Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VETE A CASA Con Toteking Y Kase.O
GEH NACH HAUSE Mit Toteking Und Kase.O
Esto
viene
fuerte,
prepárate
Das
hier
kommt
heftig,
bereite
dich
vor
Vete
a
casa,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Geh
nach
Hause,
hier
gibt's
nichts
zu
sehen
Antes
de
que
empiece
esta
función,
vayan
al
baño
Bevor
diese
Vorstellung
beginnt,
geht
aufs
Klo
Porque
están
presentes
en
frente
del
acontecimiento
del
año
Denn
ihr
seid
Zeugen
des
Ereignisses
des
Jahres
Por
más
que
el
rap
les
guste,
hoy
sé
que
puede
hacerles
daño
Auch
wenn
ihr
Rap
mögt,
heute
weiß
ich,
dass
er
euch
schaden
kann
Y
más
si
estos
cuatro
titanes
se
ensañan
y
sin
previo
ensayo
Und
erst
recht,
wenn
diese
vier
Titanen
loslegen,
und
das
ohne
vorherige
Probe
Sé
que
si
fijo
yo
apunto
al
blanco
no
fallo
Ich
weiß,
wenn
ich
ziele,
treffe
ich
ins
Schwarze,
ich
verfehle
nicht
Que
se
pongan
a
cubierto,
mi
diana
serán
estos
novatos
Sollen
sie
in
Deckung
gehen,
meine
Zielscheibe
sind
diese
Anfänger
Son
cuatro
gatos
y
a
ratos
los
pateo
con
estos
zapatos
Es
sind
nur
vier
Hansel
und
manchmal
trete
ich
sie
mit
diesen
Schuhen
No
hay
contratos
ni
tratos
que
valgan
en
nuestros
relatos
Es
gibt
keine
Verträge
oder
Deals,
die
in
unseren
Geschichten
zählen
(Salgan)
a
echarle
pan
a
los
patos
de
charca,
a
pasear
en
barca
(Geht
raus)
um
die
Enten
im
Teich
zu
füttern,
um
Boot
zu
fahren
No
prueben
el
rap
si
no
superan
mi
marca
Versucht
euch
nicht
am
Rap,
wenn
ihr
meine
Marke
nicht
übertrefft
No
vengan
del
royo
carca
con
el
tocho
tieso
a
laca
Kommt
nicht
mit
der
alten
Leier,
stocksteif
mit
Lack
im
Haar
Soy
la
traca
que
nunca
mengua
mientras
tu
lengua
se
atrabanca
Ich
bin
der
Knaller,
der
niemals
nachlässt,
während
deine
Zunge
sich
verheddert
Y
nunca
compré
esta
creatividad
por
leasing
Und
ich
habe
diese
Kreativität
nie
geleast
Aunque
tuve
la
habilidad
para
poner
al
Pichichi
en
crisis
Obwohl
ich
die
Fähigkeit
hatte,
den
Torschützenkönig
in
die
Krise
zu
stürzen
Salí
del
banquillo
por
algo
muy
concreto,
créelo
Ich
kam
aus
einem
ganz
bestimmten
Grund
von
der
Bank,
glaub
mir
Y
la
razón
no
es
otra
que
la
de
pulirme
al
resto,
así
que
asume
el
reto
Und
der
Grund
ist
kein
anderer,
als
den
Rest
fertigzumachen,
also
nimm
die
Herausforderung
an
No
se
queden
quietos,
tiesos,
en
el
andén
Bleibt
nicht
steif
auf
dem
Bahnsteig
stehen
Mirando
a
la
vía
nunca
sabrán
hacia
dónde
se
fue
ese
tren
Wenn
ihr
auf
die
Gleise
starrt,
werdet
ihr
nie
wissen,
wohin
dieser
Zug
gefahren
ist
¡Mejor
no
prueben!
Versucht
es
besser
nicht!
