скажи, кто тебя послал,
Los dos frente al espejo y ni de
Мы вдвоём перед зеркалом, и я ни
Lejos me creía todo aquello que vendría,
За что бы не поверил во всё то, что грядет,
Pero vino con bombones y vino, y un par de velas,
Но оно пришло с конфетами и вином, и парой свечей,
Lo más grande que he sentido en mi vida se llama Emma.
Самое прекрасное, что я чувствовал в своей жизни, зовут Эмма.
Por lo vivido y por lo que vendrá,
За прожитое и за то, что грядет,
Por lo que vi cuando no quise mirar,
За то, что я увидел, когда не хотел смотреть,
Por respirar,
За дыхание,
Por la semilla, por el fruto, por la lucha y la paz,
За семя, за плод, за борьбу и мир,
Por sumar días,
За дни, что прибавились,
Por lo sufrido tas el vendaval,
За перенесенные страдания после бури,
Por cada rama que mi árbol da,
За каждую ветвь, что даёт моё дерево,
Por que no les falte de na'
Чтобы им ничего не было нужно.





Writer(s): David Navarro Romero, Angel Navarro Romero, Jaime Alegria Zamora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.