Y
déjenlo
en
manos
de
especialistas
Und
überlasst
es
den
Spezialisten
Equilibristas
de
rimas
imprevistas
te
pierden
de
vista
Equilibristen
unvorhergesehener
Reime,
die
dich
aus
den
Augen
verlieren
lassen
Dispérsense,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Verteilt
euch,
hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
Solo
un
quehacer:
saber
virarse
a
casa
para
no
volver
Nur
eine
Aufgabe:
zu
wissen,
wie
man
nach
Hause
verschwindet,
um
nicht
zurückzukehren
Pues
bien,
pon
atención
tan
solo
para
saber
lo
que
pasa
Also
gut,
pass
auf,
nur
um
zu
wissen,
was
passiert
Y
cuando
acabe
esta
función,
¡chin
pon!,
y
todo
el
mundo
a
casa
Und
wenn
diese
Vorstellung
vorbei
ist,
zack
bumm!,
und
alle
nach
Hause
Tengo
razón,
te
machaco,
vuelve
el
mc
flaco
Ich
habe
Recht,
ich
mach
dich
fertig,
der
dünne
MC
ist
zurück
Tengo
un
corazón
y
un
perro
al
que
nunca
saco
Ich
habe
ein
Herz
und
einen
Hund,
den
ich
nie
ausführe
Un
Vodafone
y
sin
contrato
Ein
Vodafone
ohne
Vertrag
Lleno
de
saliva
Voller
Speichel
Me
llega
al
fin
de
la
primera
con
to'
la
vida
y
un
luchaco
Ich
schaffe
es
bis
zum
Ende
der
ersten
Runde
mit
meinem
ganzen
Leben
und
einem
Nunchaku
Baby,
tu
flow
es
de
Heidi
Baby,
dein
Flow
ist
von
Heidi
Escupo
al
aire
y
lo
recojo,
es
verde
el
perfil
del
Fairy
Ich
spucke
in
die
Luft
und
fange
es
auf,
das
Profil
von
Fairy
ist
grün
Tengo
mareas
de
ideas
que
suben,
se
escapan
en
el
cielo
Ich
habe
Gezeiten
von
Ideen,
die
aufsteigen,
in
den
Himmel
entweichen
Sus
fuegos
artificiales
solo
suenan
en
el
suelo
Ihr
Feuerwerk
knallt
nur
am
Boden
Cuando
remonto
el
vuelo
y
el
pez
se
muerde
la
cola
Wenn
ich
wieder
aufsteige
und
der
Fisch
sich
in
den
Schwanz
beißt
Mis
rimas
escupen
micros,
mis
balas
disparan
pistolas
Meine
Reime
spucken
Mikros
aus,
meine
Kugeln
schießen
Pistolen
ab
Juego
a
las
canicas
con
los
planetas
y
hacen
carambolas
Ich
spiele
Murmeln
mit
den
Planeten
und
sie
machen
Karambolagen
Cometas
se
estrellan
en
el
mar,
completan
grandes
olas
Kometen
stürzen
ins
Meer,
erzeugen
große
Wellen
Vete
a
casa,
anda
Geh
nach
Hause,
los
Aquí
nadie
manda
Hier
befiehlt
niemand
Ni
se
me
escapa
por
la
banda
mientras
yo
le
saque
brillo
Und
nichts
entgeht
mir
auf
der
Außenbahn,
solange
ich
es
poliere
La
felicidad
me
cabe
en
el
bolsillo
Das
Glück
passt
mir
in
die
Tasche
Tenemos
variedad
decimos:
"¡nen,
co,
quillo!"
Wir
haben
Vielfalt,
wir
sagen:
"Nen,
Co,
Quillo!"
Si
vendes
droga
y
te
forras,
no
te
atrapes
Wenn
du
Drogen
verkaufst
und
reich
wirst,
lass
dich
nicht
erwischen
Yo
cuelo
frases
gordas
bajo
gorras
de
los
rapers
Ich
schmuggle
fette
Sätze
unter
die
Mützen
der
Rapper
Rapeo,
veo
lo
que
traman,
creo
más
limpio
que
el
Dash
Ich
rappe,
sehe,
was
sie
vorhaben,
erschaffe
sauberer
als
Dash
Me
llaman
"To'terreno",
soy
el
trueno
como
Flash
Sie
nennen
mich
"Geländewagen",
ich
bin
der
Donner
wie
Flash
Elijan
sistemas
como
Bill
Gates
Wählt
Systeme
wie
Bill
Gates
Paso
a
los
empresarios
por
la
lija
del
skate
Ich
ziehe
die
Unternehmer
über
das
Schleifpapier
des
Skateboards
¡Dispérsense!
¿Problemas?
Solo
son
del
plato
Verteilt
euch!
Probleme?
Die
gibt's
nur
vom
Plattenteller
Tu
DJ
tiene
zarpas
y
en
lugar
de
ceja
un
gato
Dein
DJ
hat
Krallen
und
statt
einer
Augenbraue
eine
Katze
Vete
a
casa,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Geh
nach
Hause,
hier
gibt's
nichts
zu
sehen
Todos
tras
la
línea,
por
favor
dispérsense
Alle
hinter
die
Linie,
bitte
verteilt
euch
Oh,
no
estamos
jugando
Oh,
wir
spielen
nicht
Vete
a
casa
que
estás
molestando
Geh
nach
Hause,
du
störst
¡A
mí
me
da
igual
quién
seas,
de
dónde
vengas!
Mir
ist
egal,
wer
du
bist,
woher
du
kommst!
Es
Falsalarma,
Kase.O,
Toteking
Das
ist
Falsalarma,
Kase.O,
Toteking
Preparados
para
que
digas
"¡mierda!"
Bereit,
damit
du
sagst
"Scheiße!"
El
Titó
aquí
está
a
lo
Steven
Seagal,
camino
igual
Titó
ist
hier
wie
Steven
Seagal,
ich
gehe
genauso
Solo
me
falta
la
pistola,
el
pelo
largo
y
hacerme
una
coleta
Mir
fehlt
nur
die
Pistole,
das
lange
Haar
und
ein
Pferdeschwanz
Reza,
te
voy
a
arrestar
por
jetas
Bete,
ich
werde
dich
wegen
deiner
Frechheit
verhaften
Si
no
conectas
y
no
lo
ves
claro,
prueba
con
setas
o
absenta
Wenn
du
nicht
mitkommst
und
es
nicht
klar
siehst,
versuch's
mit
Pilzen
oder
Absinth
Molestarte
no
es
molestia,
a
base
de
hostias
Dich
zu
stören
ist
keine
Mühe,
auf
Basis
von
Schlägen
Somos
bestias
mustias
en
fiestas
de
all
stars,
tu
cólera
es
esta
Wir
sind
düstere
Bestien
auf
All-Star-Partys,
dein
Zorn
ist
dieser
Miradme
a
mí
a
los
ojos
Schau
mir
in
die
Augen
No
llevo
contorno
como
Marilyn
Monroe,
pongo
el
flow
aquí
Ich
trage
keinen
Eyeliner
wie
Marilyn
Monroe,
ich
bringe
den
Flow
hierher
La
base
es
de
Jordi,
tengo
muchas
cosas
que
decir
por
hobby
Der
Beat
ist
von
Jordi,
ich
habe
aus
Hobby
viel
zu
sagen
Este
disco
es
un
anthology
Dieses
Album
ist
eine
Anthologie
Titó
acróbata
en
equilibrio
en
la
cuerda
floja
sin
red
Titó,
der
Akrobat,
balanciert
auf
dem
schlaffen
Seil
ohne
Netz
Solo
pedazos
punzantes
de
vidrios
para
verlo
en
3D
Nur
scharfe
Glasscherben,
um
es
in
3D
zu
sehen
Quien
me
siente
pierde
nivel,
os
manejo
como
a
títeres
sin
cordel
Wer
mich
spürt,
verliert
Niveau,
ich
lenke
euch
wie
Marionetten
ohne
Fäden
Consigo
que
ninguno
aquí
actuéis
Ich
sorge
dafür,
dass
hier
keiner
von
euch
auftritt
Deliberen,
piensen,
cenen,
acuéstense,
después
de
verme
Beratschlagt,
denkt
nach,
esst
zu
Abend,
legt
euch
schlafen,
nachdem
ihr
mich
gesehen
habt
Suerte
a
quienes
respeten
ver
a
este
ser
perenne
Viel
Glück
denen,
die
es
respektieren,
dieses
ewige
Wesen
zu
sehen
Escucha
mi
voz
solemne,
nunca
podrás
joderme
Hör
meine
ernste
Stimme,
du
wirst
mich
niemals
ficken
können
Intenta
ganarme
y
acabarás
por
chupar
mi
ojete
Versuch
mich
zu
besiegen
und
du
wirst
am
Ende
meinen
Arsch
lecken
Márchense
de
aquí,
no
hay
nada
que
ver
Verschwindet
von
hier,
es
gibt
nichts
zu
sehen
Acabo
de
cargarme
a
Van
Helsing,
sin
darme
cuenta
le
di
Ich
habe
gerade
Van
Helsing
erledigt,
ohne
es
zu
merken,
habe
ich
ihn
getroffen
Nada
que
hacer
contra
esta
bestia
como
el
Yeti
Nichts
zu
machen
gegen
dieses
Biest
wie
den
Yeti
Soy
de
los
que
sobrepasan
los
límites
Ich
gehöre
zu
denen,
die
die
Grenzen
überschreiten
Este
hit
es
Dieser
Hit
ist
Cuando
coja
el
micro
y
grabe
o
simplemente
pruebe
Wenn
ich
das
Mikro
nehme
und
aufnehme
oder
einfach
nur
probiere
La
plebe
es
la
que
sabe
y
se
conmueve
Das
Volk
ist
es,
das
weiß
und
bewegt
wird
Javier
bebe
y
bebe
aunque
no
tenga
sed
Javier
trinkt
und
trinkt,
auch
wenn
er
keinen
Durst
hat
¡Comprueben!
Überprüft
es!
No
soy
el
nueve,
soy
el
campeón
Ich
bin
nicht
die
Nummer
Neun,
ich
bin
der
Champion
El
panteón
de
tu
canción
(Kase.O)
Das
Pantheon
deines
Liedes
(Kase.O)
Como
Sánchez,
traigo
la
acción
Wie
Sánchez
bringe
ich
die
Action
Pilla
tu
ración
de
mi
eyaculación
Hol
dir
deine
Ration
meiner
Ejakulation
¡Venid!
Toyacos
en
el
mic
para
mi
colección
Kommt
her!
Wack
MCs
am
Mic
für
meine
Sammlung
Os
doy
una
lección
de
dicción
Ich
gebe
euch
eine
Lektion
in
Aussprache
Mi
dirección:
"UnCabrón.com"
y
soy
dios
en
mi
religión
Meine
Adresse:
"EinArschloch.com"
und
ich
bin
Gott
in
meiner
Religion
¡Yo
tengo
el
don!
Ich
habe
die
Gabe!
¿Dónde
coño
estás?
Wo
zum
Teufel
bist
du?
'Tás
queda'o
tonto
por
mi
puto
flash
Du
bist
durch
meinen
verdammten
Blitz
dumm
geworden
Mi
rima
es
perfecta,
la
simple
y
directa
Mein
Reim
ist
perfekt,
einfach
und
direkt
Mi
metáfora
también
es
brutal
cuando
se
detecta
Meine
Metapher
ist
auch
brutal,
wenn
man
sie
erkennt
Buscando
el
néctar
de
la
flor
más
recóndita
Auf
der
Suche
nach
dem
Nektar
der
verborgensten
Blume
Subo
a
lo
más
alto
a
por
la
miel
que
la
conquista
Ich
steige
ganz
nach
oben
für
den
Honig,
der
sie
erobert
Mi
musa
es
artista
y
es
muy
lista
Meine
Muse
ist
eine
Künstlerin
und
sehr
klug
Yo
soy
el
flautista
de
Hamelín
Ich
bin
der
Rattenfänger
von
Hameln
In-tegrista
del
hiphop:
mi
freestyle
es
cristal
In-tegrist
des
HipHop:
mein
Freestyle
ist
Kristall
Aquí
está
el
equipo
que
transporta
tu
nicho
hacia
la
cripta
Hier
ist
das
Team,
das
deine
Nische
in
die
Krypta
transportiert
Me
explico:
no
hay
método
ni
orgullo
que
resista
Ich
erkläre:
es
gibt
keine
Methode
oder
Stolz,
die
widersteht
Reparto
para
todos
como
un
comunista
Ich
verteile
an
alle
wie
ein
Kommunist
¡Pista!
Que
aterrorizo,
llega
el
samurái
Bahn
frei!
Ich
terrorisiere,
der
Samurai
kommt
Voy
a
cargarme
mc's
en
un
plis
como
Sho-Hai
Ich
werde
MCs
im
Handumdrehen
erledigen
wie
Sho-Hai
Mc's
de
carne
y
hueso
impredecibles
MCs
aus
Fleisch
und
Blut,
unberechenbar
Lo
que
digo,
lo
que
siento
no
es
tocable,
sí
sensible
Was
ich
sage,
was
ich
fühle,
ist
nicht
greifbar,
aber
spürbar
Así
que
siente
el
¡bombo,
caja!,
y
déjanos
en
paz
Also
fühle
den
¡Bassdrum,
Snare!,
und
lass
uns
in
Ruhe
Dive,
Dycache
y
Neas
nos
trajeron
más
ideas
Dive,
Dycache
und
Neas
brachten
uns
mehr
Ideen
Cuando
escuches
esto
vete
a
casa
Wenn
du
das
hörst,
geh
nach
Hause
¡Ponte
a
escribir!
Fang
an
zu
schreiben!
Llega
a
su
cuaderno
y
¿qué
le
pasa?
Er
kommt
zu
seinem
Notizbuch
und
was
passiert
mit
ihm?
¡Se
quiere
morir!
Er
will
sterben!
¡Ah,
pues
que
se
muera!
Ah,
dann
soll
er
doch
sterben!
Eso
querría
yo
si
algún
día
fuera
un
cualquiera
en
el
puto
micro
o
donde
fuera
Das
würde
ich
auch
wollen,
wenn
ich
eines
Tages
irgendjemand
am
verdammten
Mikro
wäre
oder
wo
auch
immer
Escucha
mi
voz
solemne,
nunca
podrás
joderme
Hör
meine
ernste
Stimme,
du
wirst
mich
niemals
ficken
können
Intenta
ganarme
y
acabarás
por
chupar
mi
ojete
Versuch
mich
zu
besiegen
und
du
wirst
am
Ende
meinen
Arsch
lecken
El
mío
y
el
de
los
míos
Meinen
und
den
meiner
Leute
Envío
ríos
de
tinta
fríos
Ich
sende
kalte
Tintenflüsse
¡Adiós!
¡Iros
a
dormiros,
críos!
Tschüss!
Geht
schlafen,
Kinder!
Vete
a
casa,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Geh
nach
Hause,
hier
gibt's
nichts
zu
sehen
Todos
tras
la
línea,
por
favor
dispérsense
Alle
hinter
die
Linie,
bitte
verteilt
euch
Oh,
no
estamos
jugando
Oh,
wir
spielen
nicht
Vete
a
casa
que
estás
molestando
Geh
nach
Hause,
du
störst
Vete
a
casa,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Geh
nach
Hause,
hier
gibt's
nichts
zu
sehen
Todos
tras
la
línea,
por
favor
dispérsense
Alle
hinter
die
Linie,
bitte
verteilt
euch
Oh,
no
estamos
jugando
Oh,
wir
spielen
nicht
Vete
a
casa
que
estás
molestando
Geh
nach
Hause,
du
störst
Por
favor,
por
favor
Bitte,
bitte
Dispérsense,
aquí
no
hay
nada
que
ver
Verteilt
euch,
hier
gibt
es
nichts
zu
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gonzalez Rodriguez, Javier Ibarra Ramos, David Navarro Romero, Juan Carlos Caro Garcia, Angel Navarro Romero, Jordi Riba Rivera
Album
Alquimia
date de sortie
03-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